Afrikaans self | ||
Albanian vetveten | ||
Amharic ራሱ | ||
Arabic بحد ذاتها | ||
Armenian ինքն իրեն | ||
Assamese নিজেই | ||
Aymara jupa pachpa | ||
Azerbaijani özü | ||
Bambara a yɛrɛ ye | ||
Basque bera | ||
Belarusian сама | ||
Bengali নিজেই | ||
Bhojpuri खुदे के बा | ||
Bosnian sama | ||
Bulgarian себе си | ||
Catalan a si mateix | ||
Cebuano sa iyang kaugalingon | ||
Chinese (Simplified) 本身 | ||
Chinese (Traditional) 本身 | ||
Corsican ellu stessu | ||
Croatian sebe | ||
Czech sám | ||
Danish sig selv | ||
Dhivehi އަމިއްލައަށް | ||
Dogri खुद ही | ||
Dutch zelf | ||
English itself | ||
Esperanto mem | ||
Estonian ise | ||
Ewe ŋutɔ | ||
Filipino (Tagalog) mismo | ||
Finnish itse | ||
French lui-même | ||
Frisian sels | ||
Galician en si | ||
Georgian თვითონ | ||
German selbst | ||
Greek εαυτό | ||
Guarani ijeheguiete | ||
Gujarati પોતે | ||
Haitian Creole tèt li | ||
Hausa kanta | ||
Hawaiian iho | ||
Hebrew את עצמה | ||
Hindi अपने आप | ||
Hmong nws tus kheej | ||
Hungarian maga | ||
Icelandic sjálft | ||
Igbo n'onwe ya | ||
Ilocano a mismo | ||
Indonesian diri | ||
Irish féin | ||
Italian si | ||
Japanese 自体 | ||
Javanese dhewe | ||
Kannada ಸ್ವತಃ | ||
Kazakh өзі | ||
Khmer ខ្លួនវាផ្ទាល់ | ||
Kinyarwanda ubwayo | ||
Konkani स्वताच | ||
Korean 그 자체 | ||
Krio insɛf sɛf | ||
Kurdish xwe | ||
Kurdish (Sorani) خۆی | ||
Kyrgyz өзү | ||
Lao ຕົວຂອງມັນເອງ | ||
Latin ipsum | ||
Latvian pati | ||
Lingala yango moko | ||
Lithuanian pats | ||
Luganda yennyini | ||
Luxembourgish selwer | ||
Macedonian себе | ||
Maithili स्वयं | ||
Malagasy mihitsy | ||
Malay sendiri | ||
Malayalam സ്വയം | ||
Maltese innifsu | ||
Maori ano | ||
Marathi स्वतः | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯁꯥ ꯃꯊꯟꯇꯥ꯫ | ||
Mizo amah ngei pawh a ni | ||
Mongolian өөрөө | ||
Myanmar (Burmese) သူ့ဟာသူ | ||
Nepali आफैं | ||
Norwegian seg selv | ||
Nyanja (Chichewa) lokha | ||
Odia (Oriya) ନିଜେ | | ||
Oromo ofii isaatii | ||
Pashto پخپله | ||
Persian خودش | ||
Polish samo | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) em si | ||
Punjabi ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | ||
Quechua kikin | ||
Romanian în sine | ||
Russian сам | ||
Samoan lava ia | ||
Sanskrit स्वयं | ||
Scots Gaelic fhèin | ||
Sepedi ka boyona | ||
Serbian себе | ||
Sesotho ka boeona | ||
Shona pachawo | ||
Sindhi پنهنجو پاڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) ම | ||
Slovak sám | ||
Slovenian sama | ||
Somali laftiisa | ||
Spanish sí mismo | ||
Sundanese sorangan | ||
Swahili yenyewe | ||
Swedish sig | ||
Tagalog (Filipino) mismo | ||
Tajik худаш | ||
Tamil தன்னை | ||
Tatar үзе | ||
Telugu స్వయంగా | ||
Thai ตัวเอง | ||
Tigrinya ንባዕሉ’ዩ። | ||
Tsonga hi yoxe | ||
Turkish kendisi | ||
Turkmen özi | ||
Twi (Akan) ankasa | ||
Ukrainian себе | ||
Urdu خود | ||
Uyghur ئۆزى | ||
Uzbek o'zi | ||
Vietnamese chinh no | ||
Welsh ei hun | ||
Xhosa ngokwayo | ||
Yiddish זיך | ||
Yoruba funrararẹ | ||
Zulu uqobo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, |
| Albanian | The noun "vetveten" in Albanian can also refer to the "very essence" or "inmost nature" of something. |
| Amharic | The word ራሱ (itself) can also be used to refer to the essence of something or its innermost nature. |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, "özü" can also refer to "essence" or "core." |
| Basque | The Basque word "bera" can also refer to "the same one", "the very same" or "she, he" depending on the context. |
| Belarusian | Belarusian word "сама" can also mean "she" or "oneself" when used in certain contexts. |
| Bengali | "নিজেই" is derived from the Sanskrit word "nizhtha" meaning "own essence." |
| Bosnian | The word "sama" in Bosnian can also mean "same" or "alone". |
| Bulgarian | In Bulgarian, "себе си" can also refer to a person's self-esteem and inner worth. |
| Catalan | The Catalan word "a si mateix" can also mean "by oneself" or "on one's own". |
| Cebuano | In Cebuano, the word "sa iyang kaugalingon" can also be used to express "on its own", "by itself", or "independently". |
| Chinese (Simplified) | "本身" is also used in the following expressions: "身不由己" (against one's will), "身居要职" (hold an important position), and "身披重任" (bear a heavy responsibility). |
| Chinese (Traditional) | 本身 originally referred to one's body or nature and, in the sense of "itself," first appeared in the Song dynasty. |
| Corsican | The Corsican word "ellu stessu" ultimately derives from the Latin phrase "ille ipse", meaning "that very one". |
| Croatian | The word 'sebe' in Croatian can also be used as a possessive adjective meaning 'own' or 'his/her own'. |
| Czech | The term "sám" can also be used as a reflexive particle to indicate that an action is carried out by the subject upon itself; e.g., "umýt se" ("to wash oneself"). |
| Danish | The word "sig selv" is also used in Danish to refer to someone's better half, their spouse or lover. |
| Dutch | "Zelf" is cognate with English "self" and German "selbst," sharing an etymology with Proto-Indo-European *swé, meaning "own." |
| Esperanto | "Mem" comes from the Latin "memet", meaning "itself" |
| Estonian | "Ise" is a cognate of Finnish "itse". The Estonian word originates directly from the Finnish "itse" via the Swedish "själv" in the Middle Ages. |
| Finnish | The Finnish word "itse" evolved from the word *ipse,* meaning "one's own," and a related word *itsekäs* means "selfish." |
| French | The word "lui-même" can also mean "himself" or "himself".} |
| Frisian | The Frisian word "sels" also means "seal" (animal) and "sail". |
| Galician | "En si", "por sí misma" o "interiormente", es la forma apocopada de "en sí mesma" en gallego. |
| Georgian | The word თვითონ ('itself') was originally an adverb meaning 'itself' or 'personally,' and later became a personal pronoun; it is also used in the sense of 'by itself' or 'of itself'. |
| German | The word "selbst" in German also means "self" and is often used in philosophical contexts to refer to the subjective or individual self. |
| Greek | The word "εαυτό" in Greek is derived from the reflexive pronoun "εαυτού", which means "of oneself". It can also be used as an emphatic pronoun, meaning "himself", "herself", or "itself". |
| Gujarati | The word "પોતે" in Gujarati can also mean "oneself", "in person", or "personally". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "tèt li" derives from the French phrase "tête à tête," meaning "face to face." |
| Hausa | The word "kanta" in Hausa can also mean "it" or "him" when referring to a male entity. |
| Hawaiian | In Hawaiian, the word "iho" can also refer to the "navel" or the "lower body". |
| Hebrew | The word "את עצמה" can also mean "her" or "herself". |
| Hindi | The Hindi word "अपने आप" can also mean "automatically" or "on its own". |
| Hmong | The first syllable is borrowed from the Thai word "ตัว", meaning "body". |
| Hungarian | The word "maga" in Hungarian is a reflexive pronoun meaning "itself," "himself," or "herself" and is related to the word "magam," which means "myself." |
| Icelandic | The Icelandic word "sjálft" originally meant "body" or "person" but took on its current meaning of "itself" in the 14th century. |
| Igbo | N'onwe ya, a compound word from n'onwe (self or owner) and ya (its, his, her), also means 'it's own' or 'its own business'. |
| Indonesian | The word "diri" is also used to refer to "one's person" or "one's identity" in Indonesian, similar to the English word "self." |
| Irish | The word "féin" in Irish can also mean "indeed" or "of course". |
| Italian | In medieval Latin, "si" also meant "yes". |
| Japanese | The word "自体" (jita) can also mean "body" or "substance" in Japanese. |
| Javanese | The Javanese word "dhewe" is related to the Malay "diri" and the Sanskrit "swa", all meaning "self". |
| Kannada | ಸ್ವತಃ is derived from the Sanskrit word स्वतः (svatah), meaning 'of its own accord', 'by itself', or 'independently'. |
| Kazakh | "өзі" is derived from the Proto-Turkic word "öz" meaning "self, own" and can also mean "the very fact that" or "the only reason why." |
| Khmer | In old Khmer, the word "khleun va pdal" was used to refer to "oneself" or "one's body". |
| Korean | 그 자체 is a native Korean word but can also be used as a translation of the Japanese word じたい (jitai) which means "substance". |
| Kurdish | 'Xwe,' can also be used to describe the self as opposed to an external influence, such as: 'bixwe (on its own), xweser (self), xwedan (to own)'. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, "өзү" can also refer to a person's self-esteem or personal character. |
| Lao | This phrase can also mean 'all by itself' or 'on its own'. |
| Latin | The word 'ipsum' in Latin was occasionally used to refer to the letter "a". |
| Latvian | From Proto-Baltic *pḗti, also related to Proto-Indo-European *péti (foot), from which also come English “ped-” and Latin “pēs”. |
| Lithuanian | The word "pats" in Lithuanian can also mean "one's own" or "belonging to oneself". |
| Luxembourgish | The word 'selwer' in Luxembourgish is derived from the Old High German word 'selbir', meaning 'self', and is also related to the English word 'self'. |
| Macedonian | The word "себе" originally comes from the Old Church Slavonic word "се" or "сьбє, which means "in, towards". |
| Malagasy | The word "mihitsy" can also refer to an independent or solitary person or thing. |
| Malay | The word "sendiri" in Malay can also mean "alone" or "by oneself". |
| Malayalam | Malayalam word "സ്വയം" (svayam) can also mean "by oneself" or "in person." |
| Maltese | The Maltese word "innifsu" is thought to derive from the Arabic "bi-nafsihi" meaning "by itself". |
| Maori | In Maori, "ano" can also mean "alone" or "only" when used as an adjective. |
| Marathi | The word 'स्वतः' originates from the Sanskrit word 'स्वतः', which means 'by oneself or of one's own accord'. |
| Mongolian | The morpheme "өөр" in Mongolian has many meanings, such as "other", "separate", and "different", and "өөрөө" is formed by reduplication and used to emphasize the meaning of "itself". |
| Myanmar (Burmese) | The word “သူ့ဟာသူ” can literally mean 1. the person's own (as in something), 2. his/her own, and more figuratively 3. one's own self / oneself / itself. |
| Nepali | The word "आफैं" originally meant "self" or "own" and also refers to an entity acting upon itself. |
| Norwegian | In Norwegian, "seg selv" is also used to mean "himself" or "herself" when the gender of the subject is unknown or irrelevant. |
| Nyanja (Chichewa) | Nyanja 'lokha' is used as a reflexive, but historically meant 'self', and it can also mean an 'idol' or a 'corpse'. |
| Pashto | The Pashto word "پخپله" ("itself") also serves as the oblique form (i.e., the form not in the subject) of the reflexive pronoun.} |
| Persian | خودش derives from the Middle Persian khut (meaning "self, own") + -iš (a third person singular reflexive suffix). |
| Polish | The Polish word "samo" can mean not only "itself" but also "alone" or "only." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "em si" can also be used to mean "in itself" or "intrinsically". |
| Romanian | A potential origin of the Romanian word "în sine" is the Latin phrase "in seipso" meaning "within itself". |
| Russian | The word сам in Russian can be used as reflexive pronoun, as an adverb meaning 'alone', or as a noun meaning 'the self'. It is derived from the Proto-Slavic *samъ, from Proto-Indo-European *somó-s, and is cognate with Latin se and English self. |
| Samoan | The Samoan word "lava ia" not only means "itself" but can also be used to mean "alone" or "by itself". |
| Scots Gaelic | In Gaelic, "fhèin" can also mean "own" or "very". |
| Serbian | The word "себе" in Serbian can also mean "to oneself" or "for oneself". |
| Sesotho | This word can have the following meanings: the self same, the very same, himself, herself, itself, thyself, yourself, yourself, themselves, or by itself. |
| Shona | Pachawo is derived from the Proto-Bantu verb *pa- (to) which is also the source of other reflexive and reciprocal prefixes throughout the Niger-Congo language family. |
| Sindhi | The term "پنهنجو پاڻ" is a noun meaning "itself," and it is often used in poetry, literature, and everyday speech in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "ම" can also mean "this" or "here" in some contexts. |
| Slovak | Sám in Slovak has a dual meaning: „itself” and „alone”. |
| Slovenian | In Old Church Slavonic, "sama" was used as the feminine singular form of the reflexive pronoun "se". |
| Somali | The word "laftiisa" also has the meaning "his own" or "her own" when used in the possessive form. |
| Spanish | The Spanish word "sí mismo" can also mean "him- or herself". |
| Sundanese | The word "sorangan" in Sundanese can also mean "alone" or "by oneself". |
| Swahili | The word "yenyewe" can also mean "on its own" or "independently" in Swahili. |
| Swedish | The Old Norse word "sig" originally meant "victory," hence the meaning "one" (the winner), as it is used today. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "mismo" is derived from the Spanish word "mismo", which means "same" or "selfsame". |
| Tajik | "худаш" also refers to "one's own" or "belonging to oneself" and is cognate with the Persian خود "self" and the Sanskrit स्वयम् "self." |
| Tamil | In Tamil, "தன்னை" can also mean "one's own self" or "of itself."} |
| Telugu | The word 'స్వయంగా' is derived from the Sanskrit word 'स्वयं' (svayam), meaning 'self', and is also used in the sense of 'automatically' or 'independently'. |
| Thai | "ตัว" means "body" while "เอง" means "self". Therefore, "ตัวเอง" originally meant "own body" and is now used reflexively as "itself". |
| Turkish | The word 'kendisi' can also mean 'self' or 'person' in Turkish. |
| Ukrainian | "Себе" can also refer to oneself or a person's own interests. |
| Urdu | "خود" is also used to mean 'the self,' and can refer to a person, their feelings, or their character. |
| Uzbek | Ози "о'зи" ("ози") имеет "уз" да число арабского-фарси эпохали вавились также для большинства "хози" вида или удобного "нега". |
| Vietnamese | Chinh no can also mean "the essence" or "the very nature" of something. |
| Welsh | The word "ei hun" in Welsh has connections to the Old English word "heonan" meaning "within". |
| Xhosa | The word 'ngokwayo' is derived from the Xhosa word 'ukukwazi', which means 'to be able'. It can be used as a pronoun, an adverb, or a conjunction. |
| Yiddish | 'זיך' can also be used to mean 'self' as in the English word 'selfish,' and like 'selfish' it is generally used in a derogatory sense to refer to someone only interested in their own needs or desires. |
| Yoruba | In some dialects of Yoruba, "funrarẹ" means "on its own" or "separately." |
| Zulu | In Zulu, the word "uqobo" also means "the very thing," or "the selfsame thing. |
| English | The word "itself" derives from the Old English word "hit self," meaning "it itself," and can also be used as an intensive pronoun emphasizing the noun it modifies. |