Afrikaans tik | ||
Albanian trokitje e lehtë | ||
Amharic መታ ያድርጉ | ||
Arabic صنبور | ||
Armenian թակել | ||
Assamese টিপক | ||
Aymara llamkt'aña | ||
Azerbaijani vurun | ||
Bambara worobinɛ | ||
Basque ukitu | ||
Belarusian кран | ||
Bengali ট্যাপ করুন | ||
Bhojpuri नल | ||
Bosnian tapnite | ||
Bulgarian докоснете | ||
Catalan aixeta | ||
Cebuano pag-tap | ||
Chinese (Simplified) 轻拍 | ||
Chinese (Traditional) 輕拍 | ||
Corsican toccu | ||
Croatian tapnite | ||
Czech klepněte na | ||
Danish tryk på | ||
Dhivehi ފެން އިސްކުރު | ||
Dogri टूटी | ||
Dutch kraan | ||
English tap | ||
Esperanto frapeti | ||
Estonian puudutage | ||
Ewe ƒo edzi | ||
Filipino (Tagalog) tapikin | ||
Finnish napauta | ||
French robinet | ||
Frisian tap | ||
Galician toque | ||
Georgian დაკრავენ | ||
German zapfhahn | ||
Greek παρακέντηση | ||
Guarani ysẽha | ||
Gujarati નળ | ||
Haitian Creole tiyo | ||
Hausa famfo | ||
Hawaiian piula wai | ||
Hebrew בֶּרֶז | ||
Hindi नल टोटी | ||
Hmong coj mus rhaub | ||
Hungarian koppintson a | ||
Icelandic bankaðu á | ||
Igbo mgbata | ||
Ilocano pikpik | ||
Indonesian keran | ||
Irish sconna | ||
Italian rubinetto | ||
Japanese タップ | ||
Javanese tutul | ||
Kannada ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ | ||
Kazakh түртіңіз | ||
Khmer ប៉ះ | ||
Kinyarwanda kanda | ||
Konkani नळ | ||
Korean 꼭지 | ||
Krio tap | ||
Kurdish dîk | ||
Kurdish (Sorani) بەلوعە | ||
Kyrgyz таптап | ||
Lao ປາດ | ||
Latin ictus | ||
Latvian krāns | ||
Lingala beta | ||
Lithuanian palieskite | ||
Luganda taapu | ||
Luxembourgish tippen | ||
Macedonian допрете | ||
Maithili नल | ||
Malagasy paompy | ||
Malay ketuk | ||
Malayalam ടാപ്പുചെയ്യുക | ||
Maltese taptap | ||
Maori paato | ||
Marathi टॅप करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯣꯟꯖꯤꯟ | ||
Mizo kik | ||
Mongolian цорго | ||
Myanmar (Burmese) ထိပုတ်ပါ | ||
Nepali ट्याप गर्नुहोस् | ||
Norwegian trykk | ||
Nyanja (Chichewa) dinani | ||
Odia (Oriya) ଟ୍ୟାପ୍ କରନ୍ତୁ | | ||
Oromo qeensuu | ||
Pashto د نل | ||
Persian ضربه زدن | ||
Polish kran | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) toque | ||
Punjabi ਟੈਪ ਕਰੋ | ||
Quechua takay | ||
Romanian atingeți | ||
Russian нажмите | ||
Samoan tata | ||
Sanskrit नाल | ||
Scots Gaelic tap | ||
Sepedi thepe | ||
Serbian славина | ||
Sesotho tlanya | ||
Shona pombi | ||
Sindhi ٽيپ ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) තට්ටු කරන්න | ||
Slovak ťuknite | ||
Slovenian tapnite | ||
Somali tubbada | ||
Spanish grifo | ||
Sundanese ketok | ||
Swahili bomba | ||
Swedish knacka | ||
Tagalog (Filipino) tapikin | ||
Tajik ламс кунед | ||
Tamil தட்டவும் | ||
Tatar тап | ||
Telugu నొక్కండి | ||
Thai แตะ | ||
Tigrinya ንኽእ ኣብል | ||
Tsonga khumbha | ||
Turkish dokunmak | ||
Turkmen kran | ||
Twi (Akan) twe bi | ||
Ukrainian натисніть | ||
Urdu نل | ||
Uyghur tap | ||
Uzbek ga teging | ||
Vietnamese gõ nhẹ | ||
Welsh tap | ||
Xhosa itephu | ||
Yiddish צאַפּן | ||
Yoruba tẹ ni kia kia | ||
Zulu thepha |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Tik" in Afrikaans also refers to the sound made by a clock or watch. |
| Albanian | This polysemic expression can also denote a simple, quick, and effective technique in different fields, as well as a kind of traditional Albanian cheese. |
| Amharic | The Amharic word መታ ያድርጉ originates from the verb መትቶ (to hit or strike) and means literally “to make something hit,” suggesting the action of tapping or gently hitting. |
| Arabic | The Arabic word "صنبور" (tap) originates from the Persian word "سنبور", which itself is derived from the Greek word "σιφωνος" (siphon). |
| Armenian | In Armenian, |
| Azerbaijani | The Turkish word "vurmak" (to hit) may have ultimately derived from the Azerbaijan word "vurun" (to tap), which is used in a similar "percussive" sense. |
| Basque | The Basque word "ukitu" also means "to touch". |
| Belarusian | "Кран" is also the Belarusian word for "crane" (the bird), as in many other Slavic languages, although this usage is becoming outdated. |
| Bengali | In addition to its primary meaning, "tap" also refers to a light blow or a gentle touch. |
| Bosnian | "Tapnite" (tap) can also refer to a place where people gather to socialize, similar to a pub or bar. |
| Bulgarian | The word "докоснете" also means "touch" or "come into contact with" in Bulgarian. |
| Catalan | In old Catalan texts, 'aixeta' was a synonym of 'aigua beneita' (holy water) and 'aixetar' meant 'to bless with holy water' |
| Chinese (Simplified) | The term "轻拍" can also refer to a gentle stroke, a pat, or figuratively, a slight reprimand. |
| Chinese (Traditional) | 輕拍 can be used metaphorically to refer to an extremely gentle action or the quiet sound that something makes when falling on the floor.} |
| Corsican | The Corsican word "toccu" also means "to touch" or "to hit". |
| Croatian | In Croatian, the word "tapnite" can also mean "to hit" or "to strike". |
| Czech | In Czech, "klepněte na" is also used figuratively to mean "to contact" or "to approach" someone. |
| Danish | "Tryk på" originally means "press onto", and is a common idiom for hitting a key e.g. "tryk på enter". |
| Dutch | "Kraan" in Dutch can mean tap, but it can also refer to the bird known as the crowned crane. |
| Esperanto | The word "frapeti" is based on the onomatopoeic word "frap" (to hit with a sharp sound) and the Esperanto suffix "-et-," which indicates a small action. |
| Estonian | The word "puudutage" derives from the Estonian word "puutuma," meaning "to touch" or "to come into contact." |
| Finnish | "Napauttaa" can also mean "to type" or "to click". |
| French | The French word "robinet" (tap) derives from the Old French word "robin" (spigot), which in turn comes from the Latin word "rostrum" (beak). |
| Frisian | In some Frisian dialects, "tap" can also refer to a young male sheep. |
| Galician | In Galician, "toque" also means "knock" or "touch", and is related to the English word "tact". |
| Georgian | The word "დაკრავენ" (tap) can also refer to the act of playing a musical instrument or typing on a keyboard. |
| German | The word "Zapfhahn" is cognate with the English "tap" and the Middle Low German word "tappe". |
| Greek | The word “paracentesis” derives from Greek "para- + kenteein", meaning "to puncture beside" and refers to a surgical procedure in which fluid is removed from a body cavity using a small puncture. |
| Gujarati | The word "નળ" can refer to a "faucet", "tap", "pipe", or even a "fountain" depending on the context. |
| Haitian Creole | The word "tiyo" in Haitian Creole comes from the French word "tuyau" and also means "pipe" or "hose". |
| Hausa | "Famfo" can also refer to any part of the body that protrudes, such as the elbow, knee, or forehead. |
| Hawaiian | In Hawaiian, "piula wai" also refers to a faucet or a spigot, devices that control the flow of liquids. |
| Hebrew | "בֶּרֶז" is the Hebrew word for tap, faucet or valve and it etymologically relates to the term "to separate (waters)" (בָּרַז). |
| Hindi | "नल टोटी" is a compound word formed by combining "नल" (pipe) and "टोटी" (spout), thus originally meaning "a pipe with a spout". |
| Hmong | In certain contexts, "coj mus rhaub" can also refer to "dripping" or "leaking". |
| Hungarian | In Hungarian colloquial usage, "koppintson a" also means "knock" or "call"} |
| Icelandic | The word "bankaðu á" can also mean "knock on" or "ring". |
| Igbo | In Igbo language, 'Mgba-ta' can also refer to a tree, a medicinal herb, and a part of a traditional Igbo attire for women. |
| Indonesian | "Keran" is derived from the Dutch word "kraan" and is related to the German "kran" and English "crane". |
| Irish | The word "sconna" in Irish can also refer to an opening or hole, such as the eye of a needle, the nozzle of a teapot, or a vent for smoke. |
| Italian | Rubinetto, the Italian word for "tap," originates from the Latin word "rubineus," meaning "reddish." |
| Japanese | The Japanese word "tap" can also refer to a faucet, a spigot, or a tap dance. |
| Javanese | The Javanese word "tutul" also refers to a small, round mark similar to a dot. |
| Kannada | In addition to its primary meaning, "ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ" can also refer to the act of tapping a surface to check its resonance. |
| Kazakh | The word is also used in Kazakh to refer to a "tap" of a horse |
| Khmer | The term "ប៉ះ" also refers to the act of striking or touching an object. |
| Korean | "꼭지" also means "top" or "peak" in Korean, referencing where water flows from a tap. |
| Kurdish | The Kurdish word 'dîk' ('tap') may be derived from the Persian 'dīg', a term for a large cooking vessel. |
| Kyrgyz | The word "таптап" in Kyrgyz can also refer to a footbridge or a shallow ford. |
| Lao | The Lao word "ປາດ" (tap) is derived from the Pali and Sanskrit word "ਪਾਦਾ" meaning "foot," and is also used figuratively to refer to the "base" of a tree or mountain. |
| Latin | The word "ictus" also means stress or accent in prosody and rhythm, as well as a musical beat or pulsation. |
| Latvian | The Latvian word "krāns" is cognate with the Old Prussian "cranto" ("pipe") and the Lithuanian word "kranas," also meaning "tap". |
| Lithuanian | Derived from the Slavic root "palit" meaning "to burn", "palieskite" also refers to burning incense during pagan rituals in Lithuanian. |
| Luxembourgish | "Tippen" in Luxembourgish can also mean "to write" or "to type". |
| Macedonian | "Допрете" can also mean "to reach" or "to arrive" in Macedonian. |
| Malagasy | The word "paompy" in Malagasy is a homonym for "tap" and "to punch". |
| Malay | The word "ketuk" in Malay is also used to describe a traditional form of percussion music. |
| Malayalam | The Malayalam word "ടാപ്പുചെയ്യുക" can refer to extracting liquid from a vessel or to obtaining information from a source. |
| Maltese | The Maltese word "taptap" also refers to a shared mini-bus or taxi. |
| Maori | The Maori word 'paato' can also refer to a spigot, faucet, or valve. |
| Marathi | In Marathi, the word "टॅप (tap)" also means "to connect" or "to establish a connection". |
| Mongolian | An alternate meaning of the Mongolian word "цорго" is "a short, thick stick". |
| Nepali | The word "ट्याप गर्नुहोस्" (tap) in Nepali has many alternate meanings, from the act of lightly hitting something to the sound of a small bell. |
| Norwegian | "Trykk" also refers to the pressure exerted by something. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "dinani" in Nyanja can also be used to refer to a water pipe. |
| Pashto | The Pashto word "د نل" ("tap") is derived from the Persian word "نل" ("tap") |
| Persian | "ضربه زدن" (tap) derives from "ضرب" (strike), and refers to both percussion and electrical connections. |
| Polish | The Polish word 'kran' comes from the German 'Kran' meaning 'crane', as the earliest taps resembled cranes with a spout and handle. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "toque" derives from the French "touche" and can also mean "hat" in French Portuguese. |
| Punjabi | The word ਟੈਪ ਕਰੋ comes from the English word "tap", which has several meanings, including: a device for controlling the flow of a liquid; a faucet; a gentle blow; or a light touch. |
| Romanian | In Romanian, "atingere" (touch) may also mean contact or communication. |
| Russian | In Russian, the word "нажмите" can also mean "click". |
| Samoan | "Tata" also means "to feel or grope about in the dark" in Samoan. |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic "tap" also means "ram". |
| Serbian | The word "славина" (tap) in Serbian is derived from the Proto-Slavic word "slavina", which means "glory" or "fame". |
| Sesotho | The word "tlanya" can also mean "to draw water" or "to pour water". |
| Shona | "Pombi" is a Shona word likely derived from the indigenous Zulu word "ibhomu" meaning spring or natural water source. |
| Sindhi | "ٽيپ ڪريو" (tap) in Sindhi can also mean to gently hit or strike something. |
| Sinhala (Sinhalese) | තට්ටු කරන්න was also used in some contexts to mean to make an official statement by a body with legal jurisdiction. |
| Slovak | The word "ťuknite" in Slovak also means "to click" and is related to the word "ťukanie" (knocking). |
| Slovenian | In Slovenian, the word "tapnite" can also mean "to type" or "to write on a keyboard" |
| Somali | "Tubbada" can also refer to a water pipe or fountain in Somali. |
| Spanish | In Spanish, the word "grifo" can also refer to a mythological creature with the body of a lion and the head and wings of an eagle, similar to the griffin in English. |
| Sundanese | The word "ketok" in Sundanese also means a wooden door bolt. |
| Swahili | The Swahili word "bomba" derives from the Portuguese term "bomba", meaning "pump", further related to the Latin verb "bombare" signifying "to make a noise". The word "bomba" also commonly denotes "explosion" in Swahili. |
| Swedish | The word "knacka" in Swedish also means "knock" and "to break". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "tapikin" (tap) is also used to refer to a game similar to tag. |
| Tajik | The word "ламс кунед" comes from Persian which means either water or oil tap. |
| Tamil | The Tamil word "தட்டவும்" ("tap") can also refer to the action of beating or striking something, or to the sound produced by such actions. |
| Thai | แตะ (tap) comes from Sanskrit "trapu" meaning "to clap, strike" |
| Turkish | Dokunmak (tap) derives from Proto-Turkic *dok-, meaning "to push, to touch". |
| Ukrainian | The prefix 'на' is used in this word to mean 'down,' and the verb 'ти́снути (tysnúty)' can mean to squeeze, to push, or even to oppress. |
| Urdu | The word "نل" also means "pipe" or "tube" in Urdu. |
| Uzbek | "Ga teging" is an Uzbek phrase that can also mean "to knock on a door". |
| Vietnamese | The word "gõ nhẹ" can also mean "knock" or "hit" in Vietnamese. |
| Welsh | In Welsh, "tap" can also refer to a knob, peg, or tenon. |
| Xhosa | Itephu is also a type of spear that was used by the Xhosa people. |
| Yiddish | The word "צאַפּן" can also mean "to draw liquid" or "to spout out" in Yiddish. |
| Yoruba | The verb `tẹ ni kia kia` also means to `knock` on a surface. |
| Zulu | The Zulu word “thepha” can also refer to the act of tapping or knocking. |
| English | The word 'tap' can refer to a flowing liquid, a device used to release liquid, or the act of slightly hitting something. |