Enter in different languages

Enter in Different Languages

Discover 'Enter' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'enter', simple as it may seem, carries a significant weight in our daily lives. It signifies the act of beginning, starting, or initiating something, and is often used to denote the start of a new phase or journey. Culturally, 'enter' has been used in various contexts, from theatrical performances to religious rituals, symbolizing a transition from one state to another.

Moreover, the word 'enter' has fascinating historical contexts. For instance, in ancient Rome, entering someone's house was considered a sacred act, and guests were expected to wipe their feet before crossing the threshold. In many African cultures, entering a new community or tribe requires a ritual or ceremony to mark the occasion.

Given the significance and cultural importance of the word 'enter', it's no wonder that people might want to know its translation in different languages. Understanding the nuances of this word in various languages can provide valuable insights into the cultures and traditions of different parts of the world.

Here are some translations of 'enter' in various languages to pique your curiosity:

Enter


Enter in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansbetree
"Betree" is an Afrikaans word derived from the Dutch word "betreden", meaning "to tread upon" or "to enter".
Amharicግባ
In Tigrinya, from which the Amharic word ግባ/gäbba/ is derived, it can also mean 'to bring' or 'to come'.
Hausashiga
In Hausa, "shiga" also means "to be included" or "to be involved"
Igbobanye
The Igbo word "banye" also connotes "to introduce" or "to be present".
Malagasyhiditra
The Malagasy word "hiditra" is derived from the proto-Austronesian word "*suRi" meaning "to go or come in".
Nyanja (Chichewa)lowani
The word "lowani" in Nyanja (Chichewa) comes from the verb "lowa," which means "to enter," and it can also refer to the act of joining or becoming a member of a group or organization.
Shonapinda
The word "pinda" in Shona is derived from the Bantu root "-pinj-", meaning "to go into" and is related to the words "pindika" (enter), and "pinji" (enclosure)
Somaligalaan
The origins of "galaan" are unclear and do not appear to be related to any Proto-Cushitic source term for the same action.
Sesothokena
The word "kena" in Sesotho can also mean "to get" or "to receive".
Swahiliingiza
The word "ingiza" in Swahili can also refer to causing someone to become pregnant or to insert something into something else.
Xhosangena
Ngena has a deeper meaning and it can also mean 'to think' or 'to understand'.
Yorubatẹ
Tẹ can also mean "to insert" or "to fit into a space."
Zulungena
Ng'ena is also used to mean 'to join' or 'to be included'.
Bambaraka don
Ewegeɖe eme
Kinyarwandainjira
Lingalakokota
Lugandaokuyingira
Sepeditsena
Twi (Akan)wuram

Enter in North African & Middle Eastern Languages

Arabicأدخل
The verb "أدخل" can also mean "to include" or "to insert" in Arabic, extending its semantic range beyond the literal concept of "entering".
Hebrewלהיכנס
The idiom "להיכנס בך" ("literally: "enter in you") means to provoke or tease someone.
Pashtoننوتل
The word "ننوتل" (enter) in Pashto is also used to mean "to come in", "to enter into", or "to go inside".
Arabicأدخل
The verb "أدخل" can also mean "to include" or "to insert" in Arabic, extending its semantic range beyond the literal concept of "entering".

Enter in Western European Languages

Albanianhyj
"Hyj" is derived from the Proto-Albanian *hī̯(e)m and is cognate with Gheg "hymë", "enter", Latin "imāgo", "likeness", and Proto-Indo-European *ḱiH₂m, "to appear."
Basquesartu
The word 'sartu' is used not only to mean 'enter', but also to represent the concept of 'including' or 'containing'.
Catalanentrar
The Catalan word "entrar" also means "to join" or "to become a member of" something.
Croatianunesi
The word Unesi, meaning 'to enter' in Croatian, comes from the Old Slavic word '*vьnesti', which carries the idea of 'taking or putting something in'.
Danishgå ind
"Gå ind" in Danish also means "to get involved in something".
Dutchinvoeren
The Dutch word "invoeren" is derived from "invaren", which originally meant "to sail in or into". In the 15th century, the meaning was extended to include "to take over" or "to enter" in general.
Englishenter
The word “enter” originated from the Old French word “entrer,” which comes from the Latin word “intra,” meaning “within.”
Frenchentrer
The verb "entrer" also means "to begin" or "to take part in" in French.
Frisianyngean
The Frisian word "yngean" also means "to go inside" or "to come in".
Galicianentrar
"Entrar" in Galician also derives from the Latin "intra" and "intro", "inside" or "within".
Germaneingeben
The German word "eingeben" is derived from the Middle High German word "ingeben", which means "to give in" or "to infuse".
Icelandickoma inn
The word "koma inn" literally means "to come into" in Icelandic, and can also be used figuratively to mean "to understand" or "to grasp" something.
Irishisteach
Isteach comes from the Old Irish word "istech", meaning "in the house".
Italianaccedere
The Italian word "accedere" also has the alternate meanings "to come into someone's presence" and "to be added to something".
Luxembourgishanzeginn
"Anzeginn" comes from the Old High German "angin" (narrow) and "ginnen" (gap), meaning "to go through a narrow space".
Maltesedaħħal
The Maltese word "daħħal" derives from the Arabic word "دخل" meaning "to enter" or "to come in."
Norwegiantast inn
The first element of "Tast inn" is related to the verb "taste", not the noun "key".
Portuguese (Portugal, Brazil)entrar
The Portuguese word "entrar" originates from the Latin word "intro" which means "within" or "inside".
Scots Gaeliccuir a-steach
Cuir a-steach is a calque from the English "put in" rather than a direct translation of "enter".
Spanishentrar
In Spanish, 'entrar' can also refer to entering a physical or figurative place.
Swedishstiga på
Stiga på is a verb phrase originally meaning "to step on (a vehicle)" or "to get on (a bicycle)" and is only later used figuratively to mean "to enter".
Welshmynd i mewn
The Welsh word 'mynd i mewn' literally translates to 'going into' and can also be used figuratively.

Enter in Eastern European Languages

Belarusianувайсці
The word "увайсці" is derived from the Old Belarusian word "въити", which also meant "to come in" or "to arrive."
Bosnianenter
The word "enter" in Bosnian, "unići", also means "to bring in" or "to take in something."
Bulgarianвъведете
The verb "въведете" is derived from the Proto-Slavic word *vъvesti, which also means "to lead in" or "to bring in".
Czechvstoupit
The verb "vstoupit" originally meant "to step up" or "to ascend."
Estoniansisenema
The word "sisenema" is derived from the Proto-Finnic verb *sisään-mennä, meaning "to go into".
Finnishtulla sisään
The Finnish word "tulla sisään" is derived from the verb "tulla" (to come) and the adverb "sisään" (inside).
Hungarianbelép
The word "belép" is derived from the Proto-Indo-European root *(s)pele- "push, drive, enter", which is also found in the Latin word "pellere" ("to drive").
Latvianievadiet
The Latvian word "ievadiet" is derived from the Old Latvian word "ievadet" meaning "to enter," and is related to the Lithuanian word "įeiti."
Lithuanianįveskite
The Lithuanian word "įveskite" is derived from the verb "vesti", meaning "to lead" or "to guide".
Macedonianвлезе
The word "влезе" can also be used to figuratively "get into" a particular state or condition.
Polishwchodzić
The word "wchodzić" is derived from the Proto-Slavic verb "*chod-
Romanianintroduce
"Introduce" in Romanian also means to enter a place or situation.
Russianвойти
The word "войти" also has the meaning of "to participate".
Serbianући
The word 'ући' can also mean to join a group or organization.
Slovakvstúpiť
The Slovak noun "vstúpenie" also means "the act of entering the Roman Catholic clergy or consecrated life."
Slovenianvnesite
The verb "vnesite" is derived from the Proto-Slavic word "vnesti," meaning "to bring in" or "to carry in."
Ukrainianвведіть
The Ukrainian word "введіть" means "to enter" but can also mean "to introduce" or "to input."

Enter in South Asian Languages

Bengaliপ্রবেশ
The word "প্রবেশ" (enter) in Bengali derives from the Sanskrit word "प्रवेश" (pravesha), meaning "entrance" or "admission."
Gujaratiદાખલ કરો
The Gujarati word "દાખલ કરો" can also mean "submit" or "file" in English, emphasizing its use in formal and official contexts.
Hindiदर्ज
In Hindi, "दर्ज" can also mean to record, register, or enter an item into a database.
Kannadaನಮೂದಿಸಿ
ನಮೂದಿಸಿ can also mean to insert (a letter) or to file (a report).
Malayalamനൽകുക
The word "നൽകുക" in Malayalam also has the alternate meaning of "hand over".
Marathiप्रविष्ट करा
प्रविष्ट करा (praviśṭ karā) means "enter," but also "to introduce," "to insert," or "to put."
Nepaliप्रविष्ट गर्नुहोस्
The word
Punjabiਦਰਜ ਕਰੋ
Sinhala (Sinhalese)ඇතුලත් කරන්න
Tamilஉள்ளிடவும்
Teluguనమోదు చేయండి
Urduداخل کریں
'داخل کریں' comes from the Sanskrit 'antar' meaning 'within', but is also used in Persian for 'entrance' or 'introduction'

Enter in East Asian Languages

Chinese (Simplified)输入
输入 (shurù) was borrowed from Japanese, which borrowed it from Chinese, and it has kept the original meaning of “enter” but with a more specific sense of “inputting” data into a computer or other device.
Chinese (Traditional)輸入
輸入 is a loanword in Japanese (輸入 (ゆにゅう)) and Korean (수입 (수입)).
Japanese入る
"入る" (hairu) also means "to be bathed" or "to be soaked" in Japanese.
Korean시작하다
The Korean word "시작하다" can also mean "to initiate" or "to begin".
Mongolianоруулах
"Оруулах" can also mean "to enter into" or "to introduce".
Myanmar (Burmese)ရိုက်ထည့်ပါ

Enter in South East Asian Languages

Indonesianmemasukkan
The word "memasukkan" can also mean "to insert" or "to put something in".
Javanesemlebu
Mlebu, in addition to its primary meaning of "enter," also refers to the act of submerging something in water or inserting it into something else.
Khmerចូល
The Khmer word "ចូល" can also mean to "participate in" or "join".
Laoເຂົ້າ
The Lao word ເຂົ້າ (enter) is derived from the Proto-Tai word *kʰaw, meaning “to go into” or “to penetrate”.
Malaymasuk
Masuk is derived from Old Malay 'masu(k)' which also means 'door'.
Thaiป้อน
The word "ป้อน" can also mean "to give food to a child, animal, or another person".
Vietnameseđi vào
"Đi vào" cũng có nghĩa là "chỉ ra, nêu ra".
Filipino (Tagalog)pumasok

Enter in Central Asian Languages

Azerbaijanidaxil edin
}daxil edin" in Azerbaijani is a loanword from Persian, ultimately derived from Arabic. It is cognate with the Persian verb "dākhil kardan" (to enter) and the Arabic verb "dakhala" (to enter). In Azerbaijani, "daxil edin" is used both literally and figuratively, to mean "to enter" a room, building, or other space, or to "enter" a state or condition.
Kazakhенгізу
The Kazakh word "енгізу" also means "to push or shove something in a certain direction".
Kyrgyzкирүү
The word "кирүү" can also refer to a "door" or a "gate" in Kyrgyz.
Tajikворид кунед
'Enter' comes from the old French word 'entrer,' which has the same root as in 'intra-,' referring to something coming from another place to within; 'door' comes from the Dutch, and it meant both the entryway and the gate, and its Indo-European root 'dhuera' (or 'thur'), referring to any doorway into a space that's private (e.g. a house) versus public space or 'out there'; so 'entering a door' literally means coming from out there into somewhere within.
Turkmengir
Uzbekkiriting
The word "kiriting" has no other meanings in Uzbek.
Uyghurenter

Enter in Pacific Languages

Hawaiiankomo
The word "komo" in Hawaiian also means "to arrive" or "to participate".
Maoritomo
The word "tomo" can also refer to a group or company of people.
Samoanulufale
The Samoan word “ulufale” is related to the Samoan noun “fale” (literally "house") or the Proto-Polynesian verb *whare meaning "house" or "building".
Tagalog (Filipino)pasok
The Tagalog word "pasok" also means "admission", "registration", or "entry".

Enter in American Indigenous Languages

Aymaramantaña
Guaranijeike

Enter in International Languages

Esperantoeniri
The word "eniri" comes from the Latin word "introire", meaning "to enter".
Latinintrabit
Intrabit also means "come in," while "enter" would use "introire.

Enter in Others Languages

Greekεισαγω
"εισαγω" derives from the verb "αγω" meaning "I lead" and the prefix "εις" meaning "inside, within".
Hmongnkag
The word "nkag" can also refer to a path or a means of entry.
Kurdishderbasbûn
The word "derbasbûn" can also mean "to pass through" or "to go across" in Kurdish.
Turkishgiriş
The word "giriş" can also refer to an introduction, a preface, or an opening.
Xhosangena
Ngena has a deeper meaning and it can also mean 'to think' or 'to understand'.
Yiddishאַרייַן
The Yiddish word אַרייַן also means "inside" and is the adverbial form of the verb אַריינגיין "to enter".
Zulungena
Ng'ena is also used to mean 'to join' or 'to be included'.
Assameseপ্ৰৱেশ কৰা
Aymaramantaña
Bhojpuriघुसऽ
Dhivehiވަނުން
Dogriदाखल होना
Filipino (Tagalog)pumasok
Guaranijeike
Ilocanosumrek
Krioɛnta
Kurdish (Sorani)چوونە ناو
Maithiliप्रवेश
Meiteilon (Manipuri)ꯆꯪꯕ
Mizolut
Oromoseenuu
Odia (Oriya)ପ୍ରବେଶ କର |
Quechuayaykuy
Sanskritप्रवेश
Tatarкерегез
Tigrinyaኣእትው
Tsonganghena

Click on a letter to browse words starting with that letter