Afrikaans dra | ||
Albanian veshin | ||
Amharic መልበስ | ||
Arabic البس، ارتداء | ||
Armenian հագնում | ||
Assamese পিন্ধা | ||
Aymara apnaqaña | ||
Azerbaijani geyinmək | ||
Bambara ka don | ||
Basque higadura | ||
Belarusian насіць | ||
Bengali পরা | ||
Bhojpuri पहिनल | ||
Bosnian habanje | ||
Bulgarian износване | ||
Catalan desgast | ||
Cebuano magsul-ob | ||
Chinese (Simplified) 穿 | ||
Chinese (Traditional) 穿 | ||
Corsican vèstinu | ||
Croatian nositi | ||
Czech mít na sobě | ||
Danish have på | ||
Dhivehi ލުން | ||
Dogri पाओ | ||
Dutch slijtage | ||
English wear | ||
Esperanto porti | ||
Estonian kandma | ||
Ewe do | ||
Filipino (Tagalog) magsuot | ||
Finnish pitää päällä | ||
French porter | ||
Frisian drage | ||
Galician desgaste | ||
Georgian აცვიათ | ||
German tragen | ||
Greek φορούν | ||
Guarani ñemonde | ||
Gujarati વસ્ત્રો | ||
Haitian Creole mete | ||
Hausa sa | ||
Hawaiian kāhiko | ||
Hebrew לִלבּוֹשׁ | ||
Hindi पहन लेना | ||
Hmong hnav | ||
Hungarian viselet | ||
Icelandic klæðast | ||
Igbo eyi | ||
Ilocano agkawes | ||
Indonesian memakai | ||
Irish chaitheamh | ||
Italian indossare | ||
Japanese 着る | ||
Javanese nyandhang | ||
Kannada ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ | ||
Kazakh кию | ||
Khmer ពាក់ | ||
Kinyarwanda kwambara | ||
Konkani नेसप | ||
Korean 입고 있다 | ||
Krio wɛr | ||
Kurdish hilgirtin | ||
Kurdish (Sorani) پۆشین | ||
Kyrgyz кийүү | ||
Lao ໃສ່ | ||
Latin new | ||
Latvian valkāt | ||
Lingala kolata | ||
Lithuanian dėvėti | ||
Luganda okwambala | ||
Luxembourgish droen | ||
Macedonian носат | ||
Maithili पहिरू | ||
Malagasy anaovan'ireo | ||
Malay memakai | ||
Malayalam ധരിക്കുക | ||
Maltese jilbsu | ||
Maori kakahuria | ||
Marathi परिधान करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯦꯠꯄ | ||
Mizo ha | ||
Mongolian өмсөх | ||
Myanmar (Burmese) ဝတ်ဆင် | ||
Nepali लगाउनु | ||
Norwegian ha på | ||
Nyanja (Chichewa) kuvala | ||
Odia (Oriya) ପରିଧାନ | ||
Oromo uffachuu | ||
Pashto اغوستل | ||
Persian پوشیدن | ||
Polish nosić | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) vestem | ||
Punjabi ਪਹਿਨੋ | ||
Quechua mawka | ||
Romanian purta | ||
Russian носить | ||
Samoan ofu | ||
Sanskrit धारयतु | ||
Scots Gaelic caitheamh | ||
Sepedi apara | ||
Serbian носити | ||
Sesotho apara | ||
Shona pfeka | ||
Sindhi لباس | ||
Sinhala (Sinhalese) අඳින්න | ||
Slovak nosiť | ||
Slovenian obraba | ||
Somali xirasho | ||
Spanish vestir | ||
Sundanese pakean | ||
Swahili vaa | ||
Swedish ha på sig | ||
Tagalog (Filipino) magsuot | ||
Tajik пӯшидан | ||
Tamil அணிய | ||
Tatar кием | ||
Telugu ధరించడం | ||
Thai สวมใส่ | ||
Tigrinya ተኸደን | ||
Tsonga ambala | ||
Turkish giyinmek | ||
Turkmen geýmek | ||
Twi (Akan) hyɛ | ||
Ukrainian носити | ||
Urdu پہننا | ||
Uyghur كىيىش | ||
Uzbek kiyish | ||
Vietnamese mặc | ||
Welsh gwisgo | ||
Xhosa nxiba | ||
Yiddish טראָגן | ||
Yoruba wọ | ||
Zulu gqoka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "dra" is also used in a figurative sense, meaning "to suffer" or "to endure". |
| Albanian | The word "veshin" in Albanian also refers to the act of putting on clothes. |
| Amharic | The word "መልበስ" ("wear") is used to describe the act of putting on clothing, but it can also refer to the clothing itself. |
| Arabic | The verb "البس" (lbisa) in Arabic can also mean "to put on" or "to cover" something, while "ارتداء" (irtidaa) specifically refers to wearing clothing or an outfit. |
| Azerbaijani | The word "geyinmək" also means "to dress up" or "to put on clothes" in Azerbaijani. |
| Basque | In Basque, 'higadura' also refers to a 'joint' (e.g. in the body or in wood). |
| Belarusian | The word "насіць" in Belarusian is derived from the Proto-Slavic root *nositi, which also means "to carry" or "to bring". |
| Bengali | "পরা" can also refer to 'to take care of' or 'to handle' something. |
| Bosnian | "Habati" also means "hold" or have in one's possession. |
| Bulgarian | Bulgarian "износване" ("wear") also means "impairment" as in value impairment. |
| Catalan | "Desgast" comes from the Latin "de" (of) and "gastare" (to spend), and it also means "expenditure" in Catalan. |
| Cebuano | Magsul-ob is a Cebuano word derived from the root word "sul-ob", meaning "to put on" or "to cover oneself with something." |
| Chinese (Simplified) | 發" can also mean "pervades" or "go through". |
| Chinese (Traditional) | 穿 (Traditional Chinese) is most commonly used to indicate wearing clothing, but figuratively, it extends to putting on a façade or carrying or containing something, such as responsibility or a disease. |
| Corsican | It's a loanword from Italian (vestire) and is related to the English word vest. |
| Croatian | In Croatian, 'nositi' not only refers to wearing clothes, but also to carrying or holding something |
| Czech | The Czech word "mít na sobě" can also refer to holding or having something in one's possession. |
| Danish | The word «på» (a preposition meaning roughly «on») is cognate with «up». |
| Dutch | The word "slijtage" in Dutch does not only mean wear in the sense of clothing or materials, but also in the sense of age or experience. |
| Esperanto | The word "porti" can also mean "to have on oneself" or "to carry" in Esperanto. |
| Estonian | The Estonian word "kandma" not only means "to wear", but it can also refer to carrying something or bearing a burden. |
| Finnish | The expression "pitää päällä" may also refer to the action of keeping something running, operating, or activated. |
| French | The word "porter" in French can also mean "to bear" or "to carry". |
| Frisian | Frisian word "drage" is related to Proto-Germanic "*dragan", meaning "to pull". |
| Galician | The Galician word "desgaste" is derived from the Latin word "disgastare", meaning to waste or consume. |
| Georgian | The Georgian word "აცვიათ" can also mean "to equip" or "to provide". |
| German | In certain contexts, 'tragen' can also mean 'to support' or 'to carry a burden'. |
| Greek | "Φορών" has its roots in the ancient Greek verb "φέρω" (phero), meaning "to carry" or "to bear." |
| Gujarati | The word "વસ્ત્રો" (pronounced "vastro") in Gujarati is derived from the Sanskrit word "vastra" meaning "cloth" or "garments". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "mete" also means "to carry" or "to transport". |
| Hausa | The Hausa word 'sa' also means 'to put on', 'to don', and 'to cover'. |
| Hawaiian | In Hawaiian, 'kāhiko' refers to traditional forms of clothing, dance, and chant. |
| Hebrew | The word "לִלבּוֹשׁ" also means "to enter into a suit" in the sense of taking on a new role or character, such as a new job or a new relationship. |
| Hindi | पहन लेना, 'to wear,' originally meant 'to be taken away,' but through a process of semantic reversal, came to mean 'to have in one's possession. |
| Hmong | Historically, "hnav" was also used to describe the clothing worn by the spirits, who were believed to possess humans, particularly those who were ill. |
| Hungarian | Viselet is thought to derive from the Proto-Finno-Ugric root *wīš-, meaning "to dress", also found in Finnish "vaatteet" (clothes) and Estonian "riietus" (clothing). |
| Icelandic | The Icelandic word "klæðast" has cognates in some other Germanic languages, such as the Danish "klæde", and the English "clad", which both mean "clothed". |
| Igbo | The Igbo term 'eyi' can also refer to the act of donning attire or garments. |
| Indonesian | "Memakai" in Indonesian can also mean "to apply" or "to use", as in "memakai obat" (to apply medicine) or "memakai kosmetik" (to use cosmetics). |
| Irish | "Chaitheamh" means "expend" and is cognate with "cost" and "expense" in English. |
| Italian | The word "indossare" derives from Latin *induere* meaning "to wear" and later also "to assume responsibility". |
| Japanese | 着る, meaning 'to wear', is cognate with 着く 'to attach', suggesting an original meaning of 'to make something adhere to (one's body).' |
| Javanese | The Javanese word "nyandhang" can also refer to "bearing" or "carrying" something immaterial, such as a responsibility or an emotion. |
| Kannada | 'ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ' means 'to wear' in Kannada, and is derived from the Sanskrit root 'dhṛ' meaning 'to hold'. It also means 'to assume' or 'to take on' a particular role or identity. |
| Kazakh | The word "кию" in Kazakh can also refer to the act of "putting on" clothing or accessories. |
| Khmer | The Khmer word "ពាក់" can also mean "take one's share of," especially as a noun used in compound terms to refer to a fee for using something (e.g., "ទឹកពាក់" for a water fee). |
| Korean | 입고 있다 ('wear') is a compound word meaning 'put on the body' from the verb 입다 ('put on') and the noun 몸 ('body'). |
| Kurdish | In Akkadian, “hilgirtin” denotes the “covering” made with the skin of the ram. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "кийүү" can also refer to "dressing up" or "putting on clothes". |
| Lao | The Lao verb ໃສ່, meaning "to wear," is cognate with the Thai word ใส่, meaning "to put on, dress in, wear." |
| Latin | The Latin word |
| Latvian | Latvian word “valkāt” can also mean “to walk around” or “to move around.” |
| Lithuanian | "Dėvėti" comes from the Proto-Indo-European root "*dʰewh-/", which also gives us "duoti" (give) and "deva" (god). |
| Luxembourgish | The verb "droen" can also mean "tolerate" or "bear". |
| Macedonian | The word "носат" (wear) in Macedonian is derived from the Proto-Slavic verb *nòsiti and is cognate with the English word "nose". |
| Malagasy | The word "anaovan'ireo" in Malagasy can also mean "to use" or "to cover oneself with something." |
| Malay | Memakai, which means "to use" in Indonesian, also carries the implication of putting on clothing. |
| Malayalam | The Malayalam word "ധരിക്കുക" also means "to assume (a role)" or "to have the appearance of." |
| Maltese | The word "jilbsu" is derived from the Arabic word "libasu," meaning "dress" or "clothing." |
| Maori | The word "kakahuria" can also mean "to be tired" or "to be sleepy" in Maori. |
| Marathi | The word "परिधान करा" ("wear") in Marathi originates from the Sanskrit root "परि+धान," meaning "to put on or cover." |
| Mongolian | The Mongolian verb "өмсөх" (wear) is derived from the verb "өм" (to put on) and the suffix "-сөх" (to make, to become). |
| Myanmar (Burmese) | ဝတ်ဆင် (wear) likely derives from Mon-Khmer languages and is related to Thai "wɔɔt" and Khmer "vat\/voat" (tie, wrap, put on). |
| Nepali | The verb 'लगाउनु' ('wear') can also mean 'to attach' or 'to apply', suggesting its connection to the concept of joining or fitting something in place. |
| Norwegian | "Ha på" can also mean "put on" or "to have on". |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'kuvala' can also mean 'to cover' or 'to wrap up'. |
| Pashto | The word "اغوستل" also means "to dress", "to put on clothing", and "to cover something with cloth or other material" in Pashto. |
| Persian | In Persian, the verb پوشیدن ('wear') can also mean 'cover', 'put on', or 'conceal'. |
| Polish | The word "nosić" in Polish derives from the Proto-Slavic root *nosti, which also meant "carry". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "vestem" comes from the Latin word "vestis", which also means "clothes". |
| Punjabi | The word "ਪਹਿਨੋ" ("wear") in Punjabi is derived from the Sanskrit word "पहनति" ("clothing") and also means "to cover oneself with clothing". |
| Romanian | «Purta» is a Proto-Indo-European root that also appears in the Latin « portare» (to carry), the Sanskrit «prati» (towards, against) and the Ancient Greek «πρὸς» (towards). |
| Russian | "Носить" is also used to mean "bear" or "to give birth to". In this sense, the same root is also found in English, e.g., the noun "nativity". |
| Samoan | "Ofu" has the alternate meanings of "to put on" and "to fit". |
| Scots Gaelic | The word "caitheamh" can also refer to consumption, spending, or expenditure. |
| Serbian | The Serbian word "носити" can also mean "to carry" or "to transport". |
| Sesotho | The word 'apara' also means 'to take off', as when removing a shirt or pants. |
| Shona | The word 'pfeka' in Shona can also mean 'carry on one's back', 'hold something upright', or 'be worn out' if it's repeated twice, such as 'kupfeka pfeka'. |
| Sindhi | لباس means 'dress' in Persian and Urdu, and 'cloth' in Arabic. |
| Sinhala (Sinhalese) | In Old Sinhala, the word "අඳින්න" initially meant "to clothe" or "to protect". |
| Slovak | The word "nosiť" in Slovak has alternate meanings such as "to carry" or "to bear". |
| Slovenian | The word "obraba" can also refer to the process of machining or manufacturing. |
| Somali | In its most frequent literal sense, "xirasho" denotes the action of adorning oneself in garments, but this term is frequently used figuratively in the context of donning other items, like tools or weapons; assuming roles, responsibilities, or identities.} |
| Spanish | The Spanish word "vestir" derives from the Latin word "vestio," meaning "to clothe" or "to dress," and also has the alternate meanings of "to invest" or "to endow with dignity or authority." |
| Sundanese | The word "pakean" in Sundanese can also mean "to wear a hat" or "to wear a sarong". |
| Swahili | The word "vaa" also means "put on" or "apply" in Swahili. |
| Swedish | The word "ha på sig" literally means "to have on oneself". |
| Tagalog (Filipino) | "Magsuot" is also derived from the Malay word "suot" (wear), which is cognate with the English word "suit" (a set of clothes). |
| Tajik | The word "пӯшидан" also means "to cover" or "to put on" in Tajik. |
| Tamil | அணிய ('to wear') in Tamil can also refer to adorn, decorate, and equip. |
| Telugu | The word "ధరించడం" (wear) can also mean "to hold on to" or "to possess" in Telugu. |
| Thai | The word 'สวมใส่' can also mean to put on or don something, such as a piece of clothing or an accessory. |
| Turkish | "Giyinmek" comes from "geyinmek" and this from Proto-Turkic *key- meaning "to put on", from Proto-Altaic *kay- "to put, lay" |
| Ukrainian | The verb "носити" ("to wear") in Ukrainian also has the meaning of "to carry," and is related to the noun "ноша" ("burden"). |
| Urdu | The word "پہننا" also means to "put on" or "don" in Urdu. |
| Uzbek | The word "kiyish" also means "to put on clothes" in Uzbek, which is similar to its meaning in other Turkic languages. |
| Vietnamese | The Vietnamese word "mặc" originally referred to the action of putting on clothing, but now also carries the extended meaning of adhering to or following something. |
| Welsh | The word 'gwisgo' in Welsh is derived from the Proto-Indo-European root *gwes-, meaning 'to put on' or 'to clothe'. |
| Xhosa | The word "nxiba" can also refer to a type of traditional Xhosa attire. |
| Yiddish | The Yiddish word "טראָגן" (trogn) is derived from the Old High German word "tragan," meaning "to carry" or "to bear." |
| Yoruba | The Yoruba word 'wọ' can also mean 'to enter' or 'to cover'. |
| Zulu | The word "gqoka" also means "to put on" or "to dress up" in Zulu. |
| English | The verb 'wear' originates from the Old English word 'werian', meaning 'to clothe, cover, or protect'. |