Afrikaans regtig | ||
Albanian me të vërtetë | ||
Amharic በእውነት | ||
Arabic هل حقا | ||
Armenian իսկապես | ||
Assamese সঁচাকৈ | ||
Aymara chiqpachansa | ||
Azerbaijani həqiqətən | ||
Bambara lakika | ||
Basque benetan | ||
Belarusian сапраўды | ||
Bengali সত্যিই | ||
Bhojpuri सच्चो | ||
Bosnian stvarno | ||
Bulgarian наистина ли | ||
Catalan realment | ||
Cebuano tinuod gyud | ||
Chinese (Simplified) 真 | ||
Chinese (Traditional) 真 | ||
Corsican veramente | ||
Croatian stvarno | ||
Czech opravdu | ||
Danish virkelig | ||
Dhivehi ހަޤީޤަތުގައި | ||
Dogri सच्चें | ||
Dutch werkelijk | ||
English really | ||
Esperanto vere | ||
Estonian tõesti | ||
Ewe nyateƒea | ||
Filipino (Tagalog) talaga | ||
Finnish todella | ||
French vraiment | ||
Frisian werklik | ||
Galician de verdade | ||
Georgian ნამდვილად | ||
German ja wirklich | ||
Greek πραγματικά | ||
Guarani añetehápe | ||
Gujarati ખરેખર | ||
Haitian Creole reyèlman | ||
Hausa gaske | ||
Hawaiian maoli | ||
Hebrew בֶּאֱמֶת | ||
Hindi वास्तव में | ||
Hmong tiag tiag | ||
Hungarian igazán | ||
Icelandic í alvöru | ||
Igbo n'ezie | ||
Ilocano talaga | ||
Indonesian betulkah | ||
Irish i ndáiríre | ||
Italian veramente | ||
Japanese 本当に | ||
Javanese tenan | ||
Kannada ನಿಜವಾಗಿಯೂ | ||
Kazakh шынымен | ||
Khmer ពិតជា | ||
Kinyarwanda mubyukuri | ||
Konkani ख-यानीच | ||
Korean 정말 | ||
Krio rili | ||
Kurdish bicî | ||
Kurdish (Sorani) بەڕاستی | ||
Kyrgyz чындыгында | ||
Lao ແທ້ | ||
Latin rem | ||
Latvian tiešām | ||
Lingala mpenza | ||
Lithuanian tikrai | ||
Luganda kituufu | ||
Luxembourgish wierklech | ||
Macedonian навистина | ||
Maithili सत्ते | ||
Malagasy tena | ||
Malay sungguh | ||
Malayalam ശരിക്കും | ||
Maltese tassew | ||
Maori tino | ||
Marathi खरोखर | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯁꯦꯡꯅ | ||
Mizo takzet | ||
Mongolian үнэхээр | ||
Myanmar (Burmese) တကယ် | ||
Nepali साँच्चै | ||
Norwegian egentlig | ||
Nyanja (Chichewa) kwenikweni | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରକୃତରେ | ||
Oromo dhugaadhumatti | ||
Pashto واقعیا | ||
Persian واقعاً | ||
Polish naprawdę | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) realmente | ||
Punjabi ਸਚਮੁਚ | ||
Quechua chaynam | ||
Romanian într-adevăr | ||
Russian действительно | ||
Samoan moni lava | ||
Sanskrit यथार्थत | ||
Scots Gaelic dha-rìribh | ||
Sepedi ka kgonthe | ||
Serbian стварно | ||
Sesotho ka 'nete | ||
Shona chaizvo | ||
Sindhi واقعي | ||
Sinhala (Sinhalese) ඇත්තටම | ||
Slovak naozaj | ||
Slovenian res | ||
Somali runti | ||
Spanish de verdad | ||
Sundanese nyaan | ||
Swahili kweli | ||
Swedish verkligen | ||
Tagalog (Filipino) talaga | ||
Tajik дар ҳақиқат | ||
Tamil உண்மையில் | ||
Tatar чыннан да | ||
Telugu నిజంగా | ||
Thai จริงๆ | ||
Tigrinya ናይ ብሓቂ | ||
Tsonga himpela | ||
Turkish gerçekten mi | ||
Turkmen hakykatdanam | ||
Twi (Akan) pa ara | ||
Ukrainian справді | ||
Urdu واقعی | ||
Uyghur ھەقىقەتەن | ||
Uzbek haqiqatan ham | ||
Vietnamese có thật không | ||
Welsh a dweud y gwir | ||
Xhosa ngokwenene | ||
Yiddish טאַקע | ||
Yoruba looto | ||
Zulu ngempela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "regtig" is derived from the Dutch "rechte" and originally meant "straight" or "correct". |
| Amharic | The word "በእውነት" (really) in Amharic comes from the root word "እውነት" (truth), and can also mean "indeed" or "in fact". |
| Arabic | The word هل حقا (“really”) has alternate spellings, and its etymology has been debated. |
| Azerbaijani | The word "həqiqətən" in Azerbaijani is derived from the Arabic word "ḥaqq" (حق), meaning "truth" or "right". |
| Basque | The Basque word "benetan" (really) may also refer to the "truth" or a "real thing". |
| Belarusian | In some contexts and dialects, "сапраўды" can also function as a quotative, introducing indirect speech. |
| Bengali | The word 'সত্যিই' is derived from the Sanskrit word 'सत्य' (satya), meaning 'truth'. |
| Bosnian | Stvarno comes from the root word "stvar" (thing), implying the tangible or real nature of something. |
| Bulgarian | The word can also be used as a polite way to ask for confirmation or to show surprise. |
| Catalan | "Realment" (really) comes from the Latin "realiter" (in reality) and is also used to mean "indeed" or "truly". |
| Chinese (Simplified) | 真 used to mean 'correct' and 'sincere' and was only later used as an intensifier, which is also seen in Japanese, where it is pronounced ma. |
| Chinese (Traditional) | "真" was originally used to describe what is correct and proper, later it was extended to mean what is true. |
| Corsican | "Veramente" originally meant "in truth" and is a cognate of the Italian word "veramente". |
| Croatian | Stvarno is derived from the word "stvar" meaning "thing" and originally meant "true to the facts" or "in accordance with reality". |
| Czech | „Opravdu“ is short for a very old Slavic phrase expressing surprise “o prav da!” (“it is true in deed!”)} |
| Danish | Virkelig is derived from the Old Norse "verkelikr," meaning "active," "effective," or "real." |
| Dutch | The Dutch word "werkelijk" originally meant "working", and is related to the German "wirken" and English "work." |
| Esperanto | The word "vere" is derived from the Latin word "verus", meaning "true" or "correct". |
| Estonian | The word "tõesti" originally meant "in truth" and was related to the concept of "oath" or "promise." |
| Finnish | Todella is also used to emphasize a question, e.g. 'Todellako olet nähnyt sen?' ('Have you really seen it?'). |
| French | "Vraiment" originated from "verum," meaning "true" in Latin. |
| Frisian | The word "wurklik" in Frisian means "actually" or "indeed" and is derived from the Old Frisian word "wirklik", meaning "working" or "effective". |
| Galician | The etymology of the Galician word "de verdade" is unclear, but it may be related to the Portuguese word "verdade", which likely traces back to the Latin "veritas" (truth). |
| German | Ja wirklich literally translates to "yes, really" but also can be used ironically to mean "oh, really?" |
| Greek | Πραγματικά is the Greek adverbial form of πραγματικός "actual, real", ultimately deriving from πρᾶγμα "thing". |
| Gujarati | 'ખરેખર' is a combination of the words 'ખર' and 'એકર', meaning 'truly', 'actually', or 'in reality' in Gujarati, and can also be used to express agreement or confirmation. |
| Haitian Creole | The word "reyèlman" comes from the French word "réellement", meaning "in reality" or "actually". |
| Hausa | Gaske, a Hausa word for "really," also refers to "truth" or "certainty." |
| Hawaiian | "Maoli" is also the Hawaiian name for the native Hawaiian people, and is often used in a term of endearment. |
| Hebrew | בֶּאֱמֶת is also used to say 'truly' or 'indeed'. |
| Hindi | "वास्तव में" is a compound noun that literally means "in reality" or "actually". |
| Hmong | 'Tiag tiag' is derived from 'tiak tiak,' meaning 'very,' 'truly.' |
| Hungarian | Igazán, a Hungarian word, is used to express authenticity, genuineness, and often refers to something that is truly characteristic of the Hungarian experience and culture. |
| Icelandic | Í Álvöru is an Icelandic phrase that literally means "in the elven realm". |
| Igbo | Igbo word “n’ezie” can also be used to say “the real deal”, “authentic”, “legit”, “undiluted” or “true/actual”. |
| Indonesian | The word "Betulkah" can also be an exclamation meaning "My gosh!" |
| Irish | The word 'i ndáiríre' can also mean 'in truth', 'indeed', or 'in fact' in Irish. |
| Italian | "Veramente" can also mean "actually" or "in fact". |
| Japanese | 本当 "(hontou)" derives from 本 ("moto") meaning "origin," and 当 ("tou") meaning "hit."} |
| Javanese | In Javanese, "tenan" means "truly, certainly, verily," and is related to the word "antek" (firm, strong). |
| Kazakh | The word "шынымен" in Kazakh also means "to be real" or "to be true." |
| Korean | '정말(jeongmal)' contains '정(jeong)' meaning 'true' and '말(mal)' meaning 'word'. |
| Kurdish | The word "bicî" in Kurdish is derived from the Persian word "bizi", meaning "us" or "ours", and has also been used to express emphasis or intensity. |
| Kyrgyz | The word “чындыгында” also means “in fact” and “indeed” in Kyrgyz, conveying a sense of certainty and emphasis. |
| Lao | The word "ແທ້" derives from the Proto-Tai word *tæːk̚, meaning "true" or "correct". |
| Latin | The Latin word “rem” can also mean “thing” or an “object”. |
| Latvian | Etymology: from Sanskrit "tattvam" (being, essence, truth). |
| Lithuanian | The word "tikrai" can also mean "certainly" or "indeed" and ultimately derives from the Proto-Indo-European root *tik-, meaning "to point". |
| Luxembourgish | The word "wierklech" derives from the German word "wirklich" and retains its German meaning of "actual" or "true". |
| Macedonian | Навистина can also mean `of course`, `of necessity`, `surely`, or `really.` |
| Malagasy | The word "tena" is also used to mean "yes" and "OK" in Malagasy. |
| Malay | "Sungguh" also means "swear" or "pledge" in Malay, derived from the Sanskrit word "satya" meaning "true". |
| Maltese | "Tas-sew" may derive from "Tassew", an exclamation for astonishment or approval, or derive from an Arabic phrase meaning "by God". |
| Maori | Tino was originally a Māori word meaning 'very' or 'supreme', but is now exclusively used to mean 'really' or 'truly'. |
| Marathi | The word 'खरोखर' is derived from the Persian word 'khar' meaning 'true' and 'kar' meaning 'business'. |
| Mongolian | The word "үнэхээр" can also mean "truly", "indeed", or "in fact". |
| Myanmar (Burmese) | In some cases, တကယ် (pronounced 'dagae') can be used to ask about the veracity, reality, or authenticity of a situation. |
| Nepali | साँच्चै (Saanchai) comes from the Sanskrit word 'Sach', meaning 'truth' or 'reality'. |
| Norwegian | Egentlig derives from the Old Norse word "eiginlegr", meaning "real" or "actual". |
| Nyanja (Chichewa) | Kwenikweni, meaning 'really,' may derive from the verb kwena 'to say' or the noun kwene 'truth'. |
| Pashto | The word "واقعیا" also means "true" or "correct" in Pashto. |
| Persian | The Persian word "واقعا" also means="actually" or "the fact is". |
| Polish | "Naprawdę" is a Polish word that means "really" but also literally translates to "in truth". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "realmente" derives from the Latin "realis," meaning "pertaining to things," and can also mean "actually" or "in fact." |
| Punjabi | The word "sachmuch" is also used as an exclamation to express surprise or excitement. |
| Romanian | The Romanian word for "really" is "într-adevăr" and comes from the phrase "în adevăr", which means "into the truth". This phrase has been shortened over time to become the single word "într-adevăr". |
| Russian | Действительно is also used to express agreement or confirm something, similar to English 'indeed'. |
| Samoan | The term "moni lava" in Samoan was originally used to refer to a type of banana that was considered to be exceptionally sweet and flavorful. |
| Scots Gaelic | The term 'dha-rìribh' in Scots Gaelic comes from the Old Irish word 'doiribh', meaning 'indeed' or 'truly'. It can also be used as an intensive particle to emphasize a statement. |
| Serbian | The word "стварно" (stvarno) in Serbian comes from the Proto-Slavic word *stьvьrъ, meaning "thing" or "matter". It can also be used to mean "actual", "true", or "genuine". |
| Sesotho | "Ka 'nete" is also the infinitive form of the verb "to agree". |
| Shona | The word "chaizvo" in Shona can also be used to mean "certainly" or "definitely". |
| Sindhi | The word can also be used to indicate a person who is trustworthy or honest. |
| Slovak | The word "naozaj" derives from Proto-Slavic *no jestъ "no it is" or *na jistь "indeed, truly" and is cognate with Czech "nazejt", Polish "na pewno", and Serbo-Croatian "naistinu" |
| Slovenian | The word "res" in Slovenian also has other meanings such as "serious" or "solemn". |
| Somali | The word "runti" in Somali also means "to exist". |
| Spanish | When someone emphasizes an idea in Spanish by saying "De Verdad," it can sometimes be a subtle request for others to be careful about what they say or do around them. |
| Sundanese | The word "nyaan" in Sundanese can also mean "sure" or "of course." |
| Swahili | Kweli derives from the Arabic word "qadi," which also means "judge." |
| Swedish | "Verkligen" also means "indeed" or "in fact" in Swedish, and derives from "verk" (work), indicating that something is done or true. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "Talaga" can also mean "truly", "indeed", or "certainly". |
| Tajik | The Persian loanword "дар ҳақиқат" ("really") is used in formal speech to emphasize a fact; when pronounced in a sarcastic tone, it means the opposite. |
| Tamil | உண்மையில்'s second meaning, 'in fact', is similar to its English cognate 'really'. |
| Telugu | The word 'నిజంగా' can also mean 'indeed', 'truly', or 'in fact' in Telugu. |
| Thai | จริงๆ can be used to refer to the present time or to indicate that the speaker is certain about something. |
| Turkish | 'Gerçekten mi' is derived from Arabic 'gereken', meaning 'required' or 'necessary', hence implying a sense of certainty. |
| Ukrainian | The word "справді" is derived from the Proto-Slavic word *sъpravdь, meaning "according to law" or "in truth". |
| Urdu | "واقعی" means "reality" in Arabic, but in Urdu it means "really". |
| Uzbek | The word "haqiqatan ham" can also mean "surely, certainly" or "in fact". |
| Vietnamese | The word "có thật không" can also mean "is it true?" or "are you serious?" |
| Welsh | The phrase "a dweud y gwir" has more literal meaning of "to tell the truth" or "in truth." |
| Xhosa | The word "ngokwenene" can also mean "truth" or "in accordance with the facts" in Xhosa. |
| Yiddish | The word "טאַקע" is also used in Yiddish to express emphasis or certainty. |
| Yoruba | The word "looto" is derived from the Yoruba word "lo", which means "to do", and "oto", which means "truly" or "really". Therefore, "looto" literally means "to do truly". |
| Zulu | Ngempela can also mean 'very' or 'extremely' and is sometimes used intensitively to indicate a high degree of something. |
| English | The word 'really' derives from the Old English word 'rædlice', meaning 'in accordance with reason or advice'. |