Afrikaans oordeel | ||
Albanian gjykoj | ||
Amharic ፈራጅ | ||
Arabic القاضي | ||
Armenian դատավոր | ||
Assamese বিচাৰক | ||
Aymara juysa | ||
Azerbaijani hakim | ||
Bambara kiiritigɛla | ||
Basque epaile | ||
Belarusian суддзя | ||
Bengali বিচারক | ||
Bhojpuri लाट साहेब | ||
Bosnian sudija | ||
Bulgarian съдия | ||
Catalan jutge | ||
Cebuano maghuhukom | ||
Chinese (Simplified) 法官 | ||
Chinese (Traditional) 法官 | ||
Corsican ghjudice | ||
Croatian suditi | ||
Czech soudce | ||
Danish dommer | ||
Dhivehi ގާޟީ | ||
Dogri जज | ||
Dutch rechter | ||
English judge | ||
Esperanto juĝisto | ||
Estonian kohtunik | ||
Ewe dᴐ ʋᴐnu | ||
Filipino (Tagalog) hukom | ||
Finnish tuomari | ||
French juge | ||
Frisian rjochter | ||
Galician xuíz | ||
Georgian მოსამართლე | ||
German richter | ||
Greek δικαστής | ||
Guarani tekojojahára | ||
Gujarati ન્યાયાધીશ | ||
Haitian Creole jij | ||
Hausa yi hukunci | ||
Hawaiian luna kānāwai | ||
Hebrew לִשְׁפּוֹט | ||
Hindi न्यायाधीश | ||
Hmong tus kws txiav txim | ||
Hungarian bíró | ||
Icelandic dómari | ||
Igbo ikpe | ||
Ilocano hues | ||
Indonesian hakim | ||
Irish breitheamh | ||
Italian giudice | ||
Japanese 裁判官 | ||
Javanese hakim | ||
Kannada ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರು | ||
Kazakh судья | ||
Khmer ចៅក្រម | ||
Kinyarwanda umucamanza | ||
Konkani न्यायमुर्ती | ||
Korean 판사 | ||
Krio jɔj | ||
Kurdish dadmend | ||
Kurdish (Sorani) دادوەر | ||
Kyrgyz сот | ||
Lao ຜູ້ພິພາກສາ | ||
Latin iudex | ||
Latvian tiesnesis | ||
Lingala kosambisa | ||
Lithuanian teisėjas | ||
Luganda okusala omusango | ||
Luxembourgish riichter | ||
Macedonian судија | ||
Maithili न्यायाधीश | ||
Malagasy mpitsara | ||
Malay hakim | ||
Malayalam ന്യായാധിപൻ | ||
Maltese imħallef | ||
Maori kaiwhakawā | ||
Marathi न्यायाधीश | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯌꯦꯜ ꯄꯤꯕ | ||
Mizo roreltu | ||
Mongolian шүүгч | ||
Myanmar (Burmese) တရားသူကြီး | ||
Nepali न्यायाधीश | ||
Norwegian dømme | ||
Nyanja (Chichewa) kuweruza | ||
Odia (Oriya) ବିଚାରପତି | ||
Oromo abbaa murtii | ||
Pashto قضاوت | ||
Persian داور | ||
Polish sędzia | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) juiz | ||
Punjabi ਜੱਜ | ||
Quechua kuskachaq | ||
Romanian judecător | ||
Russian судить | ||
Samoan faamasino | ||
Sanskrit न्यायाधीश | ||
Scots Gaelic britheamh | ||
Sepedi moahlodi | ||
Serbian судија | ||
Sesotho moahloli | ||
Shona mutongi | ||
Sindhi جج | ||
Sinhala (Sinhalese) විනිසුරු | ||
Slovak sudca | ||
Slovenian sodnik | ||
Somali garsoor | ||
Spanish juez | ||
Sundanese hakim | ||
Swahili hakimu | ||
Swedish bedöma | ||
Tagalog (Filipino) hukom | ||
Tajik судя | ||
Tamil நீதிபதி | ||
Tatar судья | ||
Telugu న్యాయమూర్తి | ||
Thai ตัดสิน | ||
Tigrinya ዳኛ | ||
Tsonga ahlula | ||
Turkish hakim | ||
Turkmen kazy | ||
Twi (Akan) otemmuafoɔ | ||
Ukrainian суддя | ||
Urdu جج | ||
Uyghur سوتچى | ||
Uzbek sudya | ||
Vietnamese thẩm phán | ||
Welsh barnwr | ||
Xhosa umgwebi | ||
Yiddish ריכטער | ||
Yoruba adajo | ||
Zulu umahluleli |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word 'oordeel' can also refer to an opinion or a judgment passed on someone or something. |
| Albanian | The word "gjykoj" in Albanian has Proto-Indo-European roots and is related to words like "jury" and "yoke". |
| Amharic | The word "ፈራጅ" (judge) is derived from the Ge'ez word "ፈርግ" (judgment). |
| Arabic | القاضي (al-qāḍī), or qādī, is an official in many Muslim societies who is responsible for administering justice according to Sharia law. |
| Armenian | The Armenian word “դատավոր” (“judge”) comes from the root “դատ” which has the meaning of “to speak, to say”. Therefore, it is often interpreted as “the one who speaks”. |
| Azerbaijani | The word "hakim" can also be used to mean a "wise man" or a "philosopher"} |
| Basque | In 15th century Basque, "epaile" was also used to refer to the person responsible for collecting the rent for the church. |
| Belarusian | "Суддзя" is a Belarusian word that shares the same root as the Russian word "судья" and the Polish word "sędzia", all meaning "judge". |
| Bengali | The Bengali word "বিচারক" (judge) originates from the Sanskrit word "विचारक" (vicarak), meaning "thinker" or "one who examines". |
| Bosnian | The word "sudija" in Bosnian derives from the Proto-Slavic word "*sǫditi" meaning "to judge". |
| Bulgarian | The word "съдия" (judge) in Bulgarian derives from the ancient Slavic word "sǫditi", meaning "to speak" or "to pronounce a judgment" |
| Catalan | The word "jutge" also means "to hang" in Catalan, referring to the ancient practice of hanging criminals. |
| Cebuano | The word "maghuhukom" can also mean "to decide" or "to determine." |
| Chinese (Simplified) | The second character in 法官 is the same character used in 法律 (law) and can also mean 'method'. |
| Chinese (Traditional) | 法官 (fǎguàn) literally means "law officer". |
| Corsican | 'Ghjudice' derives from the Latin word 'iudex', meaning 'judge', and can also refer to the act of judging. |
| Croatian | "Sud" in "suditi" comes from the Latin "judicium" meaning "law" while "sud" is also a homophone with "sud" meaning "vessel" or "plate". |
| Czech | The Czech word "soudce" also means "an umpire" or "a referee." |
| Danish | In Danish, the word "dommer" has its roots in the old Norse word "dómr," meaning "judgment" or "sentence." |
| Dutch | The Dutch word "rechter" also means "straight" or "upright", and is cognate with the English words "right" and "righteous". |
| Esperanto | The Esperanto word "juĝisto" (judge) also means "one who judges" or "one who evaluates". |
| Estonian | The word “kohtunik” was originally a compound of two words: “kohus” meaning “court” and “nik” meaning “man”, thus forming “court man”. Today “kohus” also means “case”, “trial” and “justice”. |
| Finnish | The word "tuomari" may also refer to a prophet or a messenger in archaic or literary contexts. |
| French | The word "juge" in French can also refer to a type of bird or a water jar. |
| Frisian | The word "rjochter" shares an etymology with "right" and "righteous" in English, reflecting its historic association with justice and fairness. |
| Galician | In Galician, "xuíz" is a masculine noun derived from the Latin word "iudex", meaning "judge". |
| German | The word "Richter" can also refer to a surveying instrument or a type of sword. |
| Greek | The word "δικαστής" is derived from the same root as "δικάζω" which means "to judge or decide". |
| Gujarati | In addition to its common meaning, "ન્યાયાધીશ" can also refer to an arbitrator or an umpire. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, 'jij' can also mean 'to arbitrate' or 'to settle a dispute'. |
| Hausa | In the 19th century, "yi hukunci" also meant "the judge's deputy". |
| Hawaiian | The word "luna kānāwai" in Hawaiian derives from the word "luna" meaning "overseer, chief" and "kānanāwai," meaning "to make law or statute." |
| Hebrew | The Hebrew word 'לִשְׁפּוֹט' ('judge') also has the meaning 'to rule' or 'to dominate'. |
| Hindi | न्यायाधीश' शब्द की व्युत्पत्ति 'न्याय' + 'अधीश' से हुई है, जिसका अर्थ कानून के शासक या अधिकारी होता है। |
| Hmong | The Hmong word "tus kws txiav txim" literally means "person who holds the balance and decides". |
| Hungarian | The word "bíró" is also used as the Hungarian name for the ballpoint pen, named after its inventor László Bíró. |
| Icelandic | The Old Norse word dómari derives from dómr (meaning "judgment, verdict") and hence implies "one who gives a verdict or pronounces a judgment." |
| Igbo | "Ikpe" also refers to a type of traditional Igbo masquerade. |
| Indonesian | In Indonesia, hakim can also mean a traditional doctor or medicine man. |
| Irish | Derived from Proto-Celtic *brigantī, possibly meaning 'high or exalted one'. |
| Italian | The word "giudice" originally meant "wise man" or "expert" in Latin, and is related to the English word "judge" which shares a similar meaning. |
| Japanese | The word 裁判官 (judge) literally means 'person who adjudicates' in Japanese. |
| Javanese | In Javanese, "hakim" can also refer to a village elder or a respected member of the community. |
| Kannada | The term "ನ್ಯಾಯಾಧೀಶರು" can also refer to a person who makes decisions in a court of law. |
| Kazakh | The Kazakh word "судья" is derived from the Persian word "داوری" (dāvarī), meaning "arbitration" or "judgment." |
| Khmer | The word ចៅក្រម derives from Sanskrit "śrī", meaning "lord", and "krama", meaning "order, protocol", so together meaning "Lord of Protocol" or "Master of Ceremony". |
| Korean | The word "판사" (judge) in Korean originally meant "a person who cuts" and was used to refer to butchers or executioners. |
| Kurdish | The word "dadmend" is thought to be derived from the Middle Persian word "dātamān," meaning "lord" or "master." |
| Kyrgyz | "Сот" in Kyrgyz also refers to a "court session" in a legal context. |
| Latin | The Latin word "iudex" also signifies a "juror" or "umpire" and is the origin of the English term "jury." |
| Latvian | In Latvian, "tiesnesis" can also mean "one who arranges" or "one who weighs" in historical and archaic contexts. |
| Lithuanian | "Teisėjas" is derived from the Lithuanian word "teisti", meaning "to judge" or "to condemn" |
| Luxembourgish | The word "Riichter" can also refer to a person who settles disputes or makes decisions in a non-legal setting, such as a sports referee or a mediator. |
| Macedonian | The word "судија" comes from the Proto-Slavic word *sǫditi, meaning "to judge" or "to settle a dispute". |
| Malagasy | The word "mpitsara" in Malagasy is derived from the root word "tsara", meaning "good" or "right". |
| Malay | The word "Hakim" is also used in Malay to refer to a person who has expertise or authority in a particular field. |
| Malayalam | The word "nyāyādhīpan" is derived from the Sanskrit word "nyāya", meaning "justice" or "law", and "adhīpan", meaning "lord" or "master". |
| Maltese | "Imħallef" is the Maltese word for "judge", but it originally meant "to praise" or "to decide" in Arabic. |
| Maori | In Māori, "kaiwhakawā" not only means "judge" but also "one who speaks the law" or "one who settles disputes." |
| Marathi | The word "न्यायाधीश" (nyāyādhīś) in Marathi derives from the Sanskrit "nyāya" (justice) and "adhīś" (lord), hence meaning "lord of justice" or "judge". |
| Mongolian | The word "шүүгч" (judge) in Mongolian, also holds the meaning of "one who separates". |
| Myanmar (Burmese) | The Burmese word "တရားသူကြီး" can also refer to a religious official, such as a Buddhist monk or a Christian minister, who presides over religious ceremonies or provides guidance on religious matters. |
| Nepali | The word 'न्यायाधीश' is derived from Sanskrit and literally means 'a person who administers justice', and can also refer to a 'person who is impartial or fair'. |
| Norwegian | In Old Norse, "dømme" referred to a public meeting where the community discussed and resolved disputes. |
| Nyanja (Chichewa) | "Kuweruza" in Nyanja also means "to examine" or "to investigate". |
| Pashto | The Pashto word "قضاوت" also refers to a system of Islamic jurisprudence and justice. |
| Persian | The word "داور" (judge) is derived from the Middle Persian word "dāvar", meaning "judge", itself derived from the Proto-Indo-European word "*dʰeh₃wer-", meaning "speaker, arbitrator". |
| Polish | The Polish word "sędzia" likely derives from the Proto-Indo-European root "*sed-," meaning "to sit," reflecting the judge's position as a presiding authority. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Juiz" (judge) comes from the Latin word "iudex" (judge), which comes from the verb "iudicare" (to judge). |
| Punjabi | The word "ਜੱਜ" (judge) in Punjabi can also mean "inspector" or "examiner" |
| Romanian | In Romanian, "judecător" comes from Latin "iudic?tor" and initially meant also "executor" or "officer". |
| Russian | The word "судить" in Russian can also mean "to argue" or "to estimate". |
| Samoan | "Faamasino", meaning "judge", is also used to refer to traditional Samoan leaders. |
| Scots Gaelic | The word "britheamh" in Scots Gaelic has a cognate in Old Irish, where it referred to a poet or a sage. |
| Serbian | Судија derives from the verb "ссудити" which means "to lend". |
| Sesotho | "Moahloli" originates from the verb "ahlola," meaning "to criticize" or "to find fault with." |
| Shona | The word 'mutongi' shares the same root as 'kutonga,' meaning 'to decide,' and thus refers to someone who has the authority to make decisions. |
| Sindhi | In Sindhi, 'جج' also means a 'measure' or 'standard' for weighing objects. |
| Sinhala (Sinhalese) | විනිසුරු is ultimately derived from the Sanskrit word 'vinishchaya-kartṛ', meaning "an arbiter, judge, or umpire," which in turn is derived from the verbal root "niśchay", meaning "to determine, ascertain, or decide." |
| Slovak | The word "sudca" in Slovak originates from the Old Slavic word *sǫditi*, meaning "to judge or govern". |
| Slovenian | In some contexts, "sodnik" can also refer to a "water diviner". |
| Somali | The term 'garsoor' in Somali derives from the Arabic word 'qāḍī,' denoting a judge or an administrator of justice. |
| Spanish | The word "juez" comes from the Latin "iudex," meaning "one who says the law." |
| Sundanese | In Sundanese, the word "hakim" can also refer to a traditional healer or spiritual leader. |
| Swahili | "Hakimu" also means "wisdom" in various Bantu languages and "ruler" or "leader" in several Chadic languages. |
| Swedish | Though it also means "judge," the word "bedöma" is also used figuratively to mean "determine" in Swedish. |
| Tagalog (Filipino) | The word "hukom" is derived from the Spanish word "juicio", meaning "judgment" or "jurisdiction". |
| Tajik | In Tajik, the word "судя" can also mean "according to" or "judging by". |
| Tamil | The word 'நீதிபதி' (judge) in Tamil is derived from the Sanskrit word 'nyāyā' meaning 'justice' or 'equity', and the suffix '-pati' meaning 'lord' or 'master'. |
| Telugu | The Telugu word "న్యాయమూర్తి" (judge) originates from the Sanskrit words "nyāya" (justice) and "mūrti" (form, embodiment), thus literally meaning "embodiment of justice." |
| Thai | "ตัดสิน" is also the Thai word meaning to "decide" or "make a choice". |
| Turkish | Hakim (judge) can also refer to doctors of ancient eastern medicine that combine physical care with spiritual elements of healing. |
| Ukrainian | The word "суддя" also means "juror" in Ukrainian. |
| Urdu | The word "judge" has several meanings in Urdu, including "ruler", "prince", and "judge". |
| Uzbek | The word "sudya" (judge) is derived from the Persian word "qazi" (judge) and is also used in many other Turkic languages. |
| Vietnamese | "Thẩm phán" comes from Chinese 審判, meaning "to examine and adjudicate". |
| Welsh | The word 'barnwr' can also refer to a 'referee' in sports or a 'judge' in a competition. |
| Xhosa | The word 'umgwebi' in Xhosa also refers to an impartial person or authority. |
| Yiddish | The Yiddish word 'ריכטער' ('judge') originally referred to a religious arbitrator who made binding rulings on Jewish law. |
| Yoruba | The word "adajo" can also refer to a person who settles disputes or a person who gives advice. |
| Zulu | The Zulu word "umahluleli" also means "one who separates" and is rooted in the verb "ahlula" (to separate). |
| English | The word "judge" originally meant "one who makes right," from the Latin "judicare," meaning "to right, pass judgment on". |