Afrikaans dink | ||
Albanian mendoj | ||
Amharic ብለው ያስቡ | ||
Arabic يفكر | ||
Armenian մտածել | ||
Assamese চিন্তা কৰা | ||
Aymara lup'iña | ||
Azerbaijani düşün | ||
Bambara ka miiri | ||
Basque pentsa | ||
Belarusian падумайце | ||
Bengali ভাবুন | ||
Bhojpuri सोचीं | ||
Bosnian razmisli | ||
Bulgarian мисля | ||
Catalan pensar | ||
Cebuano hunahunaa | ||
Chinese (Simplified) 认为 | ||
Chinese (Traditional) 認為 | ||
Corsican pensà | ||
Croatian razmišljati | ||
Czech myslet si | ||
Danish tænke | ||
Dhivehi ވިސްނުން | ||
Dogri सोचो | ||
Dutch denken | ||
English think | ||
Esperanto pensu | ||
Estonian mõtle | ||
Ewe bu tame | ||
Filipino (Tagalog) isipin | ||
Finnish ajatella | ||
French pense | ||
Frisian tinke | ||
Galician pensa | ||
Georgian იფიქრე | ||
German überlegen | ||
Greek νομίζω | ||
Guarani jepy'amongeta | ||
Gujarati વિચારો | ||
Haitian Creole panse | ||
Hausa yi tunani | ||
Hawaiian manaʻo | ||
Hebrew לַחשׁוֹב | ||
Hindi सोच | ||
Hmong xav | ||
Hungarian gondol | ||
Icelandic hugsa | ||
Igbo chee | ||
Ilocano panunoten | ||
Indonesian berpikir | ||
Irish smaoineamh | ||
Italian pensare | ||
Japanese 考える | ||
Javanese mikir | ||
Kannada ಯೋಚಿಸಿ | ||
Kazakh ойлау | ||
Khmer គិត | ||
Kinyarwanda tekereza | ||
Konkani विचार कर | ||
Korean 생각한다 | ||
Krio tink | ||
Kurdish ponijîn | ||
Kurdish (Sorani) بیرکردنەوە | ||
Kyrgyz ойлон | ||
Lao ຄິດວ່າ | ||
Latin cogitare | ||
Latvian padomā | ||
Lingala kokanisa | ||
Lithuanian pagalvok | ||
Luganda okulowooza | ||
Luxembourgish denken | ||
Macedonian мислам | ||
Maithili सोचनाइ | ||
Malagasy eritrereto | ||
Malay berfikir | ||
Malayalam ചിന്തിക്കുക | ||
Maltese aħseb | ||
Maori whakaaro | ||
Marathi विचार करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯟꯕ | ||
Mizo ngaihtuah | ||
Mongolian бодох | ||
Myanmar (Burmese) စဉ်းစားပါ | ||
Nepali सोच्नुहोस् | ||
Norwegian synes at | ||
Nyanja (Chichewa) ganizani | ||
Odia (Oriya) ଭାବ | | ||
Oromo yaaduu | ||
Pashto فکر وکړه | ||
Persian فکر | ||
Polish myśleć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) pensar | ||
Punjabi ਸੋਚੋ | ||
Quechua umanchay | ||
Romanian gândi | ||
Russian считать | ||
Samoan mafaufau | ||
Sanskrit चिन्तयतु | ||
Scots Gaelic smaoinich | ||
Sepedi nagana | ||
Serbian размисли | ||
Sesotho nahana | ||
Shona funga | ||
Sindhi سوچيو | ||
Sinhala (Sinhalese) සිතන්න | ||
Slovak myslieť si | ||
Slovenian pomisli | ||
Somali ka fikir | ||
Spanish pensar | ||
Sundanese pikir | ||
Swahili fikiria | ||
Swedish tror | ||
Tagalog (Filipino) isipin mo | ||
Tajik фикр кардан | ||
Tamil சிந்தியுங்கள் | ||
Tatar уйла | ||
Telugu ఆలోచించండి | ||
Thai คิด | ||
Tigrinya ሕሰብ | ||
Tsonga ehleketa | ||
Turkish düşünmek | ||
Turkmen pikirlen | ||
Twi (Akan) dwene | ||
Ukrainian подумайте | ||
Urdu سوچنا | ||
Uyghur ئويلاڭ | ||
Uzbek o'ylang | ||
Vietnamese suy nghĩ | ||
Welsh meddwl | ||
Xhosa cinga | ||
Yiddish טראַכטן | ||
Yoruba ronu | ||
Zulu cabanga |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "dink" is derived from the Dutch word "denken" and also means "to remember" in Afrikaans. |
| Albanian | The Albanian word 'mendoj' derives from Latin 'mentis' (mind) and also means 'esteem' and 'value'. |
| Amharic | The Amharic word "ብለው ያስቡ" (think) is derived from the root "ብል" (speak) and the causative suffix "-ያስ" (-cause to), suggesting a connection between thinking and the expression of ideas through speech. |
| Arabic | The Arabic word "يفكر" also means "to consider" or "to deliberate" in English |
| Armenian | The word "մտածել" originates from the Proto-Indo-European root *mnt- meaning "mind" or "intellect". In modern Armenian, it also carries the meaning of "to consider" or "to contemplate." |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "düşün" is derived from the Persian word "dūš" meaning "mind". |
| Basque | In the Basque language, the word 'pentsa' means 'thought', 'mind', 'idea', 'opinion', or 'reflection'. |
| Belarusian | The Belarusian word "падумайце" (think) derives from the Proto-Slavic verb "pъnǫti", meaning "to put" or "to reach out", suggesting a connection between thinking and comprehending by reaching out mentally or conceptually. |
| Bengali | The Bengali word "ভাবুন" (bhabun) also means "to care for" or "to give attention to". |
| Bosnian | The Bosnian word "razmisli" can also mean "meditate" or "reflect". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "мисля" (think) also means "to smell" and "to weigh". |
| Catalan | The Catalan word "pensar" is derived from the Latin verb "pensare" and is related to the French word "penser" and the Italian word "pensare", all meaning "to think". |
| Cebuano | The word "hunahunaa" may originate from the Indonesian word "pikir", or the Malay word "fikir", both meaning "think". |
| Chinese (Simplified) | 认为 is a compound word formed from the characters “认” (acknowledge) and “为” (consider) |
| Chinese (Traditional) | The character "認" in "認為" originally meant "to see clearly" or "to identify." |
| Corsican | In Corsican, the word "pensà" derives from the Latin word "pensare," and also means "hope" or "believe." |
| Croatian | The Slavic root "razm" in "razmišljati" also means "dispersing" or "dividing up," suggesting that thinking involves breaking down a concept into its parts. |
| Czech | The origin of the Czech word "myslet si" is unknown however it can also mean to consider, contemplate, regard, or suppose. |
| Danish | Tænke derives from the Old Norse word 'þenkja' meaning 'to consider' and is related to the German word 'denken'. |
| Dutch | "Denken" is a loanword from the Old Saxon word "thenkian," meaning both "to think" and "to remember." |
| Esperanto | The root "-pens-" derives from Latin "pendere" ("to hang, weigh") via French "penser" ("to think"). |
| Estonian | Mõtle has other meanings in Estonian, like "to intend" or "to care for". |
| Finnish | Despite its literal meaning of 'to chase,' 'ajatella' has evolved to mean 'to think,' likely due to the notion of chasing thoughts. |
| French | The French word "penser" derives from the Latin "pensare," meaning "to weigh" or "to consider." |
| Frisian | The Frisian word "tinke" is also related to the Dutch word "denken", which means "to think". |
| Galician | In Galician the word 'pensa' also means a 'wooden beam'. |
| Georgian | The Georgian word "იფიქრე" is thought to be derived from the Proto-Kartvelian root "*pir-/*pir-/*pir-", which means "mind" or "thought". |
| German | The German word "Überlegen" not only means "to think", but also "to consider" or "to deliberate". |
| Greek | "Νομίζω" in Greek also means "consider" or "believe", and its root is the noun "νόμος" (law), thus originally meaning "to think according to law". |
| Gujarati | The Gujarati word વિચારો, meaning "think," is derived from the Sanskrit word विचार, which also means "consideration" or "reflection." |
| Haitian Creole | The term “panse” may derive from the French verb “penser” meaning “to think” or “to suppose,” which itself originated from the Latin verb “pensare”. |
| Hausa | "Yi tunani" is also the Hausa translation of the English phrase "pay attention." |
| Hawaiian | The word 'mana'o' has the same root as the word 'manawa,' which translates to "breath" or "spirit." |
| Hebrew | The Hebrew word "לַחשׁוֹב" (laḥšōv) originally meant "to calculate" or "to count" and is related to the Akkadian word "šabāšu" with the same meaning. |
| Hindi | The Hindi word 'सोच' ('soch') derives from the Sanskrit root 'sūci' meaning 'needle', likely referring to the sharpness of thought and introspection. |
| Hmong | The Hmong word "xav" can also mean "plan", "consider", or "guess". |
| Hungarian | The Hungarian word "gondol" has an alternate meaning of "vessel". |
| Icelandic | The word hugsa (think) derives from *hugr (mind, spirit, thought, heart), a word that also appears in words like hyggja (think, reflect, intend), hugrekki (spirit, soul), and hugmynd (notion, idea), all words pertaining to human consciousness. |
| Igbo | "Chee" comes from the Proto-Igbo word *t͡ʃi*, meaning "know or understand", and is cognate with Yoruba "gbọ́" and Gbe "nɔ́ŋ" "hear, be aware of, know". |
| Indonesian | The word 'berpikir' can also mean 'meditate', or 'reflect', depending on the context. |
| Irish | In Old Irish, the word 'smaoineamh' also meant 'conceive' or 'ponder' and was derived from the root 'smácht', meaning 'to examine'. |
| Italian | In Latin, "pensare" means "to weigh," and is related to the word "pendere," meaning "to hang". |
| Japanese | The word "考える (kangaeru)" in Japanese is derived from the word "かんがう (kangau)", which means "to ponder" or "to deliberate." |
| Javanese | The Javanese word "mikir" can also refer to the concept of deep contemplation and reflection. |
| Kannada | The word "ಯೋಚಿಸಿ" can also mean "to consider" or "to contemplate". |
| Kazakh | In Kazakh, ойлау also means 'to consider, reflect, or ponder'. |
| Khmer | In Khmer, គិត also means "to remember" and "to understand." |
| Korean | 생각한다 can also mean "worry" which has influenced the word's usage in modern Korean to be less positive than its English counterpart. |
| Kurdish | The word "ponijîn" is derived from the Proto-Indo-European root *men- "to think". |
| Kyrgyz | The word "ойлон" can also refer to a type of Kyrgyz folk song or a musical instrument used in such songs. |
| Latin | "Cogitare" also means "to worry about", "to intend" or "to purpose". |
| Latvian | The Latvian word "padomā" (think) has a Proto-Indo-European root also shared by many other words in other Indo-European languages with the meanings of "to bind" and "to think". |
| Lithuanian | The verb "pagalvok" in Lithuanian has Slavic roots and is related to the word "glava" (head). |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "denken" means "to think" in the literal sense, but can also mean "to understand" or "to believe." |
| Macedonian | Мислам is a Macedonian word that can also mean "opinion" or "belief. |
| Malagasy | "Eritrereto" means "to think," but also has the connotation of reflecting upon something. |
| Malay | The word "berfikir" is derived from Proto-Austronesian *pikir, meaning "to desire" or "to want". |
| Maltese | The Maltese word "aħseb" can also mean "calculate" or "imagine" |
| Maori | The word 'whakaaro' in Maori also means 'to feel' or 'to perceive'. |
| Marathi | The verb "विचार करा" in Marathi also means "to consider" or "to deliberate". |
| Mongolian | The word "бодох" in Mongolian can also mean "to guess". |
| Nepali | The Nepali verb 'सोच्नुहोस्' ('think') is also used to express pondering, wondering or reflecting. |
| Norwegian | "Synes at" and "tænke på" can both be translated as "think of" or "consider", and the meaning of the sentence depends on the context. |
| Nyanja (Chichewa) | The term "ganizani" may also refer to the concept of "having ideas" or "understanding". |
| Pashto | "فکر وکړه" has its roots in the Sanskrit word "चिन्ता" (Chinta), which also means "thought" or "worry". |
| Persian | The Persian word "فکر" also means "anxiety" or "worry". |
| Polish | In Polish, the verb "myśleć" may also mean "to ponder" or "to intend". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Pensar" comes from the Latin word "pensare" (to weigh), which is related to the word "pendere" (to hang). Pensar is also the verb used to describe the action of fishing, and it is related to the word "pescar" (fishing). |
| Punjabi | The Punjabi word "ਸੋਚੋ" is cognate with the Hindi word "सोचो", ultimately deriving from the Sanskrit word "चिन्तयति" (cintáyati) meaning "to think" or "to consider". |
| Romanian | The Romanian word "gândi" originates from the Proto-Indo-European root *kʷen(dʰ)-, which also gave rise to the English word "know" and the Hindi word "jān". |
| Russian | The root of “считать” (think) is “читать” (read), thus its initial meaning was “to read out loud”. |
| Samoan | Samoan word 'mafaufau' shares a similar root with 'fa'afa' meaning 'to make' and 'fa'a' meaning 'to do' |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "smaoinich" is derived from the Old Irish word "smáin", meaning "reflection" or "meditation". |
| Serbian | The Serbian word "размисли" also means "to ponder" or "to reflect". |
| Sesotho | In the 19th century, "nahana" was applied to European writing and reading. |
| Shona | 'Funga' also means 'understand' and is found in other Shona derived languages like Kalanga. |
| Sindhi | The word "سوچيو" also means "to remember" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "සිතන්න" (think) is derived from the Sanskrit word "सित्" (sit), meaning "to perceive" or "to understand". |
| Slovak | The word 'myslieť si' also means 'believe' in Slovak. |
| Slovenian | Pomisli, a form of "misliti" in Slovene, originally implied the "ability" to think. |
| Somali | Somali "ka fikir" also means "to remember" and is connected to "fikrad" meaning "idea". |
| Spanish | The verb "pensar" is derived from the Latin verb "pendere," meaning "to hang," suggesting the idea of weighing or considering different options in the mind. |
| Sundanese | Pikir in Sundanese can also mean "intention", "opinion", or "thought". Pikir is also used as a prefix to mean "like" or "similar to". |
| Swahili | Fikiria is a Swahili verb that can also mean 'to plan' or 'to intend'. |
| Swedish | "Tror" is also used as a term in the card game bridge, where it denotes a player's belief about the number of tricks their team will take in the current hand. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "isipin mo", meaning "think", literally translates to "put it in your mind". |
| Tajik | The word "фикр кардан" also means "to consider" or "to contemplate" in Tajik. |
| Telugu | The word "ఆలోచించండి" originates from the Sanskrit word "चिन्ता" (cinta), meaning "to think," "to consider," or "to care about". |
| Thai | The word "คิด" also means "to calculate" or "to compute". |
| Turkish | The word 'düşünmek' in Turkish is derived from the verb 'düşmek' (to fall), implying a process of 'letting go' of thoughts to reach a deeper level of understanding. |
| Ukrainian | The word 'подумайте' can also be used in Ukrainian with the meaning of 'consider', 'reflect upon', or 'take into account'. |
| Urdu | The word "سوچنا" comes from the Sanskrit word "शोच" (śoca), meaning sorrow or grief, and has also been used in Urdu to mean "to worry" or "to care about". |
| Uzbek | The word "o'ylang" in Uzbek, besides its primary meaning of "think", also refers to the concept of "contemplating" and "reflecting" on something. |
| Vietnamese | The Vietnamese word "suy nghĩ" can also mean "consideration" or "meditation" |
| Welsh | "Meddwl" can also mean "to mean," "to intend," or "to suppose." |
| Xhosa | The word 'cinga' also has a connotation of 'guess' or 'suppose'. |
| Yiddish | The word "טראַכטן" in Yiddish is derived from the German word "trachten", meaning "to strive for" or "to aim at". |
| Yoruba | The Yoruba word "ronu" can also mean "to consider" or "to meditate". |
| Zulu | The Zulu word "cabanga" can also refer to a "thought" or an "idea". |
| English | The word 'think' comes from the Old English word 'thencan,' which means 'to consider or reflect.' |