Afrikaans porsie | ||
Albanian porcioni | ||
Amharic ክፍል | ||
Arabic جزء | ||
Armenian բաժին | ||
Assamese অংশ | ||
Aymara porción | ||
Azerbaijani hissə | ||
Bambara yɔrɔ dɔ | ||
Basque zati | ||
Belarusian порцыя | ||
Bengali অংশ | ||
Bhojpuri हिस्सा के बा | ||
Bosnian porcija | ||
Bulgarian част | ||
Catalan porció | ||
Cebuano bahin | ||
Chinese (Simplified) 一部分 | ||
Chinese (Traditional) 一部分 | ||
Corsican porzione | ||
Croatian dio | ||
Czech část | ||
Danish del | ||
Dhivehi ބައި | ||
Dogri हिस्सा | ||
Dutch deel | ||
English portion | ||
Esperanto porcio | ||
Estonian portsjon | ||
Ewe akpa aɖe | ||
Filipino (Tagalog) bahagi | ||
Finnish osa | ||
French portion | ||
Frisian diel | ||
Galician porción | ||
Georgian ნაწილი | ||
German portion | ||
Greek τμήμα | ||
Guarani porción rehegua | ||
Gujarati ભાગ | ||
Haitian Creole pòsyon | ||
Hausa rabo | ||
Hawaiian ʻāpana | ||
Hebrew חֵלֶק | ||
Hindi हिस्से | ||
Hmong feem | ||
Hungarian adag | ||
Icelandic skammtur | ||
Igbo òkè | ||
Ilocano paset | ||
Indonesian bagian | ||
Irish chuid | ||
Italian porzione | ||
Japanese 部分 | ||
Javanese bagean | ||
Kannada ಭಾಗ | ||
Kazakh бөлігі | ||
Khmer ចំណែក | ||
Kinyarwanda igice | ||
Konkani भाग | ||
Korean 일부 | ||
Krio pat pan di pat | ||
Kurdish par | ||
Kurdish (Sorani) بەشێک | ||
Kyrgyz бөлүгү | ||
Lao ສ່ວນ | ||
Latin pars | ||
Latvian porcija | ||
Lingala eteni | ||
Lithuanian porcija | ||
Luganda ekitundu | ||
Luxembourgish portioun | ||
Macedonian дел | ||
Maithili भाग | ||
Malagasy anjara | ||
Malay bahagian | ||
Malayalam ഭാഗം | ||
Maltese porzjon | ||
Maori wahi | ||
Marathi भाग | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯔꯨꯛ ꯑꯃꯥ ꯑꯣꯏꯅꯥ ꯂꯧꯏ꯫ | ||
Mizo portion a ni | ||
Mongolian хэсэг | ||
Myanmar (Burmese) အပိုင်း | ||
Nepali भाग | ||
Norwegian del | ||
Nyanja (Chichewa) gawo | ||
Odia (Oriya) ଅଂଶ | ||
Oromo qooda | ||
Pashto برخه | ||
Persian سهم | ||
Polish część | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) parte | ||
Punjabi ਭਾਗ | ||
Quechua porción nisqa | ||
Romanian porţiune | ||
Russian часть | ||
Samoan vaega | ||
Sanskrit भागः | ||
Scots Gaelic cuibhreann | ||
Sepedi karolo | ||
Serbian порција | ||
Sesotho karolo | ||
Shona chikamu | ||
Sindhi حصو | ||
Sinhala (Sinhalese) කොටස | ||
Slovak porcia | ||
Slovenian del | ||
Somali qayb | ||
Spanish parte | ||
Sundanese bagian | ||
Swahili sehemu | ||
Swedish del | ||
Tagalog (Filipino) bahagi | ||
Tajik насиб | ||
Tamil பகுதி | ||
Tatar өлеше | ||
Telugu భాగం | ||
Thai ส่วน | ||
Tigrinya ክፋል | ||
Tsonga xiphemu | ||
Turkish porsiyon | ||
Turkmen bölegi | ||
Twi (Akan) fã bi | ||
Ukrainian порція | ||
Urdu حصہ | ||
Uyghur قىسمى | ||
Uzbek qism | ||
Vietnamese phần | ||
Welsh dogn | ||
Xhosa isahlulo | ||
Yiddish חלק | ||
Yoruba ipin | ||
Zulu ingxenye |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "porsie" is derived from the Dutch word "portie" and also means "serving" or "helping". |
| Albanian | The word "porcioni" is derived from the Latin "portio," meaning "part" or "share," and also has the alternate meaning of "fraction" in mathematics. |
| Amharic | The word "ክፍል" can also refer to a room or chamber. |
| Arabic | The word "جزء" in Arabic can also mean "part" or "element". |
| Armenian | The word "բաժին" (portion) in Armenian also has the alternate meaning "department" or "section." |
| Azerbaijani | Hissə, meaning "portion" or "share" in Azerbaijani, is derived from the Arabic word "hissa" with the same meaning. |
| Basque | "Zati" is derived from the Proto-Basque *zati, meaning "piece, part, portion." |
| Belarusian | Although the word порцыя is a loanword from Russian, it has a rare secondary meaning in Belarusian of "a sum of money paid to someone periodically" |
| Bengali | "অংশ" is cognate with Sanskrit "अंश" and has an extended meaning of a person's share of a deceased person's property. |
| Bosnian | Porcija comes from the Latin word |
| Bulgarian | "част" has additional meanings such as "fate" or "lot". In Old Bulgarian, its meaning was related to "lot" or "fortune". |
| Catalan | Porció comes from the Latin "portio", meaning "share, lot, part", and also has the alternate meaning of "gift, present". |
| Cebuano | The Cebuano word "bahin" is thought to be derived from the Proto-Austronesian word "bahi", meaning "part" or "share". |
| Chinese (Simplified) | 一部分(yībùfen) can also mean in general or as a whole in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | "一部分" means "part" but also "some" in Chinese. |
| Corsican | Corsican porzione may refer to the fraction 1/24 of a Corsican staio, now abolished. |
| Croatian | The Croatian word 'dio' can also mean 'part', 'share', or 'piece' |
| Czech | The word "část" derives from the Proto-Slavic root "*čęstь", meaning both "portion" and "part". |
| Danish | The word "del" is derived from Old Norse "deill" meaning "share" or "part". It is cognate with the English word "deal". |
| Dutch | The Dutch word "deel" can also refer to a part, a share, a section, a constituent, a component, or an element. |
| Esperanto | In Esperanto, the word "porcio" can also be used as a synonym for "portio" in Latin, meaning a "portion of a deceased saint's body or clothing". |
| Estonian | The word "portsjon" derives from the French "portion" and the German "Portion", both meaning "part" or "share". |
| Finnish | The word "osa" can also refer to a part of a whole, a share, or a fraction. |
| French | The French word "portion" is derived from the Latin word "portio," meaning a part or section, and is also related to the English word "port," meaning a harbor or place of entry. |
| Frisian | Frisian word "diel" can also mean "lot", "share" or "heritage". |
| Galician | "Porción" in Galician can also mean "share" or "serving" and comes from the Latin word "portio" which means "a part or a division". |
| German | The word "Portion" in German can also refer to a musical section or a mathematical quotient. |
| Greek | The word "τμήμα" also means "department" or "section" in a company or organization |
| Gujarati | Originally 'part; portion, share,' as well as 'shareholder in a joint-stock company; partner' (PND)} |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word `pòsyon` is derived from the French word `portion`, meaning `part`, `share`, or `quantity`, and is used in a similar sense in Haitian Creole. |
| Hausa | "Rabo" is the Hausa word for portion but can also refer to the tail or backside of an animal. |
| Hawaiian | ʻĀpana also means 'to share' or 'to allot' in Hawaiian. |
| Hebrew | The Hebrew word "חֵלֶק" ("portion") may have originated from the Akkadian word "hilqu" meaning "part" or "share". |
| Hindi | The word हिस्से can also refer to a 'part' or a 'piece' of something. |
| Hmong | Feem can also refer to a portion in a dish and can be the root word of several other Hmong words, including 'to serve' and 'to fill'. |
| Hungarian | A word of Turkic origin, "adag" could also refer to a specific portion of food (the first bite), a child's share, dowry, or inheritance. |
| Icelandic | "Skammtur" is related to the Old Norse word "skammt", meaning "short" or "limited". |
| Igbo | In Igbo, the word `òkè` can also refer to a type of ritual dance performed by women. |
| Indonesian | The word "bagian" can also mean "part" or "share". |
| Irish | 'Chuid' can mean 'piece' but it can also mean a 'share' or part of a whole. |
| Italian | The Italian word 'porzione' comes from the Latin word 'portio' meaning 'lot', 'portion', or 'share'. |
| Japanese | The word "部分" can also mean "part," "section," or "component." |
| Javanese | The word "bagean" can also mean "part", "section", or "division" in Javanese. |
| Kannada | ಭಾಗ also means "destiny or fate" in Kannada and has the cognate in Marathi, "bhag" and "bhagya" meaning "luck" in Sanskrit and Hindi. |
| Kazakh | Бөлігі (bölügi) is derived from the Mongolian bölek and the Old Turkic bölik (division), and it also means |
| Khmer | The term "ចំណែក" (chomnaek) also refers to a share in a business or a portion of something distributed among several people. |
| Korean | The word "일부" can also mean "a few" or "some", and is derived from the Hanja characters "一" (one) and "部" (part). |
| Kurdish | The Kurdish word "par" comes from the Persian word "pārah", which means "a piece, a bit"} |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "бөлүгү" can also mean "part" or "section". |
| Lao | The Lao word ສ່ວນ, in addition to meaning "portion", can also mean "interest", "stake", or "share". |
| Latin | In Latin, "pars" can also refer to a "part" or "share" in a legal or social context, as in "pars hereditatis" (share of an inheritance). |
| Latvian | Its other meanings include "measure", "a piece of land", "a lot in a raffle", "a share in a company" and "a quantity of food". |
| Lithuanian | The word "porcija" is derived from the Latin word "portio", meaning "share" or "part". |
| Macedonian | In Slavic languages, the word "дел" has ancient Indo-European roots related to "part," "share," or a "piece" of something larger. |
| Malagasy | The word 'anjara' in Malagasy comes from the Proto-Austronesian word 'anja', meaning 'to divide' or 'to separate'. |
| Malay | Bahagian, meaning 'portion' in Malay, stems from the Sanskrit word 'bhaga,' signifying 'to share' or 'to distribute' and also carries the connotation of 'luck' or 'fortune'. |
| Malayalam | The Malayalam word "ഭാഗം" (portion) is derived from the Sanskrit word "भाग" (share or portion), which in turn comes from the Proto-Indo-European root "*bhag-" (to divide). |
| Maltese | The Maltese word "porzjon" derives from the Spanish "porción", ultimately from the Latin "portio", meaning "a part or share". |
| Maori | In Maori, the word "wahi" also signifies a place, location, or site. |
| Marathi | The word 'भाग' comes from Sanskrit and initially meant a 'share' or 'part'. |
| Mongolian | "Хэсэг" originally meant "one's share of a slaughtered animal" in Mongolian. |
| Nepali | The word "भाग" in Nepali can also mean a share, a portion, or a role. |
| Norwegian | "Del" is of Low German origin, and can also mean a section or a volume of a multi-volume work. |
| Nyanja (Chichewa) | Gawo can also refer to "part", "section" or "share" |
| Pashto | The word "برخه" is derived from the Sanskrit word "भाग" (bhāga), meaning "part, share, or portion". |
| Persian | سهم in Persian can also mean "destiny" or "luck", derived from the Arabic word "sahm" meaning "arrow"} |
| Polish | The Polish word 'część' also means 'part', 'share', or 'fragment'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "parte" can also refer to a share of a company or to a section of a book. |
| Punjabi | ਭਾਗ also means destiny, luck, fortune, lot, share, fate, destiny, or luck. |
| Romanian | The Romanian word "porţiune" is derived from the Latin "portio" meaning "part, share, or allotment" and can also refer to a specific quantity or amount. |
| Russian | The Russian word "часть" can also mean a military unit and is etymologically linked to "chest". |
| Samoan | The word "vaega" can also mean "part", "section", or "group" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word "cuibhreann" may also mean "share" or "part" in Scots Gaelic. |
| Serbian | In old Serbian, 'порција' referred to a dowry or gift of money given to a bride by her parents. |
| Sesotho | The word 'karolo' can also mean 'a piece' or 'a part' in Sesotho. |
| Shona | Chikamu can also mean 'a share of food or drink' or 'a group of people who share food or drink'. |
| Sindhi | The word "حصو" can also refer to a small piece of something, such as a piece of cloth or a piece of bread. |
| Sinhala (Sinhalese) | "කොටස" is derived from the Sanskrit word "kr̥nta" meaning "cut" or "divided". |
| Slovak | The word "porcia" comes from the Latin word "portio," meaning "share" or "part". |
| Slovenian | "Del" is of Slavic origin, deriving from a Proto-Slavic root "*dalь", meaning "to divide". |
| Somali | Qayb can refer to the role that a person or entity takes in society, as well as the distribution of inheritance and property. |
| Spanish | The Spanish word "parte" can also refer to a share in a company, a political faction, or a lawsuit. |
| Sundanese | The Sundanese word "bagian" is etymologically related to the Javanese word "bagean" and the Old Javanese word "bhaga" which both mean "part" or "share". |
| Swahili | Swahili "sehemu" derives from Arabic "suhum" which also implies a portion of a share. |
| Swedish | Swedish "del" might come from either Latin "delere" (to erase) or Dutch "deel" (part). |
| Tagalog (Filipino) | "Bahagi" also means "to share; to divide; to give out; to portion". |
| Tajik | In Tajik, the word "насиб" also refers to "fate" or "destiny." |
| Tamil | The Tamil word "பகுதி" (pak̲uthi) also means "a part," "a division," "a section," "a fraction," "a lot," or "a share." |
| Telugu | The word "భాగం" is a cognate of the Sanskrit word "भाग" which means "part, share, lot, destiny". |
| Thai | The word "ส่วน" can also mean "aspect" or "proportion" in Thai, sharing its etymology with "ส่วนผสม" ("ingredient") and "ส่วนประกอบ" ("component"). |
| Turkish | The word "porsiyon" can also mean "plate" in some contexts, especially in the context of ordering food at a restaurant. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "порція" also means "fate" or "lot". |
| Urdu | The word "حصہ" also refers to the portion of an inheritance received by an individual in Islamic law, known as a "miras". |
| Uzbek | The word "qism" can also mean "part" or "share" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Phần" also means "grave" and "section in a book or document". |
| Welsh | "Dogn" has a cognate with the same meaning in the other Brythonic languages, and it derives from Primitive Celtic "*toknos". |
| Xhosa | When the Xhosa refer to the "isahlulo" of an animal or person, they mean the portion reserved for the chief, but when referring to the deceased's estate, they mean the portion reserved for the heir or heirs. |
| Yiddish | חלק can also be used to mean 'area', 'section', 'group' |
| Yoruba | Ipin can also means "share," "lot," or "fate" |
| Zulu | In its original form, ingxenye means 'a morsel of food'. |
| English | The word 'portion' comes from the Latin word 'portio', meaning 'a part'. |