Afrikaans waarlik | ||
Albanian me të vërtetë | ||
Amharic በእውነት | ||
Arabic حقا | ||
Armenian իսկապես | ||
Assamese সঁচাকৈয়ে | ||
Aymara chiqpachansa | ||
Azerbaijani həqiqətən | ||
Bambara tiɲɛ na | ||
Basque benetan | ||
Belarusian па-сапраўднаму | ||
Bengali সত্যই | ||
Bhojpuri सही मायने में बा | ||
Bosnian zaista | ||
Bulgarian наистина | ||
Catalan veritablement | ||
Cebuano tinuud | ||
Chinese (Simplified) 真正地 | ||
Chinese (Traditional) 真正地 | ||
Corsican veramente | ||
Croatian uistinu | ||
Czech opravdu | ||
Danish virkelig | ||
Dhivehi ހަގީގަތުގައިވެސް | ||
Dogri सचमुच | ||
Dutch werkelijk | ||
English truly | ||
Esperanto vere | ||
Estonian tõeliselt | ||
Ewe nyateƒee | ||
Filipino (Tagalog) tunay | ||
Finnish todella | ||
French vraiment | ||
Frisian wier | ||
Galician de verdade | ||
Georgian ჭეშმარიტად | ||
German wirklich | ||
Greek στα αληθεια | ||
Guarani añetehápe | ||
Gujarati ખરેખર | ||
Haitian Creole vrèman | ||
Hausa da gaske | ||
Hawaiian ʻoiaʻiʻo | ||
Hebrew בֶּאֱמֶת | ||
Hindi सही मायने में | ||
Hmong tiag | ||
Hungarian valóban | ||
Icelandic sannarlega | ||
Igbo n'ezie | ||
Ilocano pudno | ||
Indonesian sungguh | ||
Irish go fírinneach | ||
Italian veramente | ||
Japanese 本当に | ||
Javanese tenanan | ||
Kannada ನಿಜವಾಗಿ | ||
Kazakh шынымен | ||
Khmer ពិត | ||
Kinyarwanda mubyukuri | ||
Konkani खरेंच | ||
Korean 진실로 | ||
Krio fɔ tru | ||
Kurdish bi rastî | ||
Kurdish (Sorani) بەڕاستی | ||
Kyrgyz чындыгында | ||
Lao ຢ່າງແທ້ຈິງ | ||
Latin vero | ||
Latvian patiesi | ||
Lingala solo | ||
Lithuanian nuoširdžiai | ||
Luganda ddala | ||
Luxembourgish wierklech | ||
Macedonian вистински | ||
Maithili सचमुच | ||
Malagasy tena | ||
Malay sungguh | ||
Malayalam തീർച്ചയായും | ||
Maltese tassew | ||
Maori pono | ||
Marathi खरोखर | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯁꯦꯡꯅꯥ ꯍꯥꯌꯔꯕꯗꯥ꯫ | ||
Mizo dik takin | ||
Mongolian үнэхээр | ||
Myanmar (Burmese) အမှန်ပါပဲ | ||
Nepali साँच्चिकै | ||
Norwegian virkelig | ||
Nyanja (Chichewa) moona | ||
Odia (Oriya) ପ୍ରକୃତରେ | ||
Oromo dhuguma | ||
Pashto ریښتیا | ||
Persian براستی | ||
Polish naprawdę | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) verdadeiramente | ||
Punjabi ਸਚਮੁਚ | ||
Quechua chiqapmi | ||
Romanian cu adevărat | ||
Russian действительно | ||
Samoan moni lava | ||
Sanskrit सत्यम् | ||
Scots Gaelic gu fìrinneach | ||
Sepedi ka nnete | ||
Serbian истински | ||
Sesotho ka 'nete | ||
Shona zvechokwadi | ||
Sindhi واقعي | ||
Sinhala (Sinhalese) සැබවින්ම | ||
Slovak skutočne | ||
Slovenian resnično | ||
Somali runti | ||
Spanish verdaderamente | ||
Sundanese sabenerna | ||
Swahili kweli | ||
Swedish verkligt | ||
Tagalog (Filipino) tunay na | ||
Tajik дар ҳақиқат | ||
Tamil உண்மையிலேயே | ||
Tatar чыннан да | ||
Telugu నిజంగా | ||
Thai อย่างแท้จริง | ||
Tigrinya ብሓቂ | ||
Tsonga hakunene | ||
Turkish gerçekten | ||
Turkmen hakykatdanam | ||
Twi (Akan) ampa | ||
Ukrainian справді | ||
Urdu واقعی | ||
Uyghur ھەقىقەتەن | ||
Uzbek haqiqatan ham | ||
Vietnamese thực sự | ||
Welsh yn wir | ||
Xhosa ngokwenene | ||
Yiddish באמת | ||
Yoruba iwongba ti | ||
Zulu ngempela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "waarlik" in Afrikaans originates from the Germanic word "war", meaning "true" or "correct." |
| Amharic | The word "በእውነት" can also mean "in fact" or "indeed" in Amharic. |
| Arabic | The word حقا (haqqan) in Arabic comes from the root ح ق ق (h-q-q), which means "to have a right, to be true". |
| Armenian | The Armenian word “işkapes” literally means “very truth” in Old Armenian. |
| Azerbaijani | The word "həqiqətən" can also be used to convey a sense of doubt, irony, or disbelief. |
| Basque | The Basque word "benetan" originally meant "in fact" or "in reality". |
| Bengali | "সত্যই" comes from the Sanskrit word "satya," meaning "true, real, or existing." |
| Bosnian | The word "zaista" is derived from the Persian word "rast" and also means "straight" in some Slavic languages. |
| Bulgarian | “Наистина” also means “really” in Bulgarian, and is often used in place of “истина” (truth), which is more formal. |
| Catalan | "Veritablement" comes from the Latin word "verus" meaning "true", and in Catalan it can also mean "in fact" or "actually". |
| Cebuano | The Tagalog form of the word is |
| Chinese (Simplified) | 真正地 (zhēnzhèng de) is a compound word consisting of 真 (zhēn, true) and 正 (zhèng, correct) and can also mean "actually" or "in fact." |
| Chinese (Traditional) | The word 正真正地 has two main sources: 真正 and 正正. |
| Corsican | In Corsican, `veramente` can also mean `probably` or `presumably`. |
| Croatian | The word "uistinu" also means "really" or "indeed" in Croatian, as well as "unquestionably" or "certainly". |
| Czech | The adjective opravdový originates from the Old Czech opravdati, opraviti “justify, prove right, confirm, verify”, which corresponds to the Czech noun pravda |
| Danish | The Danish word "virkelig" derives from the Old Norse word "verkelikr" meaning "actual" or "real". |
| Dutch | The Dutch word "werkelijk" derives from "werk" (work) and initially meant "operative" or "effective". |
| Esperanto | The Esperanto word "vere" is derived from the Latin word "verus," meaning "true," and also has the connotation of "sincerely" or "in fact." |
| Estonian | The word "tõeliselt" can also mean "genuine", "authentic", or "unpretentious". |
| Finnish | The word "todella" originally meant "in reality" or "indeed", but over time it has come to be used more generally to mean "truly" or "very much". |
| French | The French word "vraiment" also means "really" or "genuinely". |
| Frisian | The Frisian word "wier" derives from the Old Frisian "wēr", which also meant "indeed" or "certainly". |
| Galician | "De verdade" in Galician originates from the Portuguese and Spanish "de verdad", which comes from Latin "veritatis", meaning truth, but it can also be used as a Galician adverbial phrase to indicate "at once". |
| Georgian | The word "ჭეშმარიტად" (truly) is derived from the Persian word "čišm" (eye) and the Georgian suffix "-ად" (in a certain way), and it originally meant "in a way that is seen with the eyes". |
| German | "Wirklich" also means "real" and possibly stems from "wirken" which means "to be in effect" in that case. |
| Greek | The word "στα αληθεια" is an idiom in Greek that is composed of two words that individually mean "standing" and "truth", and it refers to a genuine or authentic expression. |
| Gujarati | The word "ખરેખર" (khara khara) in Gujarati is used to express certainty and comes from the word "ખર" (khar), meaning "true," but also signifies authenticity. |
| Haitian Creole | "Vrèman" (truly) derives from the French word "vraiment" meaning "really" or "truly". |
| Hausa | The word "da gaske" can also mean "in reality" or "for sure". |
| Hawaiian | 'Oi'a'i'o' also means 'firmly, strictly, severely, carefully, distinctly, earnestly, clearly, rigidly, vigorously, and strongly' in Hawaiian. |
| Hebrew | "בֶּאֱמֶת" can also mean "faithfully, honesty" |
| Hindi | "सही मायने में" can also be used to express |
| Hmong | The Hmong word "tiag" also has meanings related to goodness and honor. |
| Hungarian | “Valóban” can also mean “actually” and “in fact” (with an emphasis), but its use in this context is outdated. |
| Icelandic | "Sannarlega" (truly) is derived from the Old Norse words "sannr" (true) and "lega" (law) |
| Igbo | The word “n’ezie” can also mean “in truth” or “indeed”. |
| Indonesian | "Sungguh" is cognate with the Malay word "sungguh" which means "very much" or "really" and in turn is ultimately derived from the Proto-Austronesian word *sungu which in modern Javanese means "truthful" or "genuine." |
| Irish | The Irish word "go fírinneach" derives from the Proto-Celtic root *wero- ("true"), related to the Latin "verus" and the English "very". |
| Italian | In addition to its primary meaning, "veramente" can also mean "actually", "in fact", or "indeed". |
| Japanese | 本当に (hontoni) is derived from the old Japanese word 本当 (hontō), meaning "truth" or "reality." |
| Javanese | In informal Javanese, "tenanan" can also mean "genuine" (as in the phrase "wong tenanan", "a genuine person"). |
| Kannada | The Kannada word "నిజవಾಗಿ" can also mean "really" or "indeed" in English. |
| Kazakh | "шынымен" originates from the Old Turkic word "чynn" meaning "very". |
| Khmer | The word "ពិត" can also mean "right" or "correct" in Khmer. |
| Korean | "진실로" is also a Buddhist term which means "mind-to-mind" or "heart-to-heart". |
| Kurdish | The phrase "bi rastî" has a separate meaning which is closer to "in actuality" in English. |
| Lao | The word 'ຢ່າງແທ້ຈິງ' ('truly') in Lao is derived from 'อย่างแท้จริง' in Thai, and has the same meaning in both languages. |
| Latin | In Old Latin, 'vero' meant 'but' or 'indeed', rather than 'truly' as it does today. |
| Latvian | The word "patiesi" is derived from the Proto-Indo-European root *pet-, meaning "to spread out" or "to fly". |
| Lithuanian | "Nuoširdžiai" derives from "širdis" (heart), originally meaning genuine feelings. |
| Luxembourgish | The word "wierklech" is derived from the Old High German word "wirklīh," meaning "real" or "genuine." |
| Macedonian | In the village of Velestovo in Demir Hisar, the word вистински is used to mean "again" |
| Malagasy | The word "tena" in Malagasy also carries the connotation of something that is authentically Malagasy. |
| Malay | "Sungguh" is also cognate with "sesungguhnya" meaning "in reality" or "indeed", "sungut" meaning "utterance" or "complaint", and "sangsi" meaning "doubt". |
| Malayalam | The word "തീർച്ചയായും" is derived from the Proto-Dravidian word "*cit-i" meaning "to know for certain". |
| Maltese | Tassew, meaning 'truly' in Maltese, derives from the Arabic word 'tasdiq' meaning 'confirmation'. |
| Maori | Pono derives from the Proto-Polynesian *tongo meaning "correct, righteous" and has cognates in many other Polynesian languages like Tongan "tonu" and Niuean "tonu". |
| Marathi | खरोखर is derived from the Hindi word 'khar' meaning 'real' and 'kar' meaning 'doing', emphasizing the genuineness of an action or statement. |
| Mongolian | Originally meant "of course" or "certainly" |
| Nepali | साँच्चिकै is derived from the Sanskrit word 'sat', meaning 'truth' or 'existence'. |
| Norwegian | The word "virkelig" is derived from the Old Norse word "verkelikr", which means "actual" or "real". |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja (Chichewa), the word "moona" is used as an emphatic affirmative in addition to meaning "indeed". |
| Pashto | The word "ریښتیا" also means "right" in Pashto, and shares its root with the word "ریښه" meaning "root". |
| Persian | "براستی" is derived from the Middle Persian "brőst" (right) and ultimately derives from Proto-Indo-Iranian "*bhr̥stó-s" (right) |
| Polish | The word "naprawdę" in Polish comes from "naprawić," which means "to mend, repair". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Verdadeiramente" ultimately derives from the Latin "veritas" (truth), and can also refer to something that is genuine or real. |
| Punjabi | The word "sachmuch" originated from the Sanskrit word "satyama" meaning "truth" or "reality". |
| Romanian | The word "cu adevărat" is a phrase composed by a preposition "cu" and an adverb "adevărat" which literally translates as "with true". This construction gives it the sense of something authentic |
| Russian | The word "действительно" derives from "действо" ("action") and initially meant "efficient", "real", "valid". |
| Samoan | The Samoan word "moni lava" can be traced back to the Proto-Polynesian term *moni* meaning "true" or "real". |
| Scots Gaelic | Coined in the 13th century, "gu fìrinneach" has an alternate meaning of "to be just or righteous". |
| Serbian | The word истина (istina) also means 'reality' and is often used to refer to a higher order truth, or an ultimate reality. |
| Sesotho | Ka 'nete' is an expression of emphasis, often translated as 'indeed', 'certainly', or 'really'. |
| Shona | The word "zvechokwadi" in Shona can also be used as an emphatic particle, similar to English "indeed". |
| Slovak | "Skutočne" in Slovak comes from the Proto-Slavic word *sutь* meaning "essence" or "being." |
| Slovenian | The Slovenian word "resnično" also means "actual", "real" or "serious". |
| Somali | The Somali word "runti" likely derives from the Arabic word "ra'i" meaning "opinion" or "viewpoint." |
| Spanish | In Spanish, "verdaderamente" can also mean "in fact" or "actually". |
| Sundanese | The word "sabenerna" can also mean "indeed" or "certainly". |
| Swahili | The word "kweli" in Swahili, meaning "truly," shares etymological roots with the Arabic root "qwl," meaning "word," and the English word "coil." |
| Swedish | The word 'verkligt' comes from the Old Swedish word 'verk' meaning 'work', and originally meant 'effective' or 'real' in the sense of 'practical' or 'tangible'. |
| Tagalog (Filipino) | "Tunay na" can also mean "real" or "genuine" in Tagalog. |
| Telugu | The word "నిజంగా" can also mean "in fact" or "really". |
| Thai | "อย่างแท้จริง" can also mean "essentially" or "in reality". |
| Turkish | The Turkish word "gerçekten" also means "indeed", "in fact", or "actually". |
| Ukrainian | The Ukrainian word «справді» (truly) originally meant «in fact» or «in reality». |
| Urdu | The word "واقعی" is derived from the Arabic word "وقع", meaning "to happen" or "to come true." |
| Uzbek | The word "haqiqatan ham" in Uzbek can also mean "in fact" or "actually". |
| Vietnamese | "Thực sự" in Vietnamese is a Sino-Vietnamese word derived from the Chinese "實在 (shízài)" meaning "genuine" or "authentic". |
| Welsh | The Welsh word "yn wir" can also be translated as "in reality" or "in fact". |
| Xhosa | The word "ngokwenene" can also mean "in fact" or "indeed". |
| Yiddish | The word "באמת" in Yiddish can also mean "actually". |
| Yoruba | Iwongba ti' is a Yoruba phrase that can also mean 'precisely', 'exactly', or 'spot on' |
| Zulu | "Ngempela" is derived from the verb "ukwempela" (to swear) and originally meant "in all seriousness". |
| English | The word "truly" derives from the Old English word "treowian," meaning "to trust" or "to believe." |