Afrikaans weeg | ||
Albanian peshe | ||
Amharic ይመዝኑ | ||
Arabic وزن | ||
Armenian կշռել | ||
Assamese ওজন কৰা | ||
Aymara pesaña | ||
Azerbaijani çəkin | ||
Bambara pese kɛ | ||
Basque pisatu | ||
Belarusian узважыць | ||
Bengali ওজন করা | ||
Bhojpuri तौलल जाला | ||
Bosnian vagati | ||
Bulgarian претеглят | ||
Catalan pesar | ||
Cebuano timbangon | ||
Chinese (Simplified) 称重 | ||
Chinese (Traditional) 稱重 | ||
Corsican pisà | ||
Croatian vagati | ||
Czech vážit | ||
Danish veje | ||
Dhivehi ބަރުދަން | ||
Dogri तौलना | ||
Dutch wegen | ||
English weigh | ||
Esperanto pezi | ||
Estonian kaaluma | ||
Ewe da kpekpeme | ||
Filipino (Tagalog) timbangin | ||
Finnish punnita | ||
French peser | ||
Frisian weagje | ||
Galician pesar | ||
Georgian წონა | ||
German wiegen | ||
Greek ζυγίζω | ||
Guarani opesa | ||
Gujarati તોલવું | ||
Haitian Creole peze | ||
Hausa auna | ||
Hawaiian kaupaona | ||
Hebrew לשקול | ||
Hindi तौलना | ||
Hmong hnyav | ||
Hungarian mérlegelni | ||
Icelandic vega | ||
Igbo tụọ | ||
Ilocano timbangen | ||
Indonesian menimbang | ||
Irish meá | ||
Italian pesare | ||
Japanese 計量する | ||
Javanese bobote | ||
Kannada ತೂಕ | ||
Kazakh өлшеу | ||
Khmer ថ្លឹងទម្ងន់ | ||
Kinyarwanda gupima | ||
Konkani वजन करप | ||
Korean 달다 | ||
Krio wej fɔ wej | ||
Kurdish pîvan | ||
Kurdish (Sorani) کێش بکە | ||
Kyrgyz тараза | ||
Lao ຊັ່ງນໍ້າ ໜັກ | ||
Latin aeque ponderare | ||
Latvian svars | ||
Lingala kopesa kilo | ||
Lithuanian pasverti | ||
Luganda okupima | ||
Luxembourgish weien | ||
Macedonian измерат | ||
Maithili तौलब | ||
Malagasy mandanja | ||
Malay menimbang | ||
Malayalam തൂക്കം | ||
Maltese iżen | ||
Maori paunatia | ||
Marathi तोलणे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯏꯇꯦꯞ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo rit zawng teh | ||
Mongolian жинлэх | ||
Myanmar (Burmese) ချိန်ခွင် | ||
Nepali तौल | ||
Norwegian veie | ||
Nyanja (Chichewa) kulemera | ||
Odia (Oriya) ଓଜନ | ||
Oromo madaaluu | ||
Pashto وزن | ||
Persian وزن کردن | ||
Polish ważyć | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) pesar | ||
Punjabi ਵਜ਼ਨ | ||
Quechua pesa | ||
Romanian cântări | ||
Russian весить | ||
Samoan fua | ||
Sanskrit तौलनम् | ||
Scots Gaelic cuideam | ||
Sepedi ela boima | ||
Serbian извагати | ||
Sesotho boima | ||
Shona kurema | ||
Sindhi وزن | ||
Sinhala (Sinhalese) බර | ||
Slovak vážiť | ||
Slovenian tehtati | ||
Somali miisaan | ||
Spanish pesar | ||
Sundanese beuratna | ||
Swahili kupima | ||
Swedish väga | ||
Tagalog (Filipino) timbangin | ||
Tajik баркашидан | ||
Tamil எடை | ||
Tatar үлчәү | ||
Telugu బరువు | ||
Thai ชั่งน้ำหนัก | ||
Tigrinya ምምዛን ይከኣል | ||
Tsonga ku pima | ||
Turkish tartmak | ||
Turkmen agram sal | ||
Twi (Akan) kari | ||
Ukrainian зважити | ||
Urdu وزن | ||
Uyghur ئېغىرلىقى | ||
Uzbek tortmoq | ||
Vietnamese cân | ||
Welsh pwyso | ||
Xhosa bunzima | ||
Yiddish וועגן | ||
Yoruba sonipa | ||
Zulu isisindo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In older Dutch texts "weegen" and "wegen" are sometimes used interchangeably, meaning both "weigh" and "move". |
| Albanian | The Albanian word "peshe" is derived from the Proto-Indo-European root "*penkʷ-," meaning "five," likely referring to the ancient practice of using five fingers to measure weight. |
| Arabic | "وزن" can also refer to "measure", "value", or "importance" in Arabic. |
| Azerbaijani | The word "çəkin" in Azerbaijani can also mean "to hesitate" or "to fear". |
| Basque | "Pisatu" derives from the Latin word "pensare", meaning "to weigh" or "to consider". |
| Belarusian | The word "узважыць" derives from the Proto-Slavic root *vъzъ- + *vъgъ "to weigh”. Its cognates include "важить" (Russian), "важити" (Ukrainian), "важити" (Serbian), "vážit" (Czech), and "ważyć" (Polish). |
| Bengali | In Arabic, the word "وزان" (wazan) means both "weight" and "rhythm in poetry". |
| Bosnian | Vagati can also mean to determine the importance of something, similar to the English word "weigh" or "consider". |
| Bulgarian | "Претеглям" and "тегля" come from the same old Slavic root meaning "to put" or "to pull". |
| Catalan | Catalan verb "pesar" derives from Latin verb "pensare," which could mean either "to weigh" or "to think." |
| Cebuano | Timbangon, meaning |
| Chinese (Simplified) | The Chinese word "秤重" is used not only for weighting things but also in a less common but metaphorical sense of "estimating someone's character." |
| Chinese (Traditional) | "稱重" 在其他語境下也表示「稱讚」的意思。 |
| Corsican | The Corsican word 'pisà' is derived from the Latin word 'pensare', which also means 'to pay', 'to calculate', and 'to think'. |
| Croatian | Vagati, meaning "to weigh," also means "to measure, evaluate, or estimate" in Croatian. |
| Czech | The Czech verb "vážit" also means "to respect" or "to esteem". |
| Danish | Veje, meaning 'road' in Danish, originates from the Old Norse word 'vegr', which referred to a path or road between two places. |
| Dutch | Because of its spelling, "wegen" (weigh) in Dutch can sometimes be mistaken for the German word "wegen" (because). |
| Esperanto | "Pezi" also means to estimate or evaluate, as in "pezi la situacion" (to evaluate the situation)"} |
| Estonian | The word "kaaluma" also means "to ponder" or "to consider" in Estonian. |
| Finnish | In the word "punnita" the syllable "pun" refers to weight and "ni" refers to the verb "to weigh." |
| French | The French word "peser" can also mean to consider or evaluate, reflecting its Latin roots in "pensare" (to weigh or ponder). |
| Frisian | In older Frisian 'weagje' can also mean an amount of 20 herring or a type of net. |
| Galician | **Pesar** derives from Latin "pensare" and is also a noun for a "thought". |
| Georgian | The Georgian word "წონა" can also refer to a weightlifting scale or the amount of weight lifted in a single exercise. |
| German | The verb "wiegen" can also mean "to rock" or "to swing". |
| Greek | The verb "ζυγίζω" is derived from the noun "ζυγός", which means "balance" or "scales". |
| Haitian Creole | The word "peze" also means "to value" or "to respect" in Haitian Creole. |
| Hausa | The word "auna" can also mean "to measure" or "to compare" in Hausa. |
| Hawaiian | The word "kaupaona" also carries the meaning of "heavy," as in the heaviness of emotions or thoughts. |
| Hebrew | The word "לשקול" can also imply contemplation or deliberation. |
| Hindi | The Hindi word "तौलना" can also mean "to evaluate" or "to measure". |
| Hmong | The word "hnyav" can also mean "heavy" or "important" in Hmong. |
| Hungarian | In ancient Hungarian, 'mérlegelni' also meant to 'judge' or 'estimate' something. |
| Icelandic | "Vega" also means "balance" or "equilibrium" and is related to the word "vegur" meaning "way" or "direction". |
| Igbo | "Tụọ" is a homophone in Igbo that can also mean "be seated" or "squat". |
| Indonesian | "Menimbang" has other meanings like "considering" or "deliberating" and is often used in legal contexts to introduce a consideration or a reasoning. |
| Italian | The Italian word "pesare" shares linguistic roots with the Latin verb "pensare" (to think) and the Greek word "pezein" (to press down). |
| Japanese | The kanji 秤 used in 計量する originally meant "level" and "balance." |
| Javanese | The word "bobote" can also mean "to swing" or "to hang" in Javanese. |
| Kannada | In Kannada, "ತೂಕ" can also mean "worth" or "value". |
| Kazakh | The verb "өлшеу" can also mean "to measure" in Kazakh. |
| Khmer | The word "ថ្លឹងទម្ងន់" can also refer to the act of comparing or evaluating something. |
| Korean | The Korean word "달다" also means "to be sweet" or "to be tasty". |
| Kurdish | The Kurdish word |
| Kyrgyz | Taraza also means "scales" in Turkic languages and is related to the word "taraju" in Arabic, meaning "balance". |
| Latin | In medieval law, 'aeque ponderare' could also refer to the equality of rights and duties between the parties in a contract. |
| Latvian | The word "svars" is derived from the Indo-European root "*sweg-", meaning "heavy". It is also a cognate of the English word "sway". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "pasverti" is derived from the Proto-Indo-European root "*swe-," meaning "to push, move". |
| Macedonian | The word измерат is derived from the Proto-Slavic word "*meriti" meaning "to measure" and shares a root with the word "мера" (measure). |
| Malagasy | The word "mandanja" in Malagasy also means "to compare" or "to measure". |
| Malay | In Malay, the word "menimbang" means to "consider" or to "evaluate" something, not just to weigh it in terms of physical mass. |
| Malayalam | The word "തൂക്കം" also means "balance" or "equilibrium" in Malayalam, both literally and figuratively. |
| Maltese | The Maltese word "iżen" also means "value" or "importance". |
| Maori | The word "paunatia" in Maori can also mean "to balance" or "to hold in equilibrium." |
| Marathi | "तोलणे" (weigh) in Marathi, from "तोल" (balance), also means "to compare" or "to judge" |
| Mongolian | "Жинлэх" also means "try","attempt" or "make an effort" in Mongolian. |
| Nepali | The word "तौल" can also refer to the balance or equilibrium of something. |
| Norwegian | The word 'veie' can also mean 'road' in Norwegian. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kulemera" in Nyanja can also mean "to measure" or "to assess". |
| Pashto | The word "وزن" also means "measure" in Pashto. |
| Persian | 'وزن کردن' can also have the meaning of 'to measure', 'to assess' or 'to evaluate'. |
| Polish | The verb "ważyć" in Polish can also mean "to hesitate" or "to consider". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "pesar" (weigh) derives from the Latin "pensum" (balance) and also means "grief" or "remorse". |
| Punjabi | The word "ਵਜ਼ਨ" can also refer to "importance" or "influence" in matters of opinion or judgment. |
| Romanian | In Romanian, "cântări" is also used as a plural noun for "song" or "hymn." |
| Russian | Its cognate, "вес" (ves), means "weight" and is a loan from Old German "wāga", which also gave rise to "wagen" ("to weigh"). |
| Samoan | The Samoan word "fua" can also mean "to measure" or "to compare". |
| Scots Gaelic | "Cuideam" is also used to mean "ponder" or "consider". |
| Serbian | The verb "извагати" is derived from the Old Church Slavonic verb "изважити", meaning "to draw out" or "to take out". |
| Sesotho | Boima is derived from the Proto-Bantu *p-ɔŋa, meaning "to put" or "to place". |
| Shona | The word "kurema" in Shona can also mean "to press down" or "to oppress". |
| Sindhi | Alternately, it is also used to mean 'think' or 'suppose'. |
| Sinhala (Sinhalese) | The term බර refers to a load carried and can also refer to a weight measurement, such as a pound |
| Slovak | In Slovak, the word "vážiť" can refer to two different but related concepts: measuring the weight of something and valuing or respecting something. |
| Slovenian | In the dialect of the Gorica hills the Slovene word "tehtati" also has the meaning "to carry under one's arm". |
| Somali | The word 'miisaan' can also mean 'justice' or 'balance' in Somali, mirroring its use in Arabic. |
| Spanish | The Spanish word "pesar" can also mean "sorrow" or "grief", reflecting the emotional weight associated with the act of weighing. |
| Sundanese | The word "beuratna" in Sundanese comes from "beurat" which means "heavy" and "-na" which is a suffix indicating an action. |
| Swahili | The word "kupima" also means "to measure" or "to compare" in Swahili. |
| Swedish | The verb 'väga' in Swedish can also mean 'to consider' or 'to value'. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "timbangin" originally meant "to equate" or "to compare" before gaining its modern meaning of "to weigh". |
| Tajik | The word "баркашидан" (weigh) in Tajik also means "to carry" or "to transport". |
| Tamil | The word எடை also means 'importance' or 'value' in Tamil. |
| Telugu | The word "బరువు" comes from the Proto-Dravidian *paruvu, meaning "to carry" or "to be heavy." |
| Thai | The word "ชั่งน้ำหนัก" can also refer to the process of comparing two or more things or concepts. |
| Turkish | "Tartmak" sözcüğü, ayrıca "tarama yapmak", "değerlendirmek" ve "muhakeme etmek" anlamına da gelir. |
| Ukrainian | In Slavic languages like Ukrainian and Polish, “важу” (“weigh” in English; zvazhu in Ukrainian and ważę/waż in Polish), originally also meant “measure with eyes,” "guess by eye," |
| Urdu | Urdu word "وزن" is derived from the Arabic word "وزن" and also means "measure" and "standard". |
| Uzbek | The word "tortmoq" in Uzbek also means "to feel sorry for" or "to be sorry for". |
| Vietnamese | Can, or cân, can also mean "scale" or "libra" (a constellation). |
| Welsh | Pwyso derives from an older Celtic base, from Proto-Celtic *weg-, which also gives us English weigh (weight). |
| Xhosa | In Xhosa, 'bunzima' also denotes 'oppression', deriving from the literal sense of a heavy burden on one's shoulders. |
| Yiddish | The Yiddish "וועגן" (weigh) also means "because" and "about" in other Germanic languages like German |
| Yoruba | The word "sonipa" in Yoruba also refers to a "scale" or "balance". |
| Zulu | "Isisindo" also means "knowledge" or "wisdom". |
| English | The word "weigh" has several meanings, including its literal meaning of determining the heaviness of an object. |