Updated on March 6, 2024
The word 'clearly' is a small but powerful part of our everyday vocabulary. It signifies that something is easily understood or visible, allowing for a straightforward interpretation. This word has been used in various forms throughout history, with the Old English word 'clære' meaning 'bright' or 'clear.' Clearly holds great significance in our language and communication, as it helps to ensure that our messages are conveyed with precision and understanding.
Moreover, the word 'clearly' carries cultural importance, as it transcends language barriers and is universally understood. Its significance is not limited to the English language, as it has been translated into various languages worldwide. For instance, in Spanish, 'clearly' translates to 'claramente,' while in French, it is 'clairement.' In German, the translation is 'klar,' and in Japanese, it is '明らかに (akiraka ni).'
Understanding the translation of 'clearly' in different languages can be beneficial for those looking to expand their language skills or connect with a global audience. By learning how to express this concept in various languages, we can enhance our communication abilities and appreciate the beauty and diversity of different cultures.
Afrikaans | duidelik | ||
"Duidelik" is derived from the Dutch word "duidelijk", which also means "clear". Interestingly, in Afrikaans, "duidelik" can also mean "obvious" or "self-evident." | |||
Amharic | በግልፅ | ||
"በግልፅ" can also mean "evidently" or "openly" in Amharic. | |||
Hausa | a fili | ||
An alternate meaning of "a fili" in Hausa is "to be obvious, manifest, or evident" | |||
Igbo | n'ụzọ doro anya | ||
"N'ụzọ doro anya" literally means "on a clear path," suggesting not only clarity but also the absence of obstacles. | |||
Malagasy | mazava tsara | ||
The Malagasy term "mazava tsara" is also a euphemism for "drunk." | |||
Nyanja (Chichewa) | momveka bwino | ||
The word "momveka bwino" is a compound word, consisting of the words "momveka" (to show) and "bwino" (well). | |||
Shona | zvakajeka | ||
The word 'zvakajeka' in Shona has alternative meanings such as 'precisely', 'exactly' and 'definitely'. | |||
Somali | si cad | ||
The word 'si cad' literally means 'with the eyes' and is used to indicate that something is easily observable or understood. | |||
Sesotho | ka ho hlaka | ||
The word "ka ho hlaka" can also mean "with certainty" or "without doubt". | |||
Swahili | wazi | ||
The word "wazi" also means "open" or "transparent" in Swahili. | |||
Xhosa | ngokucacileyo | ||
''Ngokuca'' in Xhosa is used to describe a situation that is understood or obvious, similar to the concept of ''clairvoyance'' or ''clear-sightedness''. | |||
Yoruba | kedere | ||
The word 'kedere' can also mean 'to be bright, to be brilliant; to be clear, to be transparent.' | |||
Zulu | ngokucacile | ||
"Ngokuca" means "to shine" in Zulu, so something that is "ngokucacile" is shining or clear. | |||
Bambara | ka jɛya | ||
Ewe | eme kɔ ƒã | ||
Kinyarwanda | biragaragara | ||
Lingala | polele | ||
Luganda | mu ngeri etegeerekeka obulungi | ||
Sepedi | ka mo go kwagalago | ||
Twi (Akan) | pefee | ||
Arabic | بوضوح | ||
بوضوح" is a derivative of the verb "وضَحَ", which means "to become clear or evident." | |||
Hebrew | בְּבִירוּר | ||
The Hebrew word "בְּבִירוּר" (b'virur) is also used to mean "to make clear" or "to explain". | |||
Pashto | په څرګنده | ||
"په څرګنده" may also be used to indicate certainty or confidence in Pashto, conveying a meaning similar to "of course" or "definitely." | |||
Arabic | بوضوح | ||
بوضوح" is a derivative of the verb "وضَحَ", which means "to become clear or evident." |
Albanian | qartazi | ||
"Qartazi" in Albanian relates back to a time of the Ottoman occupation and is thought to come from a mix of the Turkish words "karar" and "tasi. | |||
Basque | argi eta garbi | ||
The Basque word "argi eta garbi" can also mean "bright and clear" in reference to light | |||
Catalan | clarament | ||
The word "clarament" in Catalan derives from the Latin "clarus," meaning "bright" or "evident." | |||
Croatian | jasno | ||
The word "jasno" in Croatian can also mean "bright" or "shining" | |||
Danish | klart | ||
The word 'klart' can also mean 'ready' or 'finished', and comes from the Old Norse word 'klára', meaning 'to make ready' or 'to finish'. | |||
Dutch | duidelijk | ||
"Duidelijk" (clearly) is derived from "duiden" (to indicate, to clarify), and also means "obvious" or "significant". | |||
English | clearly | ||
The word "clearly" originally meant "brightly" or "loudly". | |||
French | clairement | ||
The word "clairement" derives from the Latin root "clarus", meaning "bright, loud". | |||
Frisian | dúdlik | ||
The Frisian word "dúdlik" is likely related to the Dutch "duidelijk" ("clearly") or German "deutlich" (likewise). | |||
Galician | claramente | ||
The Galician word "claramente" can also mean "brightly" or "obviously". | |||
German | deutlich | ||
"Deutlich" derives from Middle High German "diutelîch," in turn from Old High German "diutilih" (both meaning "pertaining to the people or their language") and thus originally "in the vernacular" or "comprehensible". | |||
Icelandic | augljóslega | ||
The word "augljóslega" comes from the Old Norse word "augljóss," which means "evident" or "manifest." | |||
Irish | go soiléir | ||
In Irish, "go soiléir" literally translates to "with brightness" or "brightly", highlighting its connection to clarity and illumination. | |||
Italian | chiaramente | ||
The Italian word "chiaramente" is derived from the Latin word "clarus", which means "bright" or "clear". It is the adverbial form of the adjective "chiaro" (clear) | |||
Luxembourgish | kloer | ||
The word "kloer" in Luxembourgish is thought to derive from the Middle Low German word "klar", meaning "bright" or "pure". | |||
Maltese | ċar | ||
Maltese "ċar" can also mean "a key". | |||
Norwegian | helt klart | ||
Although "helt klart" is a fixed expression meaning "clearly", it literally means "whole clear". The word "helt" also means "wholly, complete, entire, total". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | claramente | ||
"Claramente" comes from the Latin word "clarus" (bright, illustrious) and can also mean "in a bright or clear manner" in Portuguese. | |||
Scots Gaelic | gu soilleir | ||
"Gu soilleir," meaning "clearly" in Scots Gaelic, is composed of the prefix "gu" (or "go"), meaning "to" or "towards," and the noun "soilleir" (or "solas"), meaning "light" or "brightness." | |||
Spanish | claramente | ||
Claramente is cognate with the Portuguese word claramente with the same meaning, but in Spanish it can also mean "brightly" or "evidently" | |||
Swedish | klart | ||
In addition to "clearly," "klart" can also mean "finished" or "ready," such as in "klart med jobbet" ("finished with work"). | |||
Welsh | yn amlwg | ||
The word "yn amlwg" can also mean "explicitly" or "specifically". |
Belarusian | зразумела | ||
The Belarusian word "зразумела" is derived from the Old Church Slavonic "сърозуміти" meaning "to understand". | |||
Bosnian | jasno | ||
The word "jasno" in Bosnian can also mean "publicly" or "openly". | |||
Bulgarian | ясно | ||
"Ясно" in Bulgarian also means "lake" and comes from the Proto-Slavic word "*jezero". | |||
Czech | jasně | ||
"Jasně" in Czech can also mean "of course" or "obviously". | |||
Estonian | selgelt | ||
The Estonian word "selgelt" comes from the Proto-Finnic word "selkä", meaning "back", and originally meant "clearly visible". | |||
Finnish | selvästi | ||
Selvästi is derived from the Proto-Finnic word *selve (clear, clean). | |||
Hungarian | tisztán | ||
In Hungarian, "tisztán" can also mean "cleanly," "precisely," or "purely," depending on the context. | |||
Latvian | skaidri | ||
Latvian "skaidri" (clearly) derives from the Proto-Indo-European root "*skei-," from which also come "shine," "shadow," and "sky." | |||
Lithuanian | aiškiai | ||
The word "aiškiai" comes from the Proto-Indo-European root "*h₂eks-", which also means "to see" or "to know". | |||
Macedonian | јасно | ||
The word "јасно" in Macedonian also has the meanings "bright" or "shining" and derives from the Proto-Slavic word *jasьnъ, which also meant "clear". | |||
Polish | wyraźnie | ||
Wyraźnie is related to the word wyraźny (clear) and can also mean 'distinctly', 'emphatically', or 'specifically'. | |||
Romanian | clar | ||
In Romanian, the word "clar" derives from Latin "clarus" and means not only "clearly" but also "bright" and "famous". | |||
Russian | ясно | ||
The Russian word "ясно" can also mean "certainly" or "of course" and is derived from the Proto-Slavic word *jasnъ, meaning "bright" or "clear". | |||
Serbian | јасно | ||
"Јасно" can be an adverb, an expletive, a conjunction and a noun that can mean "day" in old Slavic languages. | |||
Slovak | jasne | ||
The word "jasne" can also be used as an interjection to express agreement or confirmation. | |||
Slovenian | jasno | ||
"Jasno" also means "maple" in Slovenian, derived from the Old High German word "jesin" (ash tree). | |||
Ukrainian | чітко | ||
"чітко" means "definitely" in addition to "clearly" in Ukrainian. |
Bengali | পরিষ্কারভাবে | ||
"পরিষ্কারভাবে" is composed of three words: "পরি" (completely), "ষ্কার" (bright), and "ভাবে" (manner). | |||
Gujarati | સ્પષ્ટ રીતે | ||
Hindi | स्पष्ट रूप से | ||
"स्पष्ट रूप से" is derived from the Sanskrit word "प्रसाद," which also means "grace" or "favor." | |||
Kannada | ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ | ||
Malayalam | വ്യക്തമായി | ||
There is some ambiguity around 'വ്യക്തമായി', as it may mean 'openly' or 'explicitly' depending on its usage. | |||
Marathi | स्पष्टपणे | ||
The word "स्पष्टपणे" also means "in detail", "openly", or "obviously". | |||
Nepali | स्पष्ट रूपमा | ||
स्पष्ट रूपमा originates in the Sanskrit word “spashṭam” meaning "plainly" or "definitely." | |||
Punjabi | ਸਾਫ ਤੌਰ ਤੇ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පැහැදිලිව | ||
The word පැහැදිලිව also has alternate meanings of 'evidently', 'obviously' and 'apparently'. | |||
Tamil | தெளிவாக | ||
தெளிவாக ('clearly') can also mean to be obvious or apparent, without any ambiguity or doubt. | |||
Telugu | స్పష్టంగా | ||
"స్పష్టంగా" (spashTanga) means "clearly" in Telugu and has other meanings including "frankly" and "loudly". | |||
Urdu | واضح طور پر | ||
The Urdu word "واضح طور پر" can also be used figuratively to mean "obviously, without saying a word". In this sense, it is similar to the English phrase "it goes without saying". |
Chinese (Simplified) | 清楚地 | ||
"清楚地" can also mean "in a neat and tidy manner; orderly." | |||
Chinese (Traditional) | 清楚地 | ||
The word "清楚地" can also be used to describe someone's appearance, meaning "clean and tidy" or "well-groomed". | |||
Japanese | 明らかに | ||
"明らかに" can mean "evidently" or "obviously". | |||
Korean | 분명히 | ||
The word "분명히" also means "exactly" or "definitely" in Korean, and is often used to emphasize a point. | |||
Mongolian | тодорхой | ||
The word "тодорхой" originally meant "to define". Its current meaning evolved from this sense. | |||
Myanmar (Burmese) | ရှင်းရှင်းလင်းလင်း | ||
Indonesian | jelas | ||
The word "jelas" in Indonesian is derived from the Arabic word "jalasah", which means "sitting in a group" or "making a public statement". | |||
Javanese | cetha | ||
The word 'cetha' has cognates in other Austronesian languages, such as the Malay word 'чета' (jelas) or 'celik' (jernih). | |||
Khmer | យ៉ាងច្បាស់ | ||
Lao | ຢ່າງຈະແຈ້ງ | ||
Malay | dengan jelas | ||
The word "dengan jelas" is also used to mean "explicitly" or "definitely" in certain contexts. | |||
Thai | ชัดเจน | ||
ชัดเจน comes from the Pali word chadda, which means 'distinct' or 'bright'. | |||
Vietnamese | thông suốt | ||
The Vietnamese word "thông suốt" is a compound of the Sino-Vietnamese elements thông (通) meaning "to connect, to flow through" and suốt ( suốt) meaning "to go through, to be unobstructed." | |||
Filipino (Tagalog) | malinaw | ||
Azerbaijani | aydın şəkildə | ||
The word "aydın şəkildə" can also mean "enlightened way" or "brightly" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | анық | ||
The word "анық" (clearly) in Kazakh also means "apparent," "obvious," or "certain," and is related to the word "аңғарту" (to notice). | |||
Kyrgyz | так | ||
"Так" can also mean "this" or "that" in Kyrgyz. | |||
Tajik | ба таври равшан | ||
Turkmen | düşnükli | ||
Uzbek | aniq | ||
The word "aniq" can also mean "certain" or "definite". | |||
Uyghur | ئېنىق | ||
Hawaiian | mōakāka | ||
In Polynesian languages including Hawaiian, the term "mōa" refers to domestic fowl like the rooster or hen, hence its secondary connotation with visibility and clarity. | |||
Maori | mārama | ||
Mārama translates to "moonlight"—an appropriate name for one who brings clarity. | |||
Samoan | manino | ||
"Manino" is a Samoan word that can also mean "manifest" or "visible". | |||
Tagalog (Filipino) | malinaw | ||
"Malinaw" can also mean "pure" or "clean" |
Aymara | qhana | ||
Guarani | hesakã porã | ||
Esperanto | klare | ||
The word "klare" also has the meanings "brightly", "loudly" or "clearly and distinctly" in Esperanto. | |||
Latin | evidenter | ||
Evidenter is a Latin adverb meaning 'plainly', 'manifestly', or 'evidently'. It is derived from the verb 'evidere', meaning 'to prove' or 'to make clear'. |
Greek | σαφώς | ||
The Greek word "σαφώς" not only means "clearly" but also "obviously" and "unambiguously", and its root, "σαφ", is related to the Sanskrit term "sabda","sound". | |||
Hmong | kom meej meej | ||
In Hmong "kom meej meej" is an emphatic way of saying an event will occur without fail. | |||
Kurdish | eşkere | ||
The word "eşkere" in Kurdish shares its etymology with the Persian word "ashkar" and the Arabic word "aškār", all meaning "clear" or "manifest". | |||
Turkish | açıkça | ||
The word "Açıkça" also means "openly" or "frankly" in Turkish. | |||
Xhosa | ngokucacileyo | ||
''Ngokuca'' in Xhosa is used to describe a situation that is understood or obvious, similar to the concept of ''clairvoyance'' or ''clear-sightedness''. | |||
Yiddish | קלאר | ||
The Yiddish word "קלאר" ("klar") is a loanword from the German word "klar", meaning "clear", "bright", or "obvious". | |||
Zulu | ngokucacile | ||
"Ngokuca" means "to shine" in Zulu, so something that is "ngokucacile" is shining or clear. | |||
Assamese | স্পষ্টভাৱে | ||
Aymara | qhana | ||
Bhojpuri | साफ-साफ बा | ||
Dhivehi | ސާފުކޮށް | ||
Dogri | साफ तौर पर | ||
Filipino (Tagalog) | malinaw | ||
Guarani | hesakã porã | ||
Ilocano | nalawag | ||
Krio | klia wan | ||
Kurdish (Sorani) | بە ڕوونی | ||
Maithili | स्पष्टतः | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯌꯦꯛ ꯁꯦꯡꯅꯥ ꯎꯕꯥ ꯐꯪꯏ꯫ | ||
Mizo | chiang takin | ||
Oromo | ifatti mul’ata | ||
Odia (Oriya) | ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ | ||
Quechua | sut’ita | ||
Sanskrit | स्पष्टतया | ||
Tatar | ачык | ||
Tigrinya | ብንጹር ይርአ | ||
Tsonga | swi le rivaleni | ||