If in different languages

If in Different Languages

Discover 'If' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word

If


If in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansas
In Afrikaans, "as" can also mean "how" or "like".
Amharicከሆነ
The Amharic word "ከሆነ" can also mean "because" or "since".
Hausaidan
Idan also means "whether" and, in some contexts, "when".
Igboọ bụrụ
Ọ bụrụ also means 'because' and is used before a dependent clause.
Malagasyraha
RAHA also means 'if' in the conditional perfect tense, and 'maybe' or 'perhaps' when used in the present tense.
Nyanja (Chichewa)ngati
The Chichewa word "ngati" also translates to "unless" in English.
Shonakana
Etymology: From the Proto-Bantu word *kàánà, meaning 'if'.
Somalihaddii
The word "haddii" is not only used to express a conditional statement but also serves as a conjunction meaning "since" or "because".
Sesothohaeba
In Sesotho, "haeba" can also be used to indicate a time or place, or to introduce a conditional statement.
Swahilikama
The word 'kama' can also mean 'like' or 'as'.
Xhosaukuba
The word "ukuba" in Xhosa also means "to be" or "to exist".
Yorubati o ba ti
Ti o ba ti in Yoruba can also mean "since" or "because" depending on the context of the sentence.
Zuluuma
Uma, additionally, can mean 'if not' with a slight change in spelling, uma ngabe.
Bambarani
Ewenenye be
Kinyarwandaniba
Lingalasoki
Lugandabwe
Sepedige
Twi (Akan)

If in North African & Middle Eastern Languages

Arabicإذا
The word إذا can also mean "then," "in the event that," "when," and "since."
Hebrewאם
The Hebrew word "אם" can also mean "mother" or "matrix", and derives from the same root as the Arabic word "أم" (mother).
Pashtoکه
While "که" primarily means "if" in Pashto, it can also be used as a conjunction meaning "that".
Arabicإذا
The word إذا can also mean "then," "in the event that," "when," and "since."

If in Western European Languages

Albaniannëse
"Nëse" comes from the Latin "nescius," meaning "not knowing."
Basquebada
Bada is also the Basque feminine given name derived from Badaia or Bidetxe (road, path or track).
Catalansi
Si in Catalan can also mean "yes" or "so".
Croatianako
In Serbo-Croatian languages, the word "ako" can also mean "as if" or "as though", suggesting a hypothetical or conditional state.
Danishhvis
The word "hvis" is derived from the Old Norse word "hvat", which means "what" or "which".
Dutchals
Als in Dutch, when followed by 'dan' in the next clause, is equivalent to 'if' and 'then' in English.
Englishif
The word "if" derives from Old English "gif," meaning "to give" or "in case that," and can be used to express conditionality, concession, or doubt.
Frenchsi
French word "si" can also mean "so" or "whether".
Frisianas
In Frisian, "as" can also mean "than" or "as long as".
Galicianse
The word "se" is also used in Galician as a preposition meaning "without" or "aside from".
Germanwenn
The word "wenn" in German derives from the Old High German "hwenne", meaning "at what time".
Icelandicef
The name of the Old English runic letter éþ (which had the sound / θ /) was spelled ef in Old Norse.
Irish
In Irish, 'dá' can also mean 'so that' or 'in order to'.
Italianse
In Medieval Latin, "se," meaning "if" or "because," was used to translate a Greek conditional clause introduced by "ei".
Luxembourgishwann
The word "wann" can also be an exclamation meaning "whoa!" or an interjection expressing surprise.
Maltesejekk
The Maltese word 'jekk' may also mean 'or' or 'whether' in certain contexts.
Norwegianhvis
The word 'hvis' originates from Old Norse 'hvat ef', meaning 'what if', hence its connotation of an unlikely or hypothetical action
Portuguese (Portugal, Brazil)e se
"Se" is used in Portuguese as an interrogative pronoun meaning "who?" or "what?"
Scots Gaelicma tha
In the Scottish Highlands, 'ma tha' is sometimes used to mean 'perhaps', suggesting uncertainty.
Spanishsi
The Spanish word "si" can also be used as an affirmation meaning "yes".
Swedishom
'Om' can also mean 'about' or 'around'
Welshos
In Welsh, 'os' can also mean 'because' or 'since'.

If in Eastern European Languages

Belarusianкалі
"Калі" can also mean "when" or "as soon as" in Belarusian.
Bosnianako
The word "ako" can also mean "that" or "because" in Bosnian.
Bulgarianако
The word "ако" in Bulgarian can also be used in the sense of "whether".
Czech-li
The word also means "or" in Czech.}
Estoniankui
The word "kui" also has meanings "as" and "since".
Finnishjos
The word "jos" also refers to a "belt" or "waistband" in Finnish, derived from the Proto-Uralic word "*yos" meaning "strap".
Hungarianha
The word "ha" can also be used as an interrogative particle, expressing uncertainty or doubt.
Latvianja
In Old Latvian, the word "ja" also meant "if", but this meaning is now obsolete
Lithuanianjei
Etymology unknown, same as the Latin "si."
Macedonianако
The word "ако" shares common Slavic roots with the Serbian and Croatian "ako", ultimately coming from Proto-Slavic "*jek" meaning "if".
Polishgdyby
The word 'gdyby' comes from the Proto-Slavic word 'gdyby', which is derived from the Proto-Indo-European word 'ǵéi', meaning 'if'.
Romaniandacă
The Romanian word "dacă" is cognate with the Albanian and Aromanian words "dhe" (meaning "and") and the English "though" (meaning "although").
Russianесли
"Если" comes from the Old Russian word "еже ли," which means "whether or not" or "if."
Serbianако
Ако, an Old Church Slavonic word, shares etymology with the Albanian word "po" and the Greek word "an".
Slovakak
In Slovak, the word "ak" can also mean "even though" or "although."
Slovenianče
"Če" can also mean "what" in Slovenian.
Ukrainianякщо
The word "якщо" also means "that" in the sense of "so that" or "in order to".

If in South Asian Languages

Bengaliযদি
The Bengali word "যদি" has its origin in Sanskrit and has additional meanings such as "whether" and "in case".
Gujaratiજો
"જો" can also mean "seeing" or "when" in Gujarati.
Hindiअगर
The word "अगर" (agar) in Hindi is borrowed from Arabic and Persian and is cognate with the English word "agarwood", a fragrant wood used in incense and perfumes.
Kannadaವೇಳೆ
The word "ವೇಳೆ" in Kannada also has meanings such as "time" and "occasion".
Malayalamഎങ്കിൽ
The word also means 'indeed' or 'even' and derives from the Sanskrit 'yatkil'.
Marathiतर
The Marathi word "तर" originated from the Sanskrit root "tar" or "tra" meaning "to cross over" and also has the alternate meaning of "however".
Nepaliयदि
In Sanskrit, its literal meaning is "if so, if that is the case," referring to the condition being a previously mentioned topic.
Punjabiਜੇ
"ਜੇ" has a secondary meaning of "yes", and can be used as an informal affirmative
Sinhala (Sinhalese)නම්
In its alternate usage, "නම්" is also used to denote "namely" or to introduce an example or a clarification.
Tamilஎன்றால்
Teluguఉంటే
**ఉంటే** (unțē) is also a noun meaning 'existence' or 'reality'.
Urduاگر
The Urdu word "اگر" can also mean "perhaps" or "by chance".

If in East Asian Languages

Chinese (Simplified)如果
The character "如" originally meant 'like' or 'according to', but in modern Chinese, it has come to be used almost exclusively in the conditional conjunction "如果" (if).
Chinese (Traditional)如果
The word "如果" can also mean "to suppose" or "to assume".
Japaneseもし
The word "もし" in Japanese can also be used to denote "telephone" and is written in the form "もしもし"
Korean만약
The word "만약" (man-yak) in Korean derives from the Middle Korean verb "마니다" (mani-da) meaning "to wait" and conveys a sense of conditional waiting.
Mongolianхэрэв
The Mongolian word “хэрэв” derives from the Middle Mongolian word “хэрэбе” which means “to return.”
Myanmar (Burmese)အကယ်

If in South East Asian Languages

Indonesianjika
The word "jika" can also mean "what's the matter?" or "what happened?".
Javaneseyen
The word 'yen' in Javanese can also mean 'that' or 'when', depending on the context.
Khmerប្រសិនបើ
Laoຖ້າ
The Lao word "ຖ້າ" can also mean "whether" in English.
Malaysekiranya
"Sekiranya" is derived from the Sanskrit "cakra" meaning "wheel", metaphorically referring to the idea of a turning wheel, representing the cycle of life and the interconnectedness of all things.
Thaiถ้า
The Thai word "ถ้า" can also mean "when" or "whenever".
Vietnamesenếu
In certain cases, the word "nếu" can be interchanged with "khi" without altering the sentence's meaning.
Filipino (Tagalog)kung

If in Central Asian Languages

Azerbaijaniəgər
"Əgər" can also mean "perhaps" or "maybe" in Azerbaijani.
Kazakhегер
The word "егер" in Kazakh is derived from the Old Turkic word "йагïр", meaning "to choose" or "to select".
Kyrgyzэгер
"Эгер" can also refer to the verb "to turn" in Kyrgyz, and is related to the word "тегериш," meaning "circulation."
Tajikагар
"Агар" also means "maybe" or "possibly".
Turkmeneger
Uzbekagar
Agar is sometimes used as the equivalent of 'agar' in Turkish, which means 'island'
Uyghurif

If in Pacific Languages

Hawaiianinā
The word “inā” also refers to a state of uncertainty or doubt.
Maorimena
The word “mena” (if) is cognate to the Indonesian "manakala" (if, when, or whenever) and is derived from the Proto-Malayo-Polynesian word "manakada".
Samoanafai
Afai, which commonly translates to 'if', can also be used in the sense of 'since' or 'because'.
Tagalog (Filipino)kung
"Kung" is also used to introduce a conditional clause in Tagalog, but it can also mean "because" or "if it is the case that."

If in American Indigenous Languages

Aymarajisa
Guaraniramo

If in International Languages

Esperantose
"Se" is also used to indicate a condition that is not likely to be fulfilled, similar to the English "if only".
Latinsi
The Latin word "si" originated from the Proto-Indo-European root "ḱi,

If in Others Languages

Greekαν
The word "αν" can also mean "whether" or "if not".
Hmongyog
The word "yog" can also mean "because" or "since" in Hmong, depending on the context.
Kurdishger
In Kurdish, "ger" is also colloquially used to indicate surprise or disbelief.
Turkisheğer
The word "Eğer" in Turkish can also mean "saddle" and is related to the Mongolian word "eher".
Xhosaukuba
The word "ukuba" in Xhosa also means "to be" or "to exist".
Yiddishאויב
The Yiddish word "אויב" derives from the Old High German "oba" and means "although" or "otherwise".
Zuluuma
Uma, additionally, can mean 'if not' with a slight change in spelling, uma ngabe.
Assameseযদি
Aymarajisa
Bhojpuriअगर
Dhivehiނަމަ
Dogriजेकर
Filipino (Tagalog)kung
Guaraniramo
Ilocanono
Krioif
Kurdish (Sorani)ئەگەر
Maithiliयदि
Meiteilon (Manipuri)ꯀꯔꯤꯒꯨꯝꯕ
Mizochuan
Oromoyoo
Odia (Oriya)ଯଦି
Quechuasichus
Sanskritयदि
Tatarif
Tigrinyaእንተ
Tsongaloko

Click on a letter to browse words starting with that letter