Updated on March 6, 2024
The word 'shoot' holds a significant place in our vocabulary, with meanings ranging from a physical action to a metaphorical concept. It can refer to the act of propelling a projectile, the growth of a plant from a seed, or the beginning of a film scene. This versatile word has even made its way into various idioms, such as 'shoot the breeze' or 'shoot from the hip.'
Throughout history, 'shoot' has been an essential term in fields like hunting, agriculture, and photography. Its cultural importance is further highlighted by its presence in folklore, literature, and music. For instance, the legendary tale of Robin Hood revolves around his exceptional skill with a bow and arrow, showcasing the historical significance of shooting.
Understanding the translation of 'shoot' in different languages can be both fascinating and practical. Whether you're a traveler, a language learner, or a cultural enthusiast, knowing these translations bridges communication gaps and enriches your cultural experiences.
Here are a few sample translations to pique your interest:
Stay tuned for a comprehensive list of 'shoot' translations in various languages, further exploring the cultural nuances and language connections that unite us.
Afrikaans | skiet | ||
In Afrikaans, the word "skiet" has the alternate meanings of "squint" and "to move quickly" | |||
Amharic | ተኩስ | ||
The word | |||
Hausa | harba | ||
Hausa word 'harba' also means 'to aim', 'to fire', 'to throw' | |||
Igbo | gbaa | ||
In some dialects of Igbo, the word "gbaa" can also mean "to throw" or "to cast". | |||
Malagasy | tsimoka | ||
The Malagasy word 'tsimoka' can also mean 'to sprout' or 'to germinate'. | |||
Nyanja (Chichewa) | kuwombera | ||
"Kuwombera" also means "to throw away" or "to discard" in Nyanja (Chichewa). | |||
Shona | kupfura | ||
In Shona, | |||
Somali | toogasho | ||
The Somali word "toogasho" also means "to launch" in the context of a spacecraft. | |||
Sesotho | thunya | ||
The word "thunya" in Sesotho also means "to cut off" or "to sever". | |||
Swahili | risasi | ||
The word "risasi" can also refer to a bullet or gunfire. | |||
Xhosa | dubula | ||
The word | |||
Yoruba | iyaworan | ||
Iyaworan in Yoruba also refers to the aftermath of an explosion or the impact of a force. | |||
Zulu | dubula | ||
Dubula also means 'to pierce,' deriving from the click word 'gubhula,' in Zulu. | |||
Bambara | ka ci | ||
Ewe | da | ||
Kinyarwanda | kurasa | ||
Lingala | kobeta | ||
Luganda | okukuba essasi | ||
Sepedi | thuntšha | ||
Twi (Akan) | to | ||
Arabic | أطلق النار | ||
The verb "أطلق النار" can also mean to "fire" a weapon or to "release" something, like releasing an arrow from a bow. | |||
Hebrew | לירות | ||
The word לירות, meaning 'to shoot', also carries the alternate meaning of 'to create sparks' in Hebrew. | |||
Pashto | ډزې | ||
Arabic | أطلق النار | ||
The verb "أطلق النار" can also mean to "fire" a weapon or to "release" something, like releasing an arrow from a bow. |
Albanian | gjuaj | ||
"Gjuaj" in Albanian possibly derives from the Proto-Albanian word *ǵuā- /*gʷā́-(h)-, meaning "to flow" or "to pour", and is related to the words "gja" ("blood") and "gjallë" ("alive"). | |||
Basque | tiro egin | ||
The word 'tiro egin' derives from the Basque 'tiro' (arrow) and 'egin' (make), and can also mean 'to throw' or 'to launch'. | |||
Catalan | disparar | ||
The verb "disparar" comes from the Latin "disparare" meaning "to separate" or "to scatter". | |||
Croatian | pucati | ||
The Croatian verb 'pucati' meaning 'to shoot' derives from the Proto-Slavic word 'pъhati' ('to blow'). | |||
Danish | skyde | ||
The Danish word "skyde" has origins in Old Norse and has additional meanings such as "sprout" or "extend". | |||
Dutch | schieten | ||
In Dutch the word "schieten" also means to fart. | |||
English | shoot | ||
The verb "shoot" derives from the Middle English "scheten," meaning "to push with force," and can also refer to rapid growth or taking a photograph. | |||
French | tirer | ||
"Tirer" derives from the Latin "trahere" (draw) and carries meanings of pulling, attracting, and discharging. | |||
Frisian | sjitte | ||
In Dutch slang, 'schijten' ('to defecate') was changed to 'sjitte' for the sake of politeness or humor and the Frisian word 'sjitte' ('to shoot') stems from this. | |||
Galician | disparar | ||
"Disparar" en gallego también puede referirse a tirar o lanzar, además de disparar un arma. | |||
German | schießen | ||
The word "schießen" can also mean "to throw" or "to slide" in German. | |||
Icelandic | skjóta | ||
Skjóta also means "to extend" as in a building or appendage, and "to jut out" as a promontory. | |||
Irish | shoot | ||
Irish "shoot" is derived from "sait", akin to Old Welsh "haid", both meaning "to throw". | |||
Italian | sparare | ||
The word 'sparare' can also mean 'to utter' or 'to speak', derived from the Latin 'spargere', meaning 'to scatter'. | |||
Luxembourgish | schéissen | ||
Maltese | rimja | ||
The Maltese word "rimja" ultimately derives from the Arabic "ramā" (رمى) and is cognate with "ramī" (رامی), the Modern Standard Arabic form of the verb "to shoot". | |||
Norwegian | skyte | ||
The Norwegian word "skyte" is cognate with the English word "shoot" and the German word "schießen", all deriving from the Proto-Indo-European root "*skeu- "to throw". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | atirar | ||
"Atirar" (shoot) comes from the Latin "iactare," to throw or cast out. | |||
Scots Gaelic | losgadh | ||
Spanish | disparar | ||
In the 15th century, the word «disparar» could also mean «to say» or «to talk». | |||
Swedish | skjuta | ||
The word 'skjuta' is also used in other contexts, such as photography or the game of hockey. | |||
Welsh | saethu | ||
The Welsh word "saethu" also means "to cast" or "to sow". |
Belarusian | страляць | ||
"Страляць" in Belarusian can also mean "to play (an instrument) badly". | |||
Bosnian | pucaj | ||
The word "pucaj" is derived from the Old Slavic word "pucati", meaning "to burst" or "to explode". | |||
Bulgarian | стреля | ||
The word "стреля" can also mean "arrow" or "dart" in Bulgarian. | |||
Czech | střílet | ||
Střílet derives from the Proto-Slavic word *strelь, meaning "to shoot, throw". | |||
Estonian | tulistada | ||
Originally a hunting term, tulistada now also means to take a picture | |||
Finnish | ampua | ||
"Ampua" is a Finnish word that originates from the Proto-Uralic word "*ampV" meaning "to throw, to shoot". | |||
Hungarian | lő | ||
The verb 'lő' is cognate with the Finnish verb 'lyödä', meaning 'to hit'. | |||
Latvian | šaut | ||
"Šaut" can also mean a sudden and intense feeling in Latvian, as in "Man šodien šaus dusmas" ("I feel very angry right now"). | |||
Lithuanian | šaudyti | ||
"Šaudyti" is also used figuratively in Lithuanian, meaning to speak quickly or criticize someone | |||
Macedonian | пука | ||
The word "пука" in Macedonian also has the alternate meaning of "to pop" or "to burst" when used in the context of a balloon or a bubble. | |||
Polish | strzelać | ||
Romanian | trage | ||
"Trage" originates from the Slavic term "strag" with the meaning of "slaughter". | |||
Russian | стрелять | ||
The word "стрелять" also means "to play a musical instrument", derived from the Proto-Slavic root "*streti" meaning "to spread" or "to stretch." | |||
Serbian | пуцај | ||
The Serbian word "Пуцај" can also be used to mean "a crack" in the sense "a thin, narrow opening or split". | |||
Slovak | strieľať | ||
The Slovak word "strieľať" derives from the Proto-Slavic root *strěti, which also means "to throw, fling, or hurl," and can refer to either shooting a firearm or launching an object through the air. | |||
Slovenian | ustrelil | ||
The verb "ustrelil" originates from the Old Slavic word "streliti," meaning "to shoot an arrow". It can also be used to refer to launching a projectile or firing a gun. | |||
Ukrainian | стріляти | ||
The word "стріляти" has a similar root to the word "стріла" (arrow), suggesting an early association with ranged projectile weapons. |
Bengali | গুলি | ||
In Bengali, "গুলি" can also refer to a bullet or a pill. | |||
Gujarati | શૂટ | ||
In Gujarati, | |||
Hindi | गोली मार | ||
Kannada | ಶೂಟ್ | ||
The word "ಶೂಟ್" (shoot) in Kannada can also refer to a branch or twig of a plant. | |||
Malayalam | ഷൂട്ട് | ||
In Malayalam, "ഷൂട്ട്" can also refer to a sprout or a plant's offshoot. | |||
Marathi | शूट | ||
The word "शूट" in Marathi can also refer to a branch or sprout of a plant, or a photographic image. | |||
Nepali | शुट | ||
"Shuts" comes from "shut" in English which is used to close something tightly; it can also mean to be rid of something. | |||
Punjabi | ਸ਼ੂਟ | ||
In Punjabi, "ਸ਼ੂਟ" can also mean "to depart," "to throw," or "a sprout of a plant." | |||
Sinhala (Sinhalese) | වෙඩි තියන්න | ||
Tamil | சுடு | ||
சுடு" in Tamil can also mean "burn," "heat," or "roast." | |||
Telugu | షూట్ | ||
"షూట్" (shoot) in Telugu is also used to refer to a sprout or sapling. | |||
Urdu | گولی مارو | ||
Chinese (Simplified) | 射击 | ||
Chinese (Traditional) | 射擊 | ||
The character 射擊 (shoot) in Chinese (Traditional) is also used as a variant of 瀉 (purge). | |||
Japanese | シュート | ||
The Japanese word "シュート" comes from the English word "shoot" and can also refer to "sprouting plants". | |||
Korean | 사격 | ||
"사격" also refers to the number "4" in the traditional Korean counting system. | |||
Mongolian | буудах | ||
The Mongolian word "буудах" can also mean "to give birth". | |||
Myanmar (Burmese) | ရိုက် | ||
Indonesian | menembak | ||
The word 'menembak' in Indonesian can also mean "to guess" or "to predict". | |||
Javanese | nembak | ||
"Nembak" in Javanese can also mean "to ask for marriage". | |||
Khmer | បាញ់ | ||
Lao | ຍິງ | ||
In Lao literature and poetry, the verb "ຍິງ" can also refer to "casting a spell". | |||
Malay | menembak | ||
The word "menembak" can also mean "to inject" or "to insert" in Malay. | |||
Thai | ยิง | ||
The Thai word "ยิง" (shoot) is derived from the Sanskrit word "jri," meaning "to set in motion or send out."} | |||
Vietnamese | bắn | ||
Bắn is a monosyllabic word in Vietnamese, which has several meanings and can be pronounced with different tones. | |||
Filipino (Tagalog) | bumaril | ||
Azerbaijani | vur | ||
The word "vur" in Azerbaijani also means "to beat" or "to hit". | |||
Kazakh | ату | ||
"Ату" in Kazakh has meanings of "to catch", "to hunt", "to overpower", "to suppress", "to destroy", "to kill". The word originates from the Persian word "at" meaning "horse." | |||
Kyrgyz | атуу | ||
The Kyrgyz verb "атуу" can also mean "to throw" or "to eject". | |||
Tajik | тир | ||
The word "тир" in Tajik also refers to a shooting range. | |||
Turkmen | at | ||
Uzbek | otish | ||
In some regions of Uzbekistan, "otish" also refers to "planting seeds". | |||
Uyghur | ئوق | ||
Hawaiian | pana | ||
The Hawaiian word "pana" is used not only to mean "shoot" or "kill," but also to describe the action of "planting seeds or bulbs" or "to let fall." | |||
Maori | kopere | ||
In colloquial use, 'kopere' can also mean 'move quickly out of sight' like a bird in flight. | |||
Samoan | fana | ||
The word "fana" in Samoan is also used to describe a "ray" as in beam of light or a flash of lightning. | |||
Tagalog (Filipino) | pagbaril | ||
The word "pagbaril" in Tagalog can also mean "to spend money" or "to pay for something". |
Aymara | illapt'aña | ||
Guarani | japi | ||
Esperanto | pafi | ||
The Esperanto word "pafi" is derived from the Russian word "пафить" (pafit'), meaning "to puff" or "to smoke". | |||
Latin | virga | ||
In Latin, 'virga' also refers to a twig, rod, or scepter. |
Greek | βλαστός | ||
The word "βλαστός" is derived from the Proto-Indo-European root *bhlē- ("to sprout, to grow"), and is cognate with the Latin word "flos" ("flower") and the English word "blossom". | |||
Hmong | tua | ||
In Hmong, "tua" can also refer to a kind of large bamboo. | |||
Kurdish | gûleberdan | ||
The word "gûleberdan" in Kurdish can also refer to a type of bird known as the common sandpiper. | |||
Turkish | ateş etmek | ||
"Ateş etmek" sözcüğü Farsça "âtîş" (ateş) sözcüğünden türemiştir ve "ateş yakmak" anlamına da gelir. | |||
Xhosa | dubula | ||
The word | |||
Yiddish | shoot | ||
"Shoot" can also mean "to push" or "to shove" in Yiddish. | |||
Zulu | dubula | ||
Dubula also means 'to pierce,' deriving from the click word 'gubhula,' in Zulu. | |||
Assamese | নিক্ষেপ কৰা | ||
Aymara | illapt'aña | ||
Bhojpuri | गोली मारल | ||
Dhivehi | ނިރު | ||
Dogri | मारना | ||
Filipino (Tagalog) | bumaril | ||
Guarani | japi | ||
Ilocano | paltogan | ||
Krio | shut | ||
Kurdish (Sorani) | لێدان | ||
Maithili | शिकार करनाइ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯀꯥꯞꯄ | ||
Mizo | kap | ||
Oromo | dhukaasuu | ||
Odia (Oriya) | ଗୁଳି | ||
Quechua | disparar | ||
Sanskrit | औशिरिका | ||
Tatar | ату | ||
Tigrinya | ምውቃዕ | ||
Tsonga | duvula | ||