Afrikaans punt | ||
Albanian pikë | ||
Amharic ነጥብ | ||
Arabic نقطة | ||
Armenian կետ | ||
Assamese বিন্দু | ||
Aymara puntu | ||
Azerbaijani nöqtə | ||
Bambara bìɲɛ | ||
Basque puntua | ||
Belarusian кропка | ||
Bengali পয়েন্ট | ||
Bhojpuri बिंदु | ||
Bosnian point | ||
Bulgarian точка | ||
Catalan punt | ||
Cebuano punto | ||
Chinese (Simplified) 点 | ||
Chinese (Traditional) 點 | ||
Corsican puntu | ||
Croatian točka | ||
Czech směřovat | ||
Danish punkt | ||
Dhivehi ޕޮއިންޓް | ||
Dogri नुक्ता | ||
Dutch punt | ||
English point | ||
Esperanto punkto | ||
Estonian punkt | ||
Ewe asitɔƒe | ||
Filipino (Tagalog) punto | ||
Finnish kohta | ||
French point | ||
Frisian punt | ||
Galician punto | ||
Georgian წერტილი | ||
German punkt | ||
Greek σημείο | ||
Guarani kyta | ||
Gujarati બિંદુ | ||
Haitian Creole pwen | ||
Hausa aya | ||
Hawaiian kiko | ||
Hebrew נְקוּדָה | ||
Hindi बिंदु | ||
Hmong taw tes | ||
Hungarian pont | ||
Icelandic lið | ||
Igbo uche | ||
Ilocano punto | ||
Indonesian titik | ||
Irish pointe | ||
Italian punto | ||
Japanese ポイント | ||
Javanese titik | ||
Kannada ಪಾಯಿಂಟ್ | ||
Kazakh нүкте | ||
Khmer ចំណុច | ||
Kinyarwanda ingingo | ||
Konkani बिंदू | ||
Korean 포인트 | ||
Krio pɔynt | ||
Kurdish cî | ||
Kurdish (Sorani) خاڵ | ||
Kyrgyz чекит | ||
Lao ຈຸດ | ||
Latin illud | ||
Latvian punkts | ||
Lingala litono | ||
Lithuanian taškas | ||
Luganda okusonga | ||
Luxembourgish punkt | ||
Macedonian точка | ||
Maithili बिन्दु | ||
Malagasy point | ||
Malay titik | ||
Malayalam പോയിന്റ് | ||
Maltese punt | ||
Maori tohu | ||
Marathi बिंदू | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯨꯠ ꯊꯤꯟꯗꯨꯅ ꯇꯥꯛꯄ | ||
Mizo kawk | ||
Mongolian цэг | ||
Myanmar (Burmese) အမှတ် | ||
Nepali पोइन्ट | ||
Norwegian punkt | ||
Nyanja (Chichewa) mfundo | ||
Odia (Oriya) ବିନ୍ଦୁ | ||
Oromo qabxii | ||
Pashto ټکی | ||
Persian نقطه | ||
Polish punkt | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ponto | ||
Punjabi ਬਿੰਦੂ | ||
Quechua chusu | ||
Romanian punct | ||
Russian точка | ||
Samoan manatu | ||
Sanskrit बिन्दु | ||
Scots Gaelic phuing | ||
Sepedi šupa | ||
Serbian тачка | ||
Sesotho ntlha | ||
Shona pfungwa | ||
Sindhi نقطو | ||
Sinhala (Sinhalese) ලක්ෂ්යය | ||
Slovak bod | ||
Slovenian točka | ||
Somali dhibic | ||
Spanish punto | ||
Sundanese titik | ||
Swahili hatua | ||
Swedish punkt | ||
Tagalog (Filipino) punto | ||
Tajik нуқта | ||
Tamil புள்ளி | ||
Tatar пункт | ||
Telugu పాయింట్ | ||
Thai จุด | ||
Tigrinya ነጥቢ | ||
Tsonga komba | ||
Turkish nokta | ||
Turkmen nokat | ||
Twi (Akan) kyerɛ so | ||
Ukrainian точка | ||
Urdu نقطہ | ||
Uyghur point | ||
Uzbek nuqta | ||
Vietnamese điểm | ||
Welsh pwynt | ||
Xhosa ingongoma | ||
Yiddish פּונקט | ||
Yoruba ojuami | ||
Zulu iphuzu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "punt" can also mean "goal" or "score" in sports, especially soccer. |
| Albanian | Albanian word 'pikë' (point) comes from Latin 'punctum' but can also be used as a metaphor for 'problem'. |
| Amharic | "ነጥብ" also means "a person of low birth" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "نقطة" also refers to a vocalization mark, a punctuation mark (period), and a musical note. |
| Armenian | "Կետ" (ket) in Armenian also refers to a stop or a period in grammar and music, as well as a mole on the skin. |
| Azerbaijani | The word "nöqtə" in Azerbaijani comes from Persian, meaning "drop" or "dot". |
| Basque | In medieval Basque, “puntua” meant “meeting point” or “assembly,” while today it refers to a “small town” or “hamlet.” |
| Belarusian | In Belarusian, the word "кропка" (point) can also refer to a full stop or period. |
| Bengali | "পয়েন্ট" derives from French "pointe", meaning "sharp end" or "tip". It can also refer to a "point of view", "dot", or "decimal place". |
| Bosnian | The word "point" in Bosnian can also mean "subject" or "topic". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "точка" is derived from an Indo-European root and is a cognate of the words "dot" and "stitch" in English. |
| Catalan | In Catalan, "punt" can also mean "kick", "stake" or "score", depending on the context. |
| Cebuano | "Punto" can also refer to the place where something ends or begins, a specific part of something, or a precise moment in time in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, 点 can mean a dot or a decimal point, but it can also be used to denote time (as in "几点"), or as a unit of measurement for volume or length. |
| Chinese (Traditional) | The character "點" can also refer to a "drop", "dot", "speck", or "spot". |
| Corsican | The word "puntu" may derive from the Italian "punto" or the Latin "punctum". It is also used in the sense of "place" or "moment". |
| Croatian | "Točka" also means a period in a text or a stitch in embroidery. |
| Czech | The word "směřovat" can also mean "to aspire" or "to strive". |
| Danish | In Danish, "punkt" also means "period" in the sense of a punctuation mark or a full stop. |
| Dutch | The Dutch word 'punt' can also mean 'ferry', and is closely related to the medieval 'pont' with the same meaning in French and English. |
| Esperanto | The Esperanto word "punkto" originated from the Latin word "punctum" which can also mean "dot". |
| Estonian | In Estonian, "punkt" can also refer to a period (full stop) or, more figuratively, a topic or issue. |
| Finnish | The word "kohta" in Finnish is derived from the Proto-Finno-Ugric word *kojta, which also means "meeting place" or "trysting place". |
| French | "Point" in French can also mean "sting" or "dot". |
| Frisian | The Frisian 'punt', from the word 'punta', can also mean a 'tip' or a 'peak'. |
| Galician | The word "punto" also means "paragraph" or "dot" in Galician. |
| Georgian | წერტილი's root, "წერ-, is shared with the words for "write" and "script" suggesting the early use of pointed instruments for both writing and mathematical calculations. |
| German | In German, the word "Punkt" also means "full stop" or "period" in the context of punctuation. |
| Greek | Σημείο, meaning a sign or indication, is etymologically related to the English word “semaphore”, a signaling device used in telecommunications. |
| Gujarati | In astronomy, "બિંદુ" is also a term for a star's longitude. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "pwen" derives from the French "point," meaning not only a geometric concept but also a small round mark on a surface or a period in time. |
| Hausa | Hausa 'aya' also has the meanings 'side (of a story or argument)' and 'proof, evidence'. |
| Hawaiian | The Hawaiian word “kiko” can also refer to the point of a weapon, or to the point at which something begins or ends. |
| Hebrew | The word נְקוּדָה (nekudah) also means "drop" in Hebrew, and is related to the Arabic word نُقْطَة (nuqṭah), which means "dot" or "point". |
| Hindi | The Hindi word "बिंदु" is derived from the Sanskrit word "bindu" meaning "drop" or "small particle", and can also refer to a focal point or the central point of something. |
| Hmong | The word "taw tes" can also mean "to indicate" or "to show" in Hmong. |
| Hungarian | In Hungarian, the word "pont" can also refer to a "dot" or a "period" in addition to its meaning as a "point". |
| Icelandic | In Old Norse, "lið" could also refer to the side of a ship or boat, and still does in Icelandic. |
| Igbo | In the Nsukka dialect of Igbo, |
| Indonesian | "Titik" comes from the Proto-Austronesian word "*titikʔ", related to "stick" or "spike". |
| Irish | The Irish word "pointe" shares the same Indo-European root ("spek") as Latin "specere" (meaning "to look"). |
| Italian | The word "punto" in Italian can also mean "stitch" or "dot", reflecting its origin in the Latin word "pungere", meaning "to prick" or "to puncture". |
| Japanese | The word "ポイント" (point) in Japanese can also mean a "score" or "unit" in a game or test. |
| Javanese | The word 'titik' is also used to refer to a small area or a place where something occurs. |
| Kannada | The word "ಪಾಯಿಂಟ್" is derived from the French word "pointe", meaning "a sharp end or a mark made by something pointed". |
| Kazakh | The Kazakh word "нүкте" also refers to a comma or a full stop in written language. |
| Khmer | It can also mean 'period' as in time, 'stop' in reference to travel, and 'item' referring to an ordered sequence. |
| Korean | 포인트는 원래 뾰족함을 뜻하는 말로서, 끝이나 정점 등을 의미하는 영어 point에서 비롯된 한자어입니다. |
| Kurdish | The word "cî" in Kurdish can also refer to a sharp object, such as a knife or a needle. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word “чекит” can also refer to a checkpoint. |
| Lao | In some contexts, "ຈຸດ" can also mean "dot" or "spot". |
| Latin | The word "illud" in Latin also refers to a specific type of argument or inference. |
| Latvian | The word "punkts" also refers to the "full stop" or "period" in punctuation. |
| Lithuanian | The word "taškas" in Lithuanian derives from the Proto-Indo-European root "*stak-," meaning "to pierce or puncture." |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "Punkt" can mean both "point" in the mathematical sense and a full stop. |
| Macedonian | The word "точка" also means "period" in writing and "full stop" in grammar. |
| Malagasy | "Teboka" also means "corner" and "location" in Malagasy. |
| Malay | "Titik" also means "drop" (of water), referring to its small size and round shape. |
| Malayalam | Though the word "പോയിന്റ്" (point) means "point" in English, it is also used in Malayalam to refer to a "topic" or "subject matter". |
| Maltese | The Maltese word "punt" can also refer to the tip of a needle or a sharp pain. |
| Maori | In Maori, tohu (point) can also relate to a sign, indication, or omen. |
| Marathi | The Marathi word "बिंदू" has a Sanskrit origin, derived from the root "बिद," which means "to divide" or "to separate. |
| Mongolian | The word "цэг" (point) derives from the Proto-Mongolic word *jiegün, meaning "drop" or "spot". |
| Myanmar (Burmese) | The term " အမှတ် ", a term for " point", is also a word for an ancient form of Burmese dance and theatre from which modern Burmese theater originated. |
| Nepali | The word "पोइन्ट" also means "point" in English, but it can also mean "dot" or "tip". |
| Norwegian | In German, "Punkt" also means full stop, period, dot, bullet, decimal point, musical note, or vote. |
| Nyanja (Chichewa) | Nyanja's "mfundo" originally meant "beginning" and is related to "funditsani" ("to establish"). |
| Pashto | The word "ټکی" in Pashto can also refer to a small amount or a drop of something. |
| Persian | In Persian, "نقطه" can also refer to a small amount or a dot or mark |
| Polish | The word "punkt" in Polish can also refer to music and grammar, where it translates to "tune" and "full stop (period), respectively." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Ponto" is etymologically related to the French word "point". It can mean anything with the shape of a point, a dot, a period in a text and, most frequently, a location." |
| Punjabi | The Punjabi word 'ਬਿੰਦੂ' ( बिंदु) can also refer to a drop of liquid or a speck, and is related to the Sanskrit word 'bindu' meaning 'drop' or 'point'. |
| Romanian | The Romanian word "punct" is derived from the Proto-Indo-European root "*pnek-t-", meaning "to pierce or stab". |
| Russian | The Russian word "точка" (point), originally meant "a small dot" and is related to the word "ткать" (to weave). |
| Samoan | The Samoan word "manatu" can also mean "thinking" or "belief". |
| Scots Gaelic | Phuing is also used to refer to a stitch in knitting which is a loop in a needle or a small piece of yarn holding a fabric together after being crocheted or knitted |
| Serbian | The word "тачка" can also mean "wheelbarrow" or "small car" in Serbian. |
| Sesotho | 'Ntlha' can also mean 'beginning' or 'cause', depending on the context |
| Shona | In the Shona language, the word "pfungwa" can refer to a point in both a physical and abstract sense, including a point in time or a point of view. |
| Sindhi | The word "نقطو" comes from the Arabic word "نقطة", which means "drop," and can also refer to a period in a sentence. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "ලක්ෂ්යය" is also used to refer to a target, goal, or objective. |
| Slovak | In Slovak, “bod” is also an abbreviation of “bodkovaný tovar,” a term that originally meant clothing with polka dots, but now more broadly means any type of patterned clothing. |
| Slovenian | The word "točka" in Slovenian also means "period" in English, referring to a full stop at the end of a sentence. |
| Somali | The Somali word "dhibic" also means "headland" or "forehead." |
| Spanish | The Spanish word "punto" also means "full stop" or "period" in English. |
| Sundanese | "Titik" also means "drop" in Sundanese, perhaps referring to the shape of a water droplet. |
| Swahili | Hatua can also refer to a step or a measure. |
| Swedish | The word "punkt" can also refer to the round period at the end of a sentence in Swedish. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "punto" can also refer to a game of chance using cards or dice. |
| Tajik | The word "нуқта" in Tajik also means "dot" and "full stop". |
| Tamil | The word "புள்ளி" also means "mark", "dot", "mole", or "beauty spot" in Tamil |
| Telugu | In addition to its primary meaning of "point", "పాయింట్" ("point") also refers to a sharp tip or a dot. |
| Thai | In anatomy, "จุด" also denotes an area of the body with specific characteristics. |
| Turkish | In Turkish, 'nokta' also means 'musically-notated quarter note' and a 'colon used for punctuation', deriving from Arabic 'nuqta' ('dot'). |
| Ukrainian | The Ukrainian word "точка" can also mean a "period" or a "full stop". |
| Urdu | The word "نقطہ" can also mean "full stop" or "period" in Urdu. |
| Uzbek | The word "nuqta" also means "verse" or "quotation" in Uzbek. |
| Vietnamese | Điểm can also mean grade, dot, or spot. |
| Welsh | Pwynt can also mean "purpose" or "reason" in Welsh. |
| Xhosa | The word "ingongoma" also refers to the top of a mountain or hill, or the head of a river, which are all seen as places of great spiritual significance. |
| Yiddish | In Yiddish, "פונקט" can also mean a "precise time" or an "exact moment", as in "דער פונקט" (der punkt, "the moment"). |
| Yoruba | "Ojuami" also means "the one who sees" or "the one who has seen" in Yoruba. |
| Zulu | Iphaphu can also refer to a small animal's burrow. |
| English | The term 'point' in ballet refers to the position of the foot where it supports the dancer's weight. |