Communicate in different languages

Communicate in Different Languages

Discover 'Communicate' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Communicate


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
kommunikeer
Albanian
komunikoj
Amharic
መግባባት
Arabic
نقل
Armenian
շփվել
Assamese
যোগাযোগ
Aymara
yatiyaña
Azerbaijani
ünsiyyət
Bambara
kumaɲɔgɔnya
Basque
komunikatu
Belarusian
мець зносіны
Bengali
যোগাযোগ
Bhojpuri
बातचीत कईल
Bosnian
komunicirati
Bulgarian
общуват
Catalan
comunicar-se
Cebuano
makigsulti
Chinese (Simplified)
通信
Chinese (Traditional)
通信
Corsican
cumunicà
Croatian
komunicirati
Czech
komunikovat
Danish
kommunikere
Dhivehi
މުޢާމަލާތް ކުރުން
Dogri
संचार करना
Dutch
communiceren
English
communicate
Esperanto
komuniki
Estonian
suhelda
Ewe
ka nyata
Filipino (Tagalog)
makipag-usap
Finnish
kommunikoida
French
communiquer
Frisian
kommunisearje
Galician
comunicarse
Georgian
კომუნიკაცია
German
kommunizieren
Greek
επικοινωνω
Guarani
mombeupy
Gujarati
વાતચીત કરો
Haitian Creole
kominike
Hausa
sadarwa
Hawaiian
kamaʻilio
Hebrew
לתקשר
Hindi
संवाद
Hmong
sib txuas lus
Hungarian
kommunikálni
Icelandic
miðla
Igbo
na-ekwurịta okwu
Ilocano
makikomunikar
Indonesian
menyampaikan
Irish
cumarsáid a dhéanamh
Italian
comunicare
Japanese
コミュニケーション
Javanese
komunikasi
Kannada
ಸಂವಹನ
Kazakh
байланысу
Khmer
ទំនាក់ទំនង
Kinyarwanda
vugana
Konkani
संवाद सादप
Korean
소통하다
Krio
tɔk
Kurdish
agahdayin
Kurdish (Sorani)
پەیوەندی کردن
Kyrgyz
баарлашуу
Lao
ຕິດຕໍ່ສື່ສານ
Latin
communicare
Latvian
sazināties
Lingala
kosolola
Lithuanian
bendrauti
Luganda
okuwulizaganya
Luxembourgish
kommunizéieren
Macedonian
комуницираат
Maithili
बातचीत केनाइ
Malagasy
mampita
Malay
berkomunikasi
Malayalam
ആശയവിനിമയം നടത്തുക
Maltese
jikkomunikaw
Maori
whakawhitiwhiti
Marathi
संवाद
Meiteilon (Manipuri)
ꯄꯥꯎ ꯐꯥꯎꯅꯕ
Mizo
hriattir
Mongolian
харилцах
Myanmar (Burmese)
ဆက်သွယ်သည်
Nepali
कुराकानी
Norwegian
kommunisere
Nyanja (Chichewa)
kulankhulana
Odia (Oriya)
ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ |
Oromo
waliin dubbachuu
Pashto
اړیکه
Persian
برقراری ارتباط
Polish
komunikować się
Portuguese (Portugal, Brazil)
comunicar
Punjabi
ਸੰਚਾਰ
Quechua
rimanakuy
Romanian
comunica
Russian
общаться
Samoan
fesoʻotaʻi
Sanskrit
तरुत्वच्
Scots Gaelic
conaltradh
Sepedi
kgokagana
Serbian
комуницирати
Sesotho
buisana
Shona
kutaurirana
Sindhi
رابطو
Sinhala (Sinhalese)
සන්නිවේදනය කරන්න
Slovak
komunikovať
Slovenian
komunicirati
Somali
isgaadhsiin
Spanish
comunicar
Sundanese
komunikasi
Swahili
wasiliana
Swedish
kommunicera
Tagalog (Filipino)
makipag-usap
Tajik
муошират кунед
Tamil
தொடர்பு கொள்ளுங்கள்
Tatar
аралашу
Telugu
కమ్యూనికేట్ చేయండి
Thai
สื่อสาร
Tigrinya
ምርድዳእ
Tsonga
burisana
Turkish
iletişim kurmak
Turkmen
aragatnaşyk saklaň
Twi (Akan)
nkutahodie
Ukrainian
спілкуватися
Urdu
بات چیت
Uyghur
ئالاقىلىشىڭ
Uzbek
muloqot qilish
Vietnamese
giao tiếp
Welsh
cyfathrebu
Xhosa
ukunxibelelana
Yiddish
יבערגעבן
Yoruba
ibasọrọ
Zulu
ukuxhumana

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansAfrikaans "kommunikeer" is taken from French "communiquer", from Latin "communicare", meaning "to share, to impart".
AlbanianThe word "komunikoj" can also mean "inform" or "share information".
AmharicThe word "መግባባት" can also mean "to agree" or "to come to an understanding".
ArabicThe word "نقل" can also mean "to carry" or "to move". This is because communication involves the transfer of information from one place or person to another.
ArmenianThe word `շփվել` can also mean `to touch` or `to come into contact with`.
AzerbaijaniThe word "ünsiyyət" in Azerbaijani originates from the Arabic word "uns" meaning "intimacy" or "familiarity".
BasqueIn Basque, "komunikatu" also means "statement", "announcement", or "press release."
Bengaliযোগাযোগ is derived from the Sanskrit word 'yoga' (union) and 'sangha' (multitude), meaning 'to connect with a group of people'.
BosnianThe word "komunicirati" is derived from the Latin word "communicare", meaning "to share" or "to make common."
BulgarianThe word "общуват" is derived from the Old Church Slavonic word "общити", which means "to be in communion".
CatalanThe word "comunicar-se" in Catalan can also mean "to share information" or "to establish a connection".
CebuanoThe verb "makigsulti" also means to "speak one's mind," "to share ideas," or "to converse with others."
Chinese (Simplified)"通信" originally meant "inform through letters."
Chinese (Traditional)“通信”一詞在中文語境中有多重含義,既指“交流資訊”,也泛指“聯繫交往”。
CorsicanCorsican "cumunicà" also means 'to receive Communion' and 'to talk with God' in a religious context.
CroatianThe Croatian word "komunicirati" comes from the Latin "communicare", meaning "to share" or "to make common".
CzechThe Czech word "komunikovat" derives from the Latin "communicare" which means to share or make common.
DanishThe Danish word "kommunikere" comes from the Latin word "communicatio," which means "exchange of thoughts or ideas."
DutchThe Dutch word "communiceren" is derived from the Latin word "communicare," meaning both "share" and "consult."
EsperantoEsperanto's "komuniki" is derived from Latin "communico", which also means "share, confer, take part in".
EstonianThe word "suhelda" in Estonian originates from the Proto-Finnic root "*sukse-" meaning "to talk". It also has a secondary meaning of "to come into contact".
Finnish"Kommunikoida" is a borrowed word from Latin, ultimately deriving from the Latin ""communico"", meaning to make common.
FrenchCommuniquer in French stems from "communis," meaning "to share" or "to common," highlighting its shared-understanding aspect.
FrisianIt is related to the word for "neighborliness".
GalicianIn Galician, “comunicarse” can also mean “to talk to oneself” or “to be self-aware”.
GeorgianThis word comes from the Latin word "communicare", meaning "to make common, share."
GermanGerman "kommunizieren" stems from Latin "communicare," meaning "to share" or "to make common."
GreekThe Greek verb "επικοινωνώ" is derived from the noun "κοινωνία" (fellowship), suggesting the idea of sharing or establishing a connection.
Haitian Creole"Kominike" in Haitian Creole comes from the French word "communiquer" but can also mean "press release" or "official statement".
HausaThe root word 'sadara' means 'know,' and is also the source of 'saurara' ('listen'), and the noun 'saniyarwa' ('knowledge').
HawaiianKamaʻilio is also the name of the Hawaiian open source PBX software, which is a play on words meaning "talking box."
HebrewThe Hebrew word לתקשר (letkasheyr) derives from the root קשר (kesher), meaning "bond" or "connection."
Hindi"संवाद" can also mean 'to speak with God', 'a spiritual conversation' or 'conversation as a genre of literature'
Hmong"Sib txuas lus" is a compound word composed of the words "sib" (to say) and "txuas lus" (to connect).
HungarianThe Hungarian word "kommunikálni" originates from the Latin "communicare", meaning "to make common."
IcelandicThe Icelandic word "miðla" has been used to mean "mediate" since the 15th century and "to communicate" since the 18th century.
IgboThe Igbo word "na-ekwurịta okwu" is derived from the root word "kwu," meaning "to speak" or "to say."
IndonesianMenyampaikan, which means 'to communicate' in Indonesian, also means 'to deliver' or 'to pass on'.
IrishThe phrase is a calque from Latin 'cummunicare', which can also mean to impart or share something.
ItalianThe Latin verb 'communicare' also means 'to share', 'to impart', 'to give a share of', 'to make a common property of'.
JapaneseIn Japanese, "コミュニケーション" can also refer to a person's disposition or temperament.
JavaneseThe Javanese word 'komunikasi' is borrowed from Sanskrit 'komonikāsyon', and means 'exchange of thoughts or information'.
Kannada"ಸಂವಹನ" is derived from the Sanskrit root "vach", meaning "to speak".
KazakhThe word "байланысу" in Kazakh can also refer to "connection" or "relations".
Khmer"ទំនាក់ទំនង" can also refer to a relationship, connection, or contact beyond just the act of communicating.
Korean"소통하다" derives from the Chinese character "通" meaning "to open" or "to connect".
KurdishThe word "agahdayin" also means "to inform" or "to notify" in Kurdish.
KyrgyzThe word "баарлашуу" in Kyrgyz can also mean "to negotiate" or "to discuss".
LatinThe Latin word "communicare" also means "to share, to make common, to unite, to connect, to join, to participate, to be involved, to have dealings with, to have relations with, to have a relationship with, to have intercourse with, to have sexual intercourse with, to have a sexual relationship with, to have a love affair with, to have a fling with, to have a liaison with, to have a rendezvous with, to have a tryst with, to have a date with, to have a meeting with, to have a conference with, to have a discussion with, to have a conversation with, to have a chat with, to have a talk with, to have a dialogue with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête-à-tête with, to have a tête
LatvianThe Latvian verb "sazināties" comes from Russian "созвониться", which specifically means to make a phone call, although in modern Latvian the word carries no such specific meaning.
LithuanianThe word "bendrauti" may have originated from the Proto-Indo-European root "*bherə-", meaning "to carry" or "to bear". In a figurative sense, it came to refer to the sharing of information and ideas, thus acquiring its modern meaning of "to communicate".
MacedonianThe word "комуницираат" in Macedonian has its roots in the Latin word "communicare", meaning "to share" or "to make common."
Malagasy"Mampita," meaning "to communicate," also means "to share," "to exchange," and "to converse."
Malay"Berkomunikasi" is derived from "komunikasi", which originates from the Latin "communicare" (meaning "to share, inform") and has various alternate meanings, including "to connect" and "to establish relationships".
MalteseThe word "jikkomunikaw" also means "to share" in Maltese.
MaoriWhakawhitiwhiti derives from "whiti-whitia", or intertwining, as it symbolizes the exchange of thoughts, words, and ideas.
MarathiIn Marathi, "संवाद" can also refer to a dialogue, discussion or conversation.
Mongolian"Харилцах" has a wider range of meanings compared to its English equivalent "communicate" and can also mean "to socialize" or "to establish a connection".
NepaliThe word "कुराकानी" in Nepali also means "conversation" or "speech".
Norwegian"Kommunisere" comes from the Latin word "communicare", which meant "to share".
Nyanja (Chichewa)The word 'kulankhulana' is derived from the verb 'lankhula,' meaning 'to follow,' indicating the process of aligning one's thoughts and speech to establish understanding.
PashtoThe Pashto word "اړیکه" can also refer to "contact" or "relationship".
PolishThe word 'komunikować się' derives from the Latin word 'communicare', which is related to words such as 'community' and 'common'.
Portuguese (Portugal, Brazil)The Portuguese word "comunicar" comes from the Latin "communicare", meaning "to share" or "to make common."
PunjabiThe word "ਸੰਚਾਰ" (communicate) in Punjabi is derived from the Sanskrit word "sam-chara," which means "to move together" or "to share".
RomanianThe Romanian term "comunica" also denotes the sacrament of the Eucharist in the Eastern Orthodox tradition.
RussianThe verb "общаться" also means "to chat" and can be used in the sense of "to be in contact", "to make contact" or "to socialize."
SamoanThe Samoan word "fesoʻotaʻi" can also mean "to connect" or "to associate with".
Scots GaelicThe Scots Gaelic word "conaltradh" can also mean "conversation" or "discourse"
SerbianThe word "komunicirati" is related to "communion" and "community", as well as to "communicate" in the sense of sharing information.
Sesotho"Buisana" is also used to describe the act of sharing information, thoughts, or feelings.
ShonaThe word 'kutaurirana' can also mean 'to discuss' or 'to talk to each other'.
Sindhiرابطو is derived from the Arabic verb ربط (rabat), meaning to tie or fasten.
SlovakThe word "komunikovať" comes from the Latin "communicare" meaning "to share" or "to make common".
SlovenianThe Slovenian word 'komunicirati' is derived from the Latin 'communicare', meaning 'to share' or 'to make common'.
SomaliThe Somali word "isgaadhsiin" is derived from the Arabic word "istifhaam," meaning "to understand" or "to ask a question."
Spanish"Comunicar" also refers to connecting with someone in the sense of sharing communion, or sharing the body of Christ in the case of the church.
Sundanese"Komunikasi" in Sundanese language also means "to inform" or "to notify".
SwahiliThe Swahili word 'wasiliana' also means 'visit' and is derived from the Arabic word 'wasila', which means 'approach'.
SwedishFrom Latin, the word "kommunicera" can also mean "to share" or "to connect with others."
Tagalog (Filipino)"Makipag-usap" in Tagalog also means "to exchange conversations" and "to have a dialogue with someone."
TajikThe word is borrowed from Arabic "موشره", meaning a conversation.
TeluguThe Telugu word 'కమ్యూనికేట్ చేయండి' comes from the English word 'communicate', with the word 'communicate' originally coming from the Latin word 'communicare', meaning to 'make common' or 'share'.
Thaiสื่อสาร derives from the Sanskrit word “sūcārayati”, meaning to inform.
Turkish"İletişim" comes from the Arabic word "ittaasıl", meaning "union, connection".
Ukrainian'Спілкуватися' stems from 'спілка', meaning 'association' or 'trade union', implying communication as a form of collective interaction
UrduThe word "بات چیت" can also mean "conversation" or "chat" in Urdu.
UzbekThe Uzbek word "muloqot qilish" ultimately derives from the Arabic word "mu?laka?a", meaning "conversation" or "interview".
VietnameseGiao tiếp in Vietnamese can also mean "relationship" or "intercourse", depending on the context.
WelshThe Welsh word 'cyfathrebu' is derived from the Proto-Celtic *kom-ɸratri-, meaning 'come together, converse'.
YiddishIn Yiddish, the word 'יבערגעבן' not only refers to communication between people, but also to the giving of birth and the passing of a law.
YorubaIbasọrọ is also used to mean 'discussion'
ZuluThe Zulu word 'ukuxhumana' is derived from the root word 'uxhumo', meaning 'connection'. It also has the alternate meaning of 'to share' or 'to be in communion with'.
EnglishThe verb "communicate" originates from the Latin word "communicare," meaning "to share."

Click on a letter to browse words starting with that letter