Updated on March 6, 2024
The word 'conclude' holds great significance in our daily lives and communication. It marks the end of something, a decision reached, or a summary of key points in a discussion or argument. The cultural importance of 'conclude' is evident in various ceremonies, rituals, and events where reaching a conclusion is a momentous occasion.
Delving into the historical context, the Latin word 'concludere' means 'to shut up' or 'to close.' This etymology highlights the idea of bringing something to a close or an end. Interestingly, in Old English, the word 'conclude' was used to mean 'to shut up in, confine, or imprison.' Today, it has evolved to signify the culmination of thoughts, ideas, or events.
Understanding the translation of 'conclude' in different languages can broaden your cultural horizons and enhance your linguistic skills. Here are a few examples:
Afrikaans | afsluit | ||
The Afrikaans verb "afsluit" can also mean "to lock" , "to close" or "to switch off". | |||
Amharic | ማጠቃለያ | ||
The word "ማጠቃለያ" can also refer to the conclusion or summary of a book or document. | |||
Hausa | kammala | ||
The word "kammala" also means "to determine" or "to decide" in Hausa. | |||
Igbo | mechie | ||
Mechie means "finish," "conclude," "end," "complete" in Igbo. | |||
Malagasy | milaza | ||
Milaza can also mean 'to explain something' or 'to tell a story'. | |||
Nyanja (Chichewa) | kumaliza | ||
The word 'kumaliza' in Nyanja is derived from the root word 'mala' meaning 'to finish or complete', and can also mean 'to come to an end' or 'to cease'. | |||
Shona | pedzisa | ||
The word "pedzisa" also means "to finish" or "to complete" in Shona. | |||
Somali | gunaanud | ||
The Somali word "gunaanud" can mean "to conclude" but also "to decide" and "to resolve". | |||
Sesotho | phethela | ||
The word "phethela" in Sesotho also means "to finish", "to complete", or "to accomplish". | |||
Swahili | kuhitimisha | ||
The word "kuhitimisha" also means "to make firm" in Swahili. | |||
Xhosa | gqiba | ||
The word "gqiba" in Xhosa can also mean "to finish" or "to complete". | |||
Yoruba | pari | ||
The word "pari" in Yoruba can also mean "to meet" or "to gather." | |||
Zulu | phetha | ||
The Zulu word "phetha" is connected to the word "phelela" which means "to continue" or "to extend". | |||
Bambara | ka kuma kuncɛ | ||
Ewe | ƒo nya ta | ||
Kinyarwanda | kurangiza | ||
Lingala | kosukisa | ||
Luganda | okumaliriza | ||
Sepedi | phetha | ||
Twi (Akan) | de ba awiei | ||
Arabic | نستنتج | ||
The word "نستنتج" (conclude) comes from the root word "ن ج" (to infer) and means "to reach a conclusion based on evidence or reasoning." | |||
Hebrew | לְהַסִיק | ||
The root "סיק" also means "to close", so "לְהַסִיק" may originally have meant "to draw a logical conclusion as if closing an argument". | |||
Pashto | پایله | ||
Although the Pashto word "پایله" primarily means "conclude," it also carries the alternate meaning of "arrive at a destination." | |||
Arabic | نستنتج | ||
The word "نستنتج" (conclude) comes from the root word "ن ج" (to infer) and means "to reach a conclusion based on evidence or reasoning." |
Albanian | përfundojnë | ||
"Përfundojnë" is derived from the Latin word "perfundo", meaning "pour thoroughly" or "complete." | |||
Basque | ondorioztatu | ||
The verb 'ondorioztatu' is a compound word formed by the prefix 'on' (good), the suffix '-io' (action) and the verb 'ztatu' (stand or set up); thus the whole verb means 'to put in good standing' or 'to settle'. | |||
Catalan | concloure | ||
Catalan "concloure" comes from the Latin "concludere," also meaning "to shut up or confine." | |||
Croatian | zaključiti | ||
The word "zaključiti" also means "to lock" in Croatian. | |||
Danish | konkludere | ||
"Konkludere" is a Danish word derived from the Latin "concludere" meaning "to close together" or "to shut up". | |||
Dutch | concluderen | ||
The word "concluderen" in Dutch also means "to finish" or "to complete". | |||
English | conclude | ||
The verb 'conclude' comes from Latin 'concludere', meaning 'to shut up or in', ultimately from 'claudere', meaning 'to close'. | |||
French | conclure | ||
"Conclure" in French can also mean "to make someone believe something" or "to convince someone of something". | |||
Frisian | konkludearje | ||
The Frisian word 'konkludearje' is derived from the Latin 'concludere', meaning 'to shut in' or 'to finish'. | |||
Galician | concluír | ||
"Concluír" means "to finish" in Galician and derives from the same Latin root as the English word "conclusion". | |||
German | daraus schließen | ||
The verb "schließen" originally meant "to close" or "to lock" and the prefix "dar-" indicates that the action is directed towards something or someone. Thus, "daraus schließen" literally means "to close something daraus" and figuratively "to draw a conclusion from something". | |||
Icelandic | ljúka | ||
The word 'ljúka' also means 'to hatch' and shares a root with the word 'loka', meaning 'to lock'. | |||
Irish | a thabhairt i gcrích | ||
Italian | concludere | ||
"Concludere" derives from Latin "con-cludere" which means both "close" and "finish". | |||
Luxembourgish | ofschléissen | ||
Maltese | tikkonkludi | ||
The word "tikkonkludi" in Maltese derives from the Italian "concludere" and the French "conclure". | |||
Norwegian | konkludere | ||
The Norwegian word "konkludere" can also mean "to settle a dispute" or "to reach an agreement". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | concluir | ||
The verb "concluir" has its origin in Latin. In Portugal it has a second, non-standard, colloquial sense: to give birth. | |||
Scots Gaelic | cho-dhùnadh | ||
The Scots Gaelic word "cho-dhùnadh" is a verb that comes from the Old Irish "to-dúnad," meaning "to shut" or "to close." | |||
Spanish | concluir | ||
In Spanish, the verb "concluir" derives from the Latin "concludere," meaning "to enclose or shut in," or "to finish or end." | |||
Swedish | sluta | ||
The word 'sluta' is derived from the Proto-Indo-European root '*kleu-', meaning 'to hear' or 'to obey'. | |||
Welsh | i gloi | ||
In addition to its literal meaning, "i gloi" can also refer to "closing a deal" or "reaching a conclusion". |
Belarusian | зрабіць выснову | ||
The Belarusian word "зрабіць выснову" comes from the root "выснаваць", which means "to conclude, to deduce, to infer". It can also mean "to decide, to resolve, to determine". | |||
Bosnian | zaključiti | ||
Bosnian word „zakljuÄ?iti“, meaning “to conclude”, also means “to lock” in other Slavic languages. | |||
Bulgarian | заключи | ||
The Bulgarian word "заключи" can also mean to close or to enclose. | |||
Czech | uzavřít | ||
The verb "uzavřít" in Czech can also mean "to close" or "to enclose". | |||
Estonian | järeldada | ||
The verb "järeldada" is derived from the noun "järeldus," which means "conclusion". The root "järele," meaning "after," implies that a conclusion is drawn from something that has come before. | |||
Finnish | päättele | ||
The word "päättele" is a derivative of the Finnish word "pää" meaning "head", implying the use of one's intellect to deduce something. | |||
Hungarian | következtetést levonni | ||
"Következtetés" (deduction) is related to the word "követni" (to follow), because when you deduce something, you follow the logic to its conclusion. | |||
Latvian | secināt | ||
The word "secināt" in Latvian comes from the Proto-Baltic root *sek- (meaning "to follow"), and is related to the words "sekot" (to follow), "sekvence" (sequence), and "sekvenciāls" (sequential). | |||
Lithuanian | padaryti išvadą | ||
In Lithuanian, the verb "padaryti išvadą" literally means "to take out of the conclusion". | |||
Macedonian | заклучи | ||
The word "заклучи" can also mean "to lock" or "to close" in Macedonian. | |||
Polish | wyciągnąć wniosek | ||
The word "wyciągnąć wniosek" literally means "to draw out a conclusion" in Polish. | |||
Romanian | încheia | ||
The word "încheia" also means "to close" or "to finish" in Romanian, derived from the Latin word "inclaudere" meaning "to shut in" or "to enclose." | |||
Russian | заключить | ||
The Russian word "заключить" can also mean "to enclose" or "to lock up." | |||
Serbian | закључити | ||
The word 'закључити' also means to 'lock' in Serbian. | |||
Slovak | uzavrieť | ||
The verb "uzavrieť" also means "to imprison" and "to close" in Slovak. | |||
Slovenian | zaključiti | ||
The word "zaključiti" also means "to lock" or "to close off" in Slovenian. | |||
Ukrainian | зробити висновок | ||
"Зробити висновок" comes from the words "зробити" (to make) and "висновок" (conclusion), which is rooted in the Old Church Slavonic word "сън" (meaning "sleep"). This reflects the idea of forming a conclusion from the "slumber" of thought. |
Bengali | উপসংহার | ||
উপসংহার হচ্ছে প্রাচীন ভারতীয় পুস্তক ও পর্বের শেষ অংশ; সংস্কৃত শব্দ ‘উপ-সম-হার‘ থেকে এসেছে যার অর্থ ‘শেষে ঘটেছে‘। | |||
Gujarati | નિષ્કર્ષ | ||
Originally 'નિષ્કર્ષ' was a term used in alchemy to describe the final stage of extraction. | |||
Hindi | निष्कर्ष निकालना | ||
'निष्कर्ष निकालना' comes from the Sanskrit root 'nish-karsh', meaning 'to extract, conclude'. It also has alternate meanings of 'to ascertain', 'to determine', and 'to arrive at a definite judgment'. | |||
Kannada | ತೀರ್ಮಾನ | ||
The word "ತೀರ್ಮಾನ" (tīrmāna) originally meant "to cross over" or "to complete," hence its use in the sense of "conclude". | |||
Malayalam | നിഗമനം | ||
The word 'നിഗമനം' ('conclude') comes from the Sanskrit 'निगमन' ('agreement'), suggesting the process of drawing conclusions from evidence. | |||
Marathi | निष्कर्ष | ||
The word "निष्कर्ष" can also mean "result" or "outcome". | |||
Nepali | निष्कर्ष | ||
The word 'निष्कर्ष' also means 'conciliation' and 'settlement'. | |||
Punjabi | ਸਿੱਟਾ | ||
The word can also mean "evidence," "reason," or "argument." | |||
Sinhala (Sinhalese) | නිගමනය කරන්න | ||
Tamil | முடிவுக்கு | ||
Telugu | ముగించండి | ||
ముగించండి comes from the Sanskrit root "muh" meaning "to free" and is also used to mean "to release" or "to finish". | |||
Urdu | نتیجہ اخذ کریں | ||
In Persian, this word means 'the final part or conclusion of an event.' |
Chinese (Simplified) | 得出结论 | ||
得出结论在拉丁语中意为“锁上”,比喻将推理过程锁死,得出最终结论。 | |||
Chinese (Traditional) | 得出結論 | ||
「得出結論」在中文裡還有「形成」的意思。 | |||
Japanese | 結論 | ||
"結論" can also mean judgment or conclusion in the sense of an opinion | |||
Korean | 끝내다 | ||
끝내다 comes from the Middle Korean word 귈내다 (kwŭnnaeda), which has the same meaning. | |||
Mongolian | дүгнэх | ||
Дүгнэх is also used to mean 'to wrap up' or 'to pack up'. | |||
Myanmar (Burmese) | နိဂုံးချုပ် | ||
Indonesian | menyimpulkan | ||
The word "menyimpulkan" also means "to conclude" in Indonesian. | |||
Javanese | nyimpulake | ||
Nyimpulake can mean "to summarize" or "to infer" in Javanese. | |||
Khmer | សន្និដ្ឋាន | ||
The term "សន្និដ្ឋាន" is derived from the Sanskrit word "san-nishthā" meaning "to come to an end". In Khmer, it can also refer to a "place" or "location". | |||
Lao | ສະຫຼຸບ | ||
The Lao word ສະຫຼຸບ (conclude) is derived from the Sanskrit word sarūpa, which means "similar" or "of the same kind." | |||
Malay | memuktamadkan | ||
"Memuktamadkan" is a Malay verb derived from the Arabic word "tamma" (تَمَّ), which means "to complete" or "to finish". | |||
Thai | เอาเป็นว่า | ||
"เอาเป็นว่า" is equivalent to the Thai idiom "เอาเป็นว่า" meaning "let's say" or "suppose". | |||
Vietnamese | kết luận | ||
The word "kết luận" is derived from the Chinese word "结论", which means "to arrive at a conclusion". | |||
Filipino (Tagalog) | tapusin | ||
Azerbaijani | yekunlaşdırmaq | ||
The word "yekunlaşdırmaq" in Azerbaijani is derived from the Persian word "yekun" (meaning "total" or "sum") and the suffix "-laşdırmaq" (meaning "to make into"). It can also mean "to summarize" or "to bring to a conclusion. | |||
Kazakh | қорытындылау | ||
The Kazakh word "қорытындылау" can also mean "to summarize" or "to draw a conclusion." | |||
Kyrgyz | корутунду чыгаруу | ||
Tajik | хулоса кардан | ||
The word "хулоса кардан" in Tajik has Persian and Arabic roots, with "хулоса" derived from the Persian "khulāsa" (summary) and "кардан" from the Arabic "qara'a" (to read). | |||
Turkmen | jemlemek | ||
Uzbek | xulosa qilish | ||
"Xulosa qilish" can mean "to summarize" or "to make a conclusion" in Uzbek. | |||
Uyghur | خۇلاسە | ||
Hawaiian | hoʻopau | ||
The word "hoʻopau" can also mean "to complete," "to finish," or "to put an end to something." | |||
Maori | whakatau | ||
'Whakatau' comes from 'whaakatau', which means 'to set up' or 'to establish' in Proto-Polynesian | |||
Samoan | faaiu | ||
"Faaiu" can also mean "to finish" or "to complete". | |||
Tagalog (Filipino) | tapusin | ||
The Filipino word 'tapusin' shares the same origin as the Sanskrit word 'tapas', meaning heat, fire, and energy, alluding to the notion of bringing something to completion or an end. |
Aymara | tukuyañataki | ||
Guarani | omohu’ã | ||
Esperanto | konkludi | ||
The Esperanto word "konkludi" is derived from the Latin word "concludere", which means "to shut in, to enclose, to imprison". | |||
Latin | concludere | ||
"Concludere" in Latin comes from "claudo" (close), but in the sense of "shut in". It also had other meanings, such as "to embrace", "to collect" or "to enclose". |
Greek | καταλήγω | ||
The term 'καταλήγω' has roots in the ancient Greek verb 'λήγω,' which signifies both 'to cease' and 'to gather,' suggesting a process of termination or summation of ideas. | |||
Hmong | xaus lus | ||
The term "xaus lus" is also used in Mien, with a possible origin in a Proto-Miao-Yao verb, but with a meaning of "finish" that differs from the Hmong usage. | |||
Kurdish | qedandin | ||
The word 'qedandin' is derived from the Persian word 'qed', meaning 'finish' or 'end'. | |||
Turkish | sonuç | ||
The Turkish word "sonuç" ultimately derives from the Arabic word "sūnūʿ," meaning "law" or "jurisprudence." | |||
Xhosa | gqiba | ||
The word "gqiba" in Xhosa can also mean "to finish" or "to complete". | |||
Yiddish | פאַרענדיקן | ||
"פאַרענדיקן" can also mean "to stop" or "to finish" in Yiddish. | |||
Zulu | phetha | ||
The Zulu word "phetha" is connected to the word "phelela" which means "to continue" or "to extend". | |||
Assamese | সামৰণি মাৰিব | ||
Aymara | tukuyañataki | ||
Bhojpuri | निष्कर्ष निकालत बानी | ||
Dhivehi | ނިންމާލާށެވެ | ||
Dogri | समापन करना | ||
Filipino (Tagalog) | tapusin | ||
Guarani | omohu’ã | ||
Ilocano | ikonklusion | ||
Krio | dɔn fɔ tɔk | ||
Kurdish (Sorani) | لە کۆتاییدا | ||
Maithili | समापन करब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯣꯏꯁꯤꯅꯈꯤ꯫ | ||
Mizo | thutawp a ni | ||
Oromo | xumuruu | ||
Odia (Oriya) | ଶେଷ କର | ||
Quechua | tukupay | ||
Sanskrit | उपसंहरन्ति | ||
Tatar | йомгаклау | ||
Tigrinya | ዝብል መደምደምታ | ||
Tsonga | gimeta | ||