Release in different languages

Release in Different Languages

Discover 'Release' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'release' holds a significant place in our daily lives, often representing a sense of freedom or liberation. It transcends cultural boundaries and is a concept widely recognized and valued across the globe. From a psychological perspective, releasing something can mean letting go of stress, anxiety, or negative emotions, allowing us to move forward in a positive direction.

Historically, the idea of release has been present in various cultural contexts. For instance, in ancient China, the concept of 'wu wei', or effortless action, emphasized the importance of releasing one's ego and surrendering to the natural flow of the universe. Similarly, in Buddhist philosophy, the practice of letting go and releasing attachments is a fundamental principle for achieving enlightenment.

Given the significance and cultural importance of the word 'release', it's no surprise that people might be interested in its translation in different languages. Understanding how this concept is expressed in various cultures can provide valuable insights into the ways people around the world view and experience freedom and liberation.

Here are some translations of the word 'release' in different languages to get you started:

Release


Release in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansvrylating
The word "vrylating" in Afrikaans is derived from the Dutch word "vrijlating," meaning "release". It can also refer to the act of liberating or setting something free.
Amharicመልቀቅ
The word "መልቀቅ" ("release") is derived from the Proto-Semitic root *MLQ*, which means "to slip out" or "to escape".
Hausasaki
The word "saki" can also refer to a type of alcoholic beverage made from sorghum in the northern parts of Nigeria.
Igbohapụ
Igbo word “hapụ” is also a form of greeting and has alternate meanings depending on context.
Malagasyfamotsorana
The word "famotsorana" is derived from the root word "famo" meaning "to let go" or "to free" and the suffix "-tsorana" meaning "a result" or "an outcome."
Nyanja (Chichewa)kumasula
The word "kumasula" in Nyanja also means "to untie", "to loosen", "to set free", and "to save".
Shonakusunungura
The Shona word 'kusunungura' also means 'to save' or 'to rescue' someone from danger.
Somalisii daayo
The Somali word "sii daayo" is also used to mean "give up" or "forgive".
Sesotholokolla
The word "lokolla" in Sesotho also means "set free" and "deliver".
Swahilikutolewa
The verb 'kutolewa' can also mean 'to be born' or 'to come out'.
Xhosaukukhulula
The word "ukukhulula" in Xhosa can also mean "to free," "to liberate," or "to let go."
Yorubatu silẹ
"Tu silẹ" means "to let go" and is related to the word "silẹ", which means "to set free" or "to give up."
Zuluukukhululwa
"Ukululwa" is related to the Zulu word "ukukhulula," which means "to set free" or "to liberate."
Bambaraka bila
Eweɖe asi le
Kinyarwandakurekurwa
Lingalakobimisa
Lugandaokuta
Sepedilokolla
Twi (Akan)gyae mu

Release in North African & Middle Eastern Languages

Arabicإطلاق سراح
إطلاق سراح can also mean to dismiss from one's employment.
Hebrewלְשַׁחְרֵר
The word "לְשַׁחְרֵר" also means "to liberate" and "to free"
Pashtoخوشې کول
The word "خوشې کول" also means "to untie" or "to set free" in Pashto.
Arabicإطلاق سراح
إطلاق سراح can also mean to dismiss from one's employment.

Release in Western European Languages

Albanianlirimin
In Albanian, "lirimin" also means "freeing" or "liberation".
Basqueaskatu
The word “askatu” also means “forgive” in Basque, as in the phrase “askatu nitzazu” (“forgive me”).
Catalanalliberament
The term derives from the verb alliberar "to free"
Croatianpuštanje
The word 'puštanje' in Croatian is derived from the verb 'pustiti' (to release, to let go), and its root is 'pusti' (to let go, to release).
Danishfrigøre
The etymology of the Danish word "frigøre" is unknown
Dutchvrijlating
"Vrij" can mean "free" or "open" in Dutch, and "lating" can mean "leaving" or "letting go"
Englishrelease
The word 'release' derives from the Middle English 'relesen,' meaning to 'give up a claim' or 'let go,' and ultimately from the Latin 'relaxare,' meaning to 'loosen' or 'slacken'.
Frenchlibération
"Libération" also means "Liberation", which is the name of a major French newspaper.
Frisianfrijlitte
In Frisian, the word "frijlitte" also means "to set free" or "to let go".
Galicianliberación
Galician "liberación" also means "delivery" and comes from the Latin word "liberatio".
Germanfreisetzung
The term "Freisetzung" can also refer to the release of a hormone or other biochemical or to the setting free of prisoners or slaves.
Icelandicsleppa
The word "sleppa" can also mean "let go" or "free".
Irishscaoileadh
"Scaoileadh" is the noun form of "scaoil" ("release"), meaning an act of setting something free. In Irish culture, it can also denote a celebration or gathering to honor a person or event.
Italianpubblicazione
The Italian word "pubblicazione" comes from the Latin verb "publicare", which means to make known publicly.
Luxembourgishfräisetzung
The word, in the sense of the “release of employees”, entered the Luxembourgish language from German after the Second World War.
Malteserilaxx
In Maltese, "rilaxx" means "discharge" and is etymologically related to the Italian word "rilascio"
Norwegianutgivelse
In Norwegian, "utgivelse" can also refer to the publication of a book or other written work.
Portuguese (Portugal, Brazil)lançamento
The Portuguese word "lançamento" can also refer to a "throw", "thrust" or "launch" in the military or sporting contexts.
Scots Gaelicleigeil ma sgaoil
The etymology of the Scots Gaelic 'leigeil ma sgaoil' is 'letting loose' or 'permission to leave'.
Spanishlanzamiento
The Spanish word "lanzamiento" can also mean "launch" or "throw".
Swedishsläpp
The word 'släpp' has a dual meaning, denoting both a 'release' of something and the 'release' or publication of a new product or work.
Welshrhyddhau
"Rhydd" translates literally as "free," appearing in various words relating to liberation, such as "rhyddhad" (liberation) and "rhyddfrynnu" (to disenchant).

Release in Eastern European Languages

Belarusianвызваленне
The word "вызваленне" can also refer to the liberation of a country from foreign occupation or the emancipation of a people from oppression.
Bosnianpustiti
The verb "pustiti" comes from the Proto-Slavic word *pustiti, meaning "to let go" or "to allow".
Bulgarianосвобождаване
Originally, the word "освобождаване" referred to "liberation" from Ottoman rule in Bulgaria, but now it also has a legal sense of "release".
Czechuvolnění
The Czech word "uvolnění" can also refer to a "loosening" or "relaxing".
Estonianvabastama
The word "vabastama" is derived from the Old Estonian verb "vaba", meaning "free".
Finnishvapauta
The word "vapauta" is derived from the Proto-Finnic *wapau, meaning "to make free" or "to liberate."
Hungariankiadás
The Hungarian word "kiadás" can also mean "publication", "issue", "edition", or "expenditure".
Latvianatbrīvot
The word "atbrīvot" is also used to mean "to liberate" or "to emancipate".
Lithuanianpaleisti
The Lithuanian word "paleisti" also shares the same root with the English word "let" as both words originate from the Proto-Indo-European root "*leikw-", which means "to leave."
Macedonianослободување
The Macedonian word "ослободување" is derived from the Old Church Slavonic root "svoboda" (freedom), and is cognate with the Polish "swoboda" and Russian "свобода".
Polishwydanie
In Polish, "wydanie" also means "edition" or "publication" of a book or magazine.
Romanianeliberare
"Eliberare" also means to "free, rescue, deliver, spare" or to "clear, empty" and is derived from the Latin word « liberare ».
Russianвыпуск
"Выпуск" is also used to refer to the graduation of a student from a school or university.
Serbianиздање
The Serbian word "издање" also means "publication/edition" (of a book, newspaper, etc.) in Russian.
Slovakprepustenie
The word "prepustenie" also means "forgiveness" or "pardon" in various Slavic languages.
Sloveniansprostitev
In chemistry, “sprostitev” can also mean “evolution”, e.g., of a gas
Ukrainianзвільнення
The word "звільнення" in Ukrainian can also refer to dismissal from a job, or liberation from occupation or oppression.

Release in South Asian Languages

Bengaliমুক্তি
The word "মুক্তি" is sometimes also used to refer to salvation or liberation from the cycle of rebirth.
Gujaratiપ્રકાશન
The word 'પ્રકાશન' has an alternate meaning of 'publication' in Gujarati, referring to the act or process of issuing a book, magazine, or other written work for public use.
Hindiरिहाई
The word 'रिहाई' originally referred to the freeing of a falcon, suggesting a sense of freedom and escape from confinement.
Kannadaಬಿಡುಗಡೆ
"ಬಿಡುಗಡೆ" also means "freedom from constraints or obligations".
Malayalamപ്രകാശനം
Marathiरीलिझ
The word 'रीलिझ' (release) in Marathi has another meaning, 'to allow something to go'.
Nepaliरिलीज
In English, the word "release" can also mean to discharge, emit, or issue something.
Punjabiਜਾਰੀ
In addition to its literal meaning of 'release', 'ਜਾਰੀ' can also refer to the issuance of a document or the publication of a newspaper.
Sinhala (Sinhalese)මුදා හැරීම
The word can also be used to refer to the act of releasing a prisoner.
Tamilவெளியீடு
"வெளியீடு" also means "expenditure", indicating the concept of something being "let out" or "freed from" in both senses.
Teluguవిడుదల
విడుదల (vidudala) originated from Sanskrit word विमुक्त(vimukta) which means "set free".
Urduرہائی
The word "رہائی" can also refer to "salvation" or "deliverance" in religious contexts.

Release in East Asian Languages

Chinese (Simplified)发布
The word '发布' ('release') in Simplified Chinese is also used to describe the issuing of documents or other official announcements.
Chinese (Traditional)發布
The character '發' in '發布' also means 'send', while '布' means 'announce'.
Japaneseリリース
The word "リリース" also means "to give birth" and "to launch a product" in Japanese.
Korean해제
The word "해제" (release) in Korean is derived from the Chinese word "解", meaning "to untie" or "to solve".
Mongolianсуллах
In Mongolian, "суллах" can also mean "to untie" or "to undo".
Myanmar (Burmese)လွှတ်ပေး

Release in South East Asian Languages

Indonesianmelepaskan
The Indonesian verb
Javanesengeculake
Ngeculake can be translated as "release" or "let go", but it also carries the meaning of "liberating" and "giving up".
Khmerការដោះលែង
The word "ការដោះលែង" can also refer to the act of freeing someone from prison or captivity.
Laoປ່ອຍຕົວ
Malaymelepaskan
"Melepaskan" comes from the Old Malay word "lepas," meaning "to free oneself from something."
Thaiปล่อย
The word 'ปล่อย' can also mean 'to let go', 'to free', or 'to allow'.
Vietnamesegiải phóng
Giải phóng is a Vietnamese word that can also refer to the liberation or the emancipation from something, as well as a liberation or independence movement, such as a revolutionary movement or the like, or to a state of being or feeling liberated.
Filipino (Tagalog)palayain

Release in Central Asian Languages

Azerbaijaniburaxın
The Azerbaijani word "buraxın" is cognate with the Turkish word "bırakmak" and the Farsi word "رها کردن" (rahâ kardan), all meaning "release".
Kazakhбосату
The word "босату" can also mean "to let go" in Kazakh.
Kyrgyzбошотуу
This loanword from Persian "bashūdan" originally meant "pardon" in Kyrgyz, too.
Tajikозод кардан
The word "озод кардан" in Tajik can also mean "to set free" or "to liberate"
Turkmengoýbermek
Uzbekozod qilish
The word "ozod qilish" in Uzbek can also mean to "free" or "liberate".
Uyghurقويۇپ بېرىش

Release in Pacific Languages

Hawaiianhoʻokuʻu
In Polynesian, "ho" is possessive ("hoʻo" is often treated as such, but is actually a causative) while "ʻuʻu" means "fly", so "hoʻokuʻu" originally indicated sending a bird on its way.
Maorituku
The word "tuku" in Māori also has meanings of "let go", "set free", and "allow".
Samoantatala
The word 'tatala' can also be translated as 'let go', 'drop', or 'free'.
Tagalog (Filipino)pakawalan
The word "pakawalan" in Tagalog (Filipino) can also refer to a place where animals are released, such as a wildlife sanctuary.

Release in American Indigenous Languages

Aymaraantutaña
Guaranimosãso

Release in International Languages

Esperantoliberigi
This word is borrowed from Latin and is formed from the words "libere" (free) and "agere" (to do).
Latinrelease
The Latin verb 'relicto' means 'to release', which is related to the noun 'relictus', meaning 'a remnant'.

Release in Others Languages

Greekελευθέρωση
The Greek word "ελευθέρωση" has alternate meanings such as "freedom" and "liberation"
Hmongtso tawm
The word "tso tawm" can also mean "let go" or "forgive" in Hmong.
Kurdishberdan
Etymology from Persian "berdan" meaning "to release".
Turkishserbest bırakmak
The term "serbest bırakmak" in Turkish can also be used in a metaphorical sense to mean "to let go" or "to forgive."
Xhosaukukhulula
The word "ukukhulula" in Xhosa can also mean "to free," "to liberate," or "to let go."
Yiddishמעלדונג
The Yiddish word מעלדונג comes from the German word "melden" meaning "to announce".
Zuluukukhululwa
"Ukululwa" is related to the Zulu word "ukukhulula," which means "to set free" or "to liberate."
Assameseমুক্তি দিয়া
Aymaraantutaña
Bhojpuriजारी कयिल
Dhivehiދޫކުރުން
Dogriजारी करो
Filipino (Tagalog)palayain
Guaranimosãso
Ilocanoilettat
Kriofri
Kurdish (Sorani)ئازادکردن
Maithiliमुक्त करु
Meiteilon (Manipuri)ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ
Mizotichhuak
Oromogad dhiisuu
Odia (Oriya)ପ୍ରକାଶନ
Quechuaqispichiy
Sanskritमोचनम्‌
Tatarчыгару
Tigrinyaስደድ
Tsongahumesa

Click on a letter to browse words starting with that letter