Updated on March 6, 2024
The word 'declare' carries significant weight in many contexts, often signifying the sharing of important information or making a formal announcement. Its cultural importance is evident in various historical declarations, such as the United States Declaration of Independence, which changed the course of history. Understanding the translation of 'declare' in different languages can be a gateway to appreciating diverse cultures and their unique ways of expressing similar concepts.
For instance, in Spanish, 'declarar' captures the essence of making a statement or expressing an opinion. In German, 'erklaeren' not only means to declare but also to explain, revealing a connection between declaration and clarification. Meanwhile, in Japanese, 'soudan suru' translates to 'declare' but also implies consultation and discussion, reflecting the value placed on consensus in Japanese culture.
Join us as we delve into the translations of 'declare' in various languages, offering insights into the fascinating world of linguistic and cultural diversity.
Afrikaans | verklaar | ||
Although 'verklaar' means 'to declare' in standard Afrikaans, it carries the meaning of 'to explain' in Namibian Afrikaans. | |||
Amharic | ማወጅ | ||
The word 'ማወጅ' can also be used in a religious context, referring to God's declaration of His will or purpose. | |||
Hausa | bayyana | ||
The word 'bayyana' also means 'evident' or 'clear' in Hausa. | |||
Igbo | kwuwaa | ||
"Kwụwa" also means 'to be declared' in Igbo. | |||
Malagasy | ambaranay | ||
The word "ambaranay" is most likely derived from the Proto-Austronesian root word *bara(ŋ)*, meaning "to tell" | |||
Nyanja (Chichewa) | lengeza | ||
The word "lengeza" also means "to announce" or "to make known". | |||
Shona | zivisa | ||
The word is connected to the noun ziso (knowledge), as the process of declaration requires that knowledge be divulged. | |||
Somali | caddeeyo | ||
The word 'caddeeyo' can also mean 'to expose' or 'to reveal'. | |||
Sesotho | phatlalatsa | ||
The word "phatlalatsa" in Sesotho means "to declare," but it also carries the connotation of "to make known" or "to proclaim. | |||
Swahili | tangaza | ||
The word "tangaza" is derived from the Arabic word "tanazzara", which means "to be known" or "to be made public." | |||
Xhosa | bhengeza | ||
In Zulu and Xhosa, the word "bhengeza" also means "to cut into pieces" or "to destroy". | |||
Yoruba | kede | ||
The word 'kede' can also mean 'to swear', 'to promise', or 'to vouch'. | |||
Zulu | memezela | ||
"Memezelwa" can also mean "to be born" in Zulu. | |||
Bambara | laseli kɛ | ||
Ewe | ɖe gbeƒãe | ||
Kinyarwanda | gutangaza | ||
Lingala | kosakola | ||
Luganda | okulangirira | ||
Sepedi | tsebagatša | ||
Twi (Akan) | pae mu ka | ||
Arabic | تعلن | ||
The Arabic word "تعلن" can also mean "to proclaim", "to announce", or "to make known". | |||
Hebrew | לְהַכרִיז | ||
In addition to its usual meaning of "declare", "לְהַכרִיז" can also mean "announce, " "proclaim" or "publish." | |||
Pashto | اعلان کول | ||
اعلان کول can also mean "to swear" or "to vow" in Pashto. | |||
Arabic | تعلن | ||
The Arabic word "تعلن" can also mean "to proclaim", "to announce", or "to make known". |
Albanian | deklaroj | ||
The word "deklaroj" comes from the Latin verb "declarare", meaning "to make clear, to show". | |||
Basque | deklaratu | ||
Deklaratu comes from the Latin word "declarare," which means "to make clear" or "to proclaim." | |||
Catalan | declarar | ||
The Catalan word "declarar" can have various meanings, including to state, to announce, or to decree. | |||
Croatian | proglasiti | ||
The verb 'proglasiti' also carries a sense of 'speaking up for someone' | |||
Danish | erklære | ||
The verb "erklære" has its roots in Proto-Germanic and is related to the words "clear" and "clarify", reflecting its semantic connection to making something known or understood. | |||
Dutch | verklaren | ||
In Dutch, "verklaren" can also mean "to explain" or "to account for". | |||
English | declare | ||
The word "declare" originates from the Latin word "declarare," meaning "to make clear or manifest." | |||
French | déclarer | ||
"Déclarer" can also mean "to give up," which is what a gambler does when they give up on winning back losses. | |||
Frisian | ferklearje | ||
The Frisian word "ferklearje" is also an archaic Dutch verb meaning "to interpret" or "to explain" (cf. Latin clarus meaning "bright" or "clear"). | |||
Galician | declarar | ||
The Galician word "declarar" can also mean "to propose" or "to offer". | |||
German | erklären | ||
The verb "erklären" originally meant "to make clear" and is linguistically related to the noun "klar" ("clear"). | |||
Icelandic | lýsa | ||
The Icelandic word "lýsa" can also mean "bright" or "light-colored", and may be related to the Indo-European root "leuk-", meaning "light" or "shine". | |||
Irish | dhearbhú | ||
The form 'dhearbhaigh' has been attested in medieval texts with the meaning of 'demonstrate, prove' (DIL). | |||
Italian | dichiarare | ||
The Italian word "dichiarare" comes from the Latin word "dēclārāre," which means "to make clear." | |||
Luxembourgish | erklären | ||
In Luxembourgish, "erklären" has the additional meaning of "to clarify" or "to explain." | |||
Maltese | tiddikjara | ||
The word "tiddikjara" is derived from the Arabic word "dhakara" meaning "to mention" or "to call out". Tiddikjara can also mean "to announce" or "to proclaim" in Maltese, as well as "to make a statement" or "to declare something to be true". | |||
Norwegian | erklære | ||
The word "erklære" in Norwegian can also mean "to proclaim" or "to make known". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | declarar | ||
The verb "declarar" is a cognate in Portuguese to English "declare"; in Portugal, it can also mean to "manifest" something (an intention). | |||
Scots Gaelic | cuir an cèill | ||
The Scots Gaelic word "cuir an cèill" can also mean "to utter a word" or "to speak out". | |||
Spanish | declarar | ||
The verb "declarar" in Spanish has its roots in the Latin word "declarare," meaning "to make clear or known." | |||
Swedish | deklarera | ||
The Swedish word "deklarera" shares its origin with the English word "clerk" and refers to a person entrusted to read or record important documents in court hearings. | |||
Welsh | datgan | ||
The word "datgan" can also refer to an appearance in court or an accusation. |
Belarusian | заявіць | ||
The Belarusian word "заявіць" ultimately comes from the Old Church Slavonic word "явити", meaning "to reveal" or "to make known". | |||
Bosnian | izjaviti | ||
The word "izjaviti" in Bosnian can also mean to issue a statement or to make a public announcement. | |||
Bulgarian | декларирам | ||
In Bulgarian, the verb "декларирам" is derived from the Latin "declarare", but it also has the additional meaning of "confess". | |||
Czech | prohlásit | ||
"Prohlásit" in Czech can also mean "denounce" or "protest." | |||
Estonian | kuulutama | ||
"Kuulutama" can also mean "to advertise" or "to announce". | |||
Finnish | julistaa | ||
The word “julistaa” is derived from the Proto-Finnic word *julke, which also meant to “make known” and to “speak publicly”. | |||
Hungarian | kijelent | ||
In Old Hungarian "kijelent" could also mean "to open up". | |||
Latvian | paziņo | ||
The word "paziņo" comes from the Proto-Indo-European root "*ĝen-," meaning "to speak, know, perceive." | |||
Lithuanian | pareikšti | ||
The Indo-European root `*per` gave rise to `pareikšti` in Balto-Slavic. It meant `move across`. | |||
Macedonian | изјавуваат | ||
The verb 'изјавуваат' (declare) in Macedonian comes from the Slavic root 'jav', meaning 'to speak or make known'. | |||
Polish | ogłosić | ||
The Polish word "ogłosić" can also mean "to announce" or "to publish". | |||
Romanian | declara | ||
«Declara» means not only «declare», but also «to manifest» in Romanian. | |||
Russian | объявить | ||
The Russian word "объявить" comes from the Old Slavic word "явити", meaning "to show" or "to make known". | |||
Serbian | изјавити | ||
The verb "izjaviti" in Serbian comes from the Old Slavic root "javiti", meaning "to appear" or "to show forth". | |||
Slovak | vyhlásiť | ||
"Vyhlásiť" originated from the verb "hlasovať" (vote) and used to mean "to publish the result of a vote". | |||
Slovenian | izjavi | ||
"Izjavi" derives from the Proto-Slavic verb *izjaviti, meaning "to state" or "to make known." | |||
Ukrainian | заявити | ||
"Заявити" is derived from the Proto-Slavic word "*javiti", meaning "to make known" or "to reveal", and is related to the word "явка" ("appearance") and "явно" ("openly"). |
Bengali | ঘোষণা | ||
"ঘোষণা" (declare) is derived from the Sanskrit word "ghosa" (sound) and originally meant "to make a public announcement". | |||
Gujarati | જાહેર કરો | ||
The Gujarati word for "declare" is "જાહેર કરો", which originally meant "to open" or "to make known". | |||
Hindi | घोषित | ||
The word घोषित (ghoshit) in Hindi is also used in a legal context to mean "proclamation" or "notice". | |||
Kannada | ಘೋಷಿಸಲು | ||
ಘೋಷಿಸಲು ('declare') is derived from Sanskrit 'घोष' ('sound'), and also means 'to utter' or 'to proclaim'. | |||
Malayalam | പ്രഖ്യാപിക്കുക | ||
Marathi | जाहीर करा | ||
The Marathi word 'जाहीर करा' ('declare') can also be used to mean 'inform' or 'make known'. | |||
Nepali | घोषणा गर्नुहोस् | ||
Punjabi | ਐਲਾਨ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රකාශ කරන්න | ||
Tamil | அறிவிக்கவும் | ||
Telugu | ప్రకటించండి | ||
ప్రకటించండి is also derived from the Sanskrit word 'prakathanam,' which means 'to spread out' or 'to make known'. | |||
Urdu | اعلان | ||
"اعلان" also means "advertisement" in Urdu, which is a secondary meaning derived from the primary meaning of "making something known". |
Chinese (Simplified) | 宣布 | ||
宣布 can also mean "to proclaim" or "to announce". | |||
Chinese (Traditional) | 宣布 | ||
「宣布」的詞源源於「宣」字,有發表、傳達之意,而「布」字則有佈告、公告的意思,因此「宣布」合起來意指公開發表、傳達訊息。 | |||
Japanese | 宣言する | ||
Korean | 알리다 | ||
'알리다' ('declare' in English) originally meant to know beforehand or have advance knowledge | |||
Mongolian | тунхаглах | ||
The word "тунхаглах" also refers to "expressing an opinion or statement"} | |||
Myanmar (Burmese) | ကြေညာ | ||
Indonesian | menyatakan | ||
The word "menyatakan" in Indonesian can also mean "to say" or "to tell". | |||
Javanese | wara-wara | ||
The word "wara-wara" in Javanese also means "a wooden board used as a gong". | |||
Khmer | ប្រកាស | ||
The word ប្រកាស also means "to announce" or "to proclaim". | |||
Lao | ປະກາດ | ||
The word ປະກາດ (declare) comes from the Sanskrit word prakāśa, which means 'to shine' or 'to make known'. | |||
Malay | menyatakan | ||
"Menyatakan" is also used to indicate the act of expressing something verbally or in writing, or to make known or announce something. | |||
Thai | ประกาศ | ||
" ประกาศ " means " to make known publicly" but also means " advertisement" in Thai. | |||
Vietnamese | khai báo | ||
Khai báo derives from the Chinese words 開 (khai) and 報 (báo), meaning "opening announcement" or "announcing to all parties" | |||
Filipino (Tagalog) | magpahayag | ||
Azerbaijani | bildirmək | ||
The Azerbaijani word "bildirmək" is also used to mean "to let know" or "to inform". | |||
Kazakh | жариялаңыз | ||
Kyrgyz | жарыялоо | ||
"Жарыялоо's" meaning is related to "to open up" in Kyrgyz. | |||
Tajik | эълом кунед | ||
The word "эълом кунед" can also mean "to inform" or "to announce" in Tajik. | |||
Turkmen | yglan et | ||
Uzbek | e'lon qiling | ||
The word "e'lon qiling" in Uzbek can also mean "to announce" or "to publish". | |||
Uyghur | جاكارلاڭ | ||
Hawaiian | kūkala | ||
The word "kūkala" can also mean "to announce" or "to inform" in Hawaiian. | |||
Maori | whakapuaki | ||
The word "Whakapuaki" can also mean "to make known" or "to proclaim." | |||
Samoan | folafola | ||
"Folafola" can also mean "talk" or "speak" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | magpahayag | ||
"Magpahayag" can also mean "to express" or "to state" in Filipino. |
Aymara | yatiyaña | ||
Guarani | odeclara | ||
Esperanto | deklari | ||
"Deklari" means to declare, or to affirm a fact or position | |||
Latin | annuntiate: | ||
The Latin term "annuntiate" can also denote prophecy or prediction. |
Greek | δηλώνω | ||
"Δηλώνω" can also mean "signify" or "indicate" in Greek. | |||
Hmong | tshaj tawm | ||
In the Hmong language, "tshaj tawm" also means "to swear" and "to curse." | |||
Kurdish | beyankirin | ||
The Kurdish word “beyankirin” also means “making a formal statement or announcement”. | |||
Turkish | bildirmek | ||
"Bildirmek" also means "inform" or "notify". | |||
Xhosa | bhengeza | ||
In Zulu and Xhosa, the word "bhengeza" also means "to cut into pieces" or "to destroy". | |||
Yiddish | דערקלערן | ||
The Yiddish word "דערקלערן" can also refer to "explain" or "make clear". | |||
Zulu | memezela | ||
"Memezelwa" can also mean "to be born" in Zulu. | |||
Assamese | ঘোষণা কৰক | ||
Aymara | yatiyaña | ||
Bhojpuri | घोषणा कर दिहल जाला | ||
Dhivehi | އިޢުލާންކުރުން | ||
Dogri | घोषणा करदे | ||
Filipino (Tagalog) | magpahayag | ||
Guarani | odeclara | ||
Ilocano | ideklara | ||
Krio | deklare | ||
Kurdish (Sorani) | ڕابگەیەنن | ||
Maithili | घोषणा करब | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯥꯎꯊꯣꯛꯂꯤ꯫ | ||
Mizo | puang chhuak rawh | ||
Oromo | labsuu | ||
Odia (Oriya) | ଘୋଷଣା କର | | ||
Quechua | willay | ||
Sanskrit | घोषयतु | ||
Tatar | игълан итү | ||
Tigrinya | ይእውጅ | ||
Tsonga | ku tivisa | ||