Updated on March 6, 2024
The word 'cousin' is a small but powerful term that connects us to our extended family and cultural background. It signifies a special bond of shared ancestry, often celebrated in various cultural traditions and rituals. From a linguistic perspective, the translation of 'cousin' in different languages can reveal fascinating insights into cultural norms and family structures.
For instance, in Spanish, 'cousin' is 'primo/a', while in French, it's 'cousin/cousine'. In some languages, such as Arabic, the translation of 'cousin' can vary depending on whether the cousin is from the mother's or father's side of the family. In Urdu, a paternal cousin is 'ammi ka bhai/bhen' and a maternal cousin is 'phuphi/phupha ka bhai/bhen'. These distinctions reflect the importance of lineage and family ties in different cultures.
Exploring the translations of 'cousin' in various languages can be a fun and enlightening journey, opening up a world of cultural discovery and appreciation.
Afrikaans | neef | ||
The Afrikaans word "neef" originally meant "sister's son" and is related to the Old English word "nefa", meaning "nephew". | |||
Amharic | ያክስት | ||
The word "ያክስት" in Amharic, besides its literal meaning of "cousin", can also refer to "relative" or "kin" in a broader sense. | |||
Hausa | dan uwan | ||
Hausa 'da'n ùwa (brother's son) and 'yar' ùwa (sister's daughter, brother's daughter, sister’s son) | |||
Igbo | nwa nwanne nna | ||
The Igbo word "nwa nwanne nna" is derived from the root "nna" meaning "father" and "nwanne" meaning "sibling", indicating a sibling of one's father. It can also refer to a first cousin on the father's side and sometimes to a second cousin on the mother's side. | |||
Malagasy | mpiray tam-po | ||
The Malagasy word "mpiray tam-po" not only means "cousin," but also denotes a bond of close friendship. | |||
Nyanja (Chichewa) | msuweni | ||
"Msuweni" in Nyanja can also refer to a friend or sibling of the same age. | |||
Shona | muzukuru | ||
The word "muzukuru" in Shona is a contraction of the phrase "mwana wazukuru," which means "child of an aunt or uncle." | |||
Somali | inaadeer | ||
The word 'inaadeer', meaning 'cousin' in Somali, also shares a root with 'nadiif',' meaning 'clean' and 'pure'. | |||
Sesotho | motsoala | ||
"Motsoala", meaning "cousin" in Sesotho, is derived from the word "tsoala", meaning "to join" or "to connect". | |||
Swahili | binamu | ||
'Binamu' is a Swahili word that can also mean 'uncle' or 'aunt'. | |||
Xhosa | umzala | ||
The word 'umzala' can also refer to a sibling of the opposite sex, and is often used as a term of endearment or respect for a close friend. | |||
Yoruba | egbon | ||
The term "egbon" also signifies a sense of respect, especially from the younger to the older person. | |||
Zulu | umzala | ||
'Umzala' also means 'person of the same age' or 'person of the same age group' | |||
Bambara | kanimɛ | ||
Ewe | nɔvi | ||
Kinyarwanda | mubyara | ||
Lingala | cousin | ||
Luganda | kizibwe | ||
Sepedi | motswala | ||
Twi (Akan) | nua | ||
Arabic | ولد عم | ||
The Arabic word "ولد عم" (wuld 'amm) literally means "son of the maternal uncle". | |||
Hebrew | בת דודה | ||
The Hebrew word 'bat duda' literally translates to 'daughter of an uncle,' reflecting the traditional matrilineal kinship system in the ancient Near East. | |||
Pashto | د کاکا، ماما، ترور زوی یا لور | ||
Arabic | ولد عم | ||
The Arabic word "ولد عم" (wuld 'amm) literally means "son of the maternal uncle". |
Albanian | kushëriri | ||
The word "kushëriri" is derived from the Proto-Albanian word *kʷi̥séri, which is of uncertain origin. | |||
Basque | lehengusua | ||
Lehengusu may derive from Lehengusuak, which could also mean “younger cousin of our father,” which later transformed to lehengu, and with an ending -su, became lehengusu or lehenguusu to indicate “younger female cousin, male or female cousin, maternal uncle, etc.” | |||
Catalan | cosí | ||
The word "cosí" can also refer to a person who is like a cousin, but not related by blood. | |||
Croatian | rođak | ||
"Rodak" also means "compatriot" or "fellow countryman" in the context of kinship by shared nationality and language. | |||
Danish | fætter | ||
The Danish word "fætter" is derived from the Proto-Germanic word "*fadēr", meaning "father's brother". | |||
Dutch | neef | ||
In Dutch, the word "neef" can also refer to a "nephew" or a "niece" | |||
English | cousin | ||
The word 'cousin' is derived from the Latin word 'consobrinus', meaning 'child of a sister' or 'child of a brother' | |||
French | cousin | ||
In French, "cousin" can also refer to a fly, a male deer, or a male swan. | |||
Frisian | omkesizze | ||
In Saterland Frisian the word 'omkesizze' can also mean 'niece' | |||
Galician | curmá | ||
Galician "curmá" derives from Vulgar Latin "consobrinus" and is related to Spanish "cuñado" (brother-in-law). | |||
German | cousin | ||
The word for "cousin" in German is also the word for "uncle," "aunt," or "first degree relative" depending on context. | |||
Icelandic | frændi | ||
"Frændi" comes from Old Norse "frændi" meaning "relative" or "kinsman" and is related to the German word "Freund" meaning "friend". | |||
Irish | col ceathrar | ||
The Irish word 'col ceathrar' is a composite of 'col' (descendant) and 'ceathrar' (four), implying a person related within four generations, regardless of the line of descent. | |||
Italian | cugino | ||
The Italian word 'cugino' is derived from the Latin word 'consobrinus', meaning 'child of a first cousin'. | |||
Luxembourgish | koseng | ||
The German word "Geschwisterkind" and the French "cousin" are related to "Koseng" and also mean "cousin". | |||
Maltese | kuġin | ||
The Maltese word "kuġin" is derived from the Latin "consanguineus" (literally "of the same blood") and is related to English "kinship" and French "cousin." | |||
Norwegian | fetter | ||
The Norwegian word "fetter" may also refer to a first cousin once removed. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | primo | ||
The word "primo" can also mean "first cousin" or "excellent" in Portuguese. | |||
Scots Gaelic | co-ogha | ||
The Gaelic word "co-ogha" can also mean "nephew" or "niece". | |||
Spanish | prima | ||
Prima can also mean first class, first in a series, first quality, first-rate, first in time, and most important. | |||
Swedish | kusin | ||
The Swedish word “kusin” can also refer to your second cousin or maternal or paternal aunt or uncle. | |||
Welsh | cefnder | ||
The word 'cefnder' is a mutation of 'cyfnither' or 'cenedl', both of which mean 'family'. |
Belarusian | стрыечны брат | ||
The Belarusian word "стрыечны брат" also refers to male second cousins once or twice removed, as well as third and fourth cousins. | |||
Bosnian | rođak | ||
Rodak can mean both maternal and paternal cousin, as the distinction between the two did not exist in the traditional Bosnian family structure. | |||
Bulgarian | братовчед | ||
The Bulgarian word "братовчед" (cousin) is cognate with the Russian word "брат" (brother), and originally meant "son of one's uncle". | |||
Czech | bratranec | ||
The word "bratranec" in Czech comes from the Old Czech word "bratr", meaning "brother", and the suffix "-anec", which indicates a familial relationship. | |||
Estonian | nõbu | ||
The word 'nõbu' is cognate with the Finnish word 'serkku', both ultimately derived from the Proto-Indo-European root *swesōr, meaning 'sister' or 'brother-in-law'. | |||
Finnish | serkku | ||
"Serkku" originally meant "younger relative" and "sibling" in Old Finnish. | |||
Hungarian | unokatestvér | ||
Originally meant "younger brother's brother", from the word "öcs" ("younger brother") and the suffix "-testvér" ("sibling"). | |||
Latvian | brālēns | ||
The word "brālēns" is derived from the Proto-Baltic word *brālis, which also means "brother". | |||
Lithuanian | pusbrolis | ||
The Lithuanian word pusbrolis "cousin" might have originated from the Proto-Indo-European word "*bhrāter-swel-os" meaning "brother's son". | |||
Macedonian | братучед | ||
The Macedonian word "братучед" is also used for "son of a sibling's cousin". | |||
Polish | kuzyn | ||
The word "kuzyn" can also mean "second cousin" or "cousin-in-law" in Polish. | |||
Romanian | văr | ||
The word "văr" in Romanian can also refer to a male friend or a brother-in-law. | |||
Russian | двоюродная сестра | ||
Двоюродный sibling historically referred to any male relative but in the 19th century narrowed to the modern meaning of a cousin. | |||
Serbian | рођак | ||
The word рођак in Serbian is a cognate with the Russian родич and the Sanskrit बन्धु (bandhu). | |||
Slovak | bratranec | ||
In Slovak, the word 'bratranec' can also refer to a male cousin's wife. | |||
Slovenian | bratranec | ||
The word “bratranec” derives from a Proto-Slavic word meaning “brother of a sibling” and is related to Russian “brát” (“brother”). | |||
Ukrainian | двоюрідний брат | ||
The Ukrainian word "двоюрідний брат" (cousin) derives from the Old Russian words "двоюродный" (second) and "брат" (brother). |
Bengali | কাজিন | ||
Derived from French word 'cousin' meaning 'relative' or 'sister' | |||
Gujarati | પિતરાઇ ભાઇ | ||
Hindi | चचेरा भाई | ||
The word "चचेरा भाई" can also refer to a "second cousin" or "first cousin once removed". | |||
Kannada | ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ | ||
Malayalam | കസിൻ | ||
The word "കസിൻ" (cousin) in Malayalam also means "a close friend" or "a relative". | |||
Marathi | चुलतभाऊ | ||
The word "चुलतभाऊ" is derived from the Sanskrit word "चुल", meaning "hearth". Hence, "चुलतभाऊ" originally referred to a cousin who shared the same hearth, and by extension, a close relative | |||
Nepali | भान्जा | ||
Nepali "भान्जा" is related to "bha" in "bhai" (brother) and is a term of affection for one's sister's son, while the term for one's maternal uncle is "मामा". | |||
Punjabi | ਚਚੇਰਾ ਭਰਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ous ාති සහෝදරයා | ||
The term 'ous' (ou /ˈaʊ/) is the result of a shift from the Middle English term 'cosin' derived from the Anglo-Norman term 'cusin' meaning 'kinsman' | |||
Tamil | உறவினர் | ||
The Tamil word "உறவினர்" can also refer to "relatives" in general, not just "cousins". | |||
Telugu | కజిన్ | ||
"కజిన్" refers to a 'cousin', but it can also mean a 'brother-in-law' or 'sister-in-law'. | |||
Urdu | کزن | ||
The word "كزن" (cousin) is derived from the Arabic word "كازن" (companion), implying a close kinship. |
Chinese (Simplified) | 表姐 | ||
表姐 can also mean the female partner of one's uncle, or the wife of one's older brother. | |||
Chinese (Traditional) | 表姐 | ||
'表姐' means 'female paternal first cousin', 'female maternal second cousin', 'female elder maternal second cousin' | |||
Japanese | いとこ | ||
"いとこ" can also refer to a niece or nephew, or a close friend. | |||
Korean | 사촌 | ||
The Korean word 사촌 (sasun) derives from the Middle Chinese word 四寸 (sìcùn), which originally meant 'four inches', but was later extended to mean 'relatives within four degrees of kindred'. | |||
Mongolian | үеэл | ||
The word 'үеэл' is also used to refer to a brother-in-law or sister-in-law. | |||
Myanmar (Burmese) | ဝမ်းကွဲ | ||
Indonesian | sepupu | ||
Sepupu shares the same etymology as 'cousin,' derived from the Latin word 'consobrinus,' meaning 'child of a father's or mother's sibling' | |||
Javanese | seduluré | ||
The word "seduluré" in Javanese comes from the same root as the word "dulur", which means "sibling", indicating a close familial relationship. | |||
Khmer | បងប្អូនជីដូនមួយ | ||
Lao | ພີ່ນ້ອງ | ||
The word "ພີ່ນ້ອງ" can also be used to refer to a sibling of the opposite sex, or a close friend. | |||
Malay | sepupu | ||
The word "sepupu" in Malay can also refer to a sibling's spouse or a sibling's sibling's spouse. | |||
Thai | ลูกพี่ลูกน้อง | ||
"ลูกพี่ลูกน้อง" is a compound word consisting of the words "ลูกพี่" (older sibling) and "ลูกน้อง" (younger sibling), thus denoting a relationship that is both of an older and a younger sibling. | |||
Vietnamese | anh chị em họ | ||
"Anh chị em họ" can also refer to cousins, siblings, nephews or nieces in Vietnamese. | |||
Filipino (Tagalog) | pinsan | ||
Azerbaijani | əmiuşağı | ||
"Əmiuşağı" can also mean "nephew" or "niece" | |||
Kazakh | немере ағасы | ||
The Kazakh word "немере ағасы" has a literal translation as "a person like a cousin" and also can refer to a close male friend or a trusted confidant. | |||
Kyrgyz | кузен | ||
The Kyrgyz word "Кузен" can also refer to a brother or sister of the same sex as the speaker. | |||
Tajik | ҷияни | ||
The word "ҷияни" (cousin) in Tajik can also refer to a niece or nephew. | |||
Turkmen | daýy | ||
Uzbek | amakivachcha | ||
The word "amakivachcha" can also mean "uncle" or "aunt". | |||
Uyghur | نەۋرە تۇغقان | ||
Hawaiian | hoa hānau | ||
The Hawaiian word "hoa hānau" is derived from the words "hoa" (friend) and "hānau" (birth), and can refer to a close friend who is like family. | |||
Maori | whanaunga | ||
The term "whanaunga" can also refer to a broader group of relatives or kin, beyond the immediate cousins. | |||
Samoan | kasegi | ||
Kasegi also means "brother or sister's son". | |||
Tagalog (Filipino) | pinsan | ||
"Pinsan" is derived from the Spanish "primo/prima" and originally referred to godchildren. |
Aymara | jila masi | ||
Guarani | tiora'y | ||
Esperanto | kuzo | ||
The alternate meaning of "kuzo" is "an acquaintance or relative by marriage." | |||
Latin | cognata | ||
Cognata in Latin can also mean 'related' or 'similar'. |
Greek | ξαδερφος ξαδερφη | ||
The Greek word 'ξαδερφος/ξαδερφη' is derived from the Latin 'consobrinus' (literally 'brother's daughter') | |||
Hmong | npawg tooj | ||
Although it literally translates to "older younger sibling," it is a broad term that encompasses all cousins of any generation or gender | |||
Kurdish | pismam | ||
The origin of the word pismam in Kurdish, its etymology, is unclear, but some suggest an origin in the word for elder relative. | |||
Turkish | hala kızı | ||
"Hala kızı" literally means "aunt's daughter" in Turkish, but it is also used to refer to a female first cousin. | |||
Xhosa | umzala | ||
The word 'umzala' can also refer to a sibling of the opposite sex, and is often used as a term of endearment or respect for a close friend. | |||
Yiddish | שוועסטערקינד | ||
The Yiddish word "שוועסטערקינד" (cousin) is derived from the German word "Schwesterkind", meaning "sibling's child". | |||
Zulu | umzala | ||
'Umzala' also means 'person of the same age' or 'person of the same age group' | |||
Assamese | মাহী | ||
Aymara | jila masi | ||
Bhojpuri | चचेरा | ||
Dhivehi | ދެބެންގެ ދެދަރި | ||
Dogri | परतेर | ||
Filipino (Tagalog) | pinsan | ||
Guarani | tiora'y | ||
Ilocano | kasinsin | ||
Krio | kɔzin | ||
Kurdish (Sorani) | ئامۆزا | ||
Maithili | पितियौत | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯣꯛꯃꯤꯟꯅꯗꯕ ꯏꯆꯤꯜ ꯏꯅꯥꯎ | ||
Mizo | unau | ||
Oromo | ilmaan obbolootaa | ||
Odia (Oriya) | ଜ୍ୱାଇଁ | ||
Quechua | primo | ||
Sanskrit | भ्रातृव्यः | ||
Tatar | туган | ||
Tigrinya | ወዲ ሓው አቦ | ||
Tsonga | khazi | ||
Rate this app!
Type in any word and see it translated into 104 languages. Where possible, you'll also get to hear its pronunciation in languages your browser supports. Our goal? To make exploring languages straightforward and enjoyable.
Turn words into a kaleidoscope of languages in a few simple steps
Just type the word you're curious about into our search box.
Let our auto-complete nudge you in the right direction to quickly find your word.
With a click, see translations in 104 languages and hear pronunciations where your browser supports audio.
Need the translations for later? Download all the translations in a neat JSON file for your project or study.
Exploit our Scrabble Word Finder to always stay one move ahead. It’s the tactical advantage you need for those clutch moments that define the game.
Learning a new language? This language learning resource is an excellent aid to boost your adjective knowledge and usage.
Join a growing community of learners who rely on learn correct pronunciation tools to enhance their language proficiency.
Type in your word and get translations in a flash. Where available, click to hear how it's pronounced in different languages, right from your browser.
Our smart auto-complete helps you quickly find your word, making your journey to translation smooth and hassle-free.
We've got you covered with automatic translations and audio in supported languages for every word, no need to pick and choose.
Looking to work offline or integrate translations into your project? Download them in a handy JSON format.
Jump into the language pool without worrying about costs. Our platform is open to all language lovers and curious minds.
It's simple! Type in a word, and instantly see its translations. If your browser supports it, you'll also see a play button to hear pronunciations in various languages.
Absolutely! You can download a JSON file with all the translations for any word, perfect for when you're offline or working on a project.
We're constantly growing our list of 3000 words. If you don't see yours, it might not be there yet, but we're always adding more!
Not at all! We're passionate about making language learning accessible to everyone, so our site is completely free to use.