Afrikaans oortuig | ||
Albanian bind | ||
Amharic ማሳመን | ||
Arabic إقناع | ||
Armenian համոզել | ||
Assamese মান্তি কৰোৱা | ||
Aymara jaysayaña | ||
Azerbaijani inandırmaq | ||
Bambara ka lason | ||
Basque konbentzitu | ||
Belarusian пераканаць | ||
Bengali সন্তুষ্ট | ||
Bhojpuri राजी कईल | ||
Bosnian ubediti | ||
Bulgarian убеди | ||
Catalan convèncer | ||
Cebuano kombinsihon | ||
Chinese (Simplified) 说服 | ||
Chinese (Traditional) 說服 | ||
Corsican cunvince | ||
Croatian uvjeriti | ||
Czech přesvědčit | ||
Danish overbevise | ||
Dhivehi ޔަޤީންކޮށްދިނުން | ||
Dogri संतुश्ट करना | ||
Dutch overtuigen | ||
English convince | ||
Esperanto konvinki | ||
Estonian veenda | ||
Ewe ƒoe ɖe enu | ||
Filipino (Tagalog) kumbinsihin | ||
Finnish vakuuttaa | ||
French convaincre | ||
Frisian oertsjûgje | ||
Galician convencer | ||
Georgian დაარწმუნოს | ||
German überzeugen | ||
Greek πείθω | ||
Guarani roviauka | ||
Gujarati મનાવવા | ||
Haitian Creole konvenk | ||
Hausa shawo | ||
Hawaiian hoʻohuli manaʻo | ||
Hebrew לְשַׁכְנֵעַ | ||
Hindi समझाने | ||
Hmong yaum | ||
Hungarian meggyőzni | ||
Icelandic sannfæra | ||
Igbo kwenye | ||
Ilocano awisen | ||
Indonesian meyakinkan | ||
Irish cuir ina luí air | ||
Italian convincere | ||
Japanese 納得させる | ||
Javanese gawe uwong yakin | ||
Kannada ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಿ | ||
Kazakh сендіру | ||
Khmer បញ្ចុះបញ្ចូល | ||
Kinyarwanda kwemeza | ||
Konkani समजावप | ||
Korean 설득하다 | ||
Krio mek am biliv | ||
Kurdish qanihkirin | ||
Kurdish (Sorani) ڕازیکردن | ||
Kyrgyz ишендирүү | ||
Lao ຊັກຊວນ | ||
Latin arguere | ||
Latvian pārliecināt | ||
Lingala kondimisa | ||
Lithuanian įtikinti | ||
Luganda okumatiza | ||
Luxembourgish iwwerzeegen | ||
Macedonian убеди | ||
Maithili विश्वास दिलानाइ | ||
Malagasy handresy lahatra | ||
Malay meyakinkan | ||
Malayalam ബോധ്യപ്പെടുത്തുക | ||
Maltese tikkonvinċi | ||
Maori whakapae | ||
Marathi पटवणे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯥꯖꯍꯟꯕ | ||
Mizo hmin | ||
Mongolian итгүүлэх | ||
Myanmar (Burmese) စည်းရုံးသိမ်းသွင်းသည် | ||
Nepali मनाउनु | ||
Norwegian overbevise | ||
Nyanja (Chichewa) khulupirirani | ||
Odia (Oriya) ବିଶ୍ୱାସ କର | ||
Oromo amansiisuu | ||
Pashto قانع کول | ||
Persian متقاعد کردن | ||
Polish przekonać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) convencer | ||
Punjabi ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਓ | ||
Quechua uynichiy | ||
Romanian convinge | ||
Russian убедить | ||
Samoan faʻatalitonu | ||
Sanskrit प्रबोधय | ||
Scots Gaelic toirt a chreidsinn | ||
Sepedi kgodiša | ||
Serbian убедити | ||
Sesotho kholisa | ||
Shona kugutsikana | ||
Sindhi قائل ڪرڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) ඒත්තු ගැන්වීම | ||
Slovak presvedčiť | ||
Slovenian prepričati | ||
Somali qancin | ||
Spanish convencer | ||
Sundanese ngayakinkeun | ||
Swahili kushawishi | ||
Swedish övertyga | ||
Tagalog (Filipino) kumbinsihin | ||
Tajik бовар кунондан | ||
Tamil சமாதானப்படுத்தவும் | ||
Tatar ышандыру | ||
Telugu ఒప్పించండి | ||
Thai โน้มน้าว | ||
Tigrinya ኣእምን | ||
Tsonga khorwisa | ||
Turkish ikna etmek | ||
Turkmen ynandyr | ||
Twi (Akan) sesa adwene | ||
Ukrainian переконати | ||
Urdu قائل کرنا | ||
Uyghur قايىل قىلىش | ||
Uzbek ishontirish | ||
Vietnamese thuyết phục | ||
Welsh argyhoeddi | ||
Xhosa kholisa | ||
Yiddish איבערצייגן | ||
Yoruba parowa | ||
Zulu kholisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Oortuig is related to the Dutch word "overtuigen", meaning "to persuade". |
| Albanian | The word 'bind' in Albanian comes from the Proto-Indo-European root *bʰendh-, meaning 'to seize' or 'to grasp'. |
| Amharic | The Ge'ez root of the word ሳመ, from which ማሳመን ultimately comes, originally meant "to understand". |
| Arabic | The term "إقناع" in Arabic is also colloquially used to refer to "persuasion" or "coercion" through a forceful argument or an attempt to win someone over to a particular point of view. |
| Armenian | The word "համոզել" (hamōzel) in Armenian is derived from the Middle Persian "hamōčtan" and ultimately from the Proto-Indo-European root "*smowk-", meaning "to persuade" or "to convince". |
| Azerbaijani | The word "inandırmaq" is derived from the Persian word "avandarmək", meaning "to make someone believe or trust something." |
| Basque | Konbentzitu is cognate with the Latin word conventus, meaning coming together. |
| Belarusian | “Пераканаць” (“convince”) derives from the Proto-Slavic verb “pьrkati”, meaning 'to spin' or 'to wind' something up. |
| Bengali | সন্তুষ্ট (santushta) means to be pleased or content and derives from the Sanskrit word 'santuṣṭa'. |
| Bosnian | The word "ubediti" is derived from the Proto-Slavic root *verj-, meaning "faith" or "belief." |
| Bulgarian | The Bulgarian word "убеди" has roots in the Old Church Slavonic verb "убѣдити" and the Proto-Slavic "*obvititi", both meaning "to wrap around" or "to entangle". This implies that the original sense of "убеди" was to "catch or entrap someone in an argument". |
| Catalan | In Catalan, "convèncer" can also mean "to persuade" or "to make someone believe something." |
| Cebuano | The Cebuano word "kombinsihon" ultimately derives from the Latin word "convincere", meaning "to prove guilty," with the ultimate Indo-European root meaning "to win." |
| Chinese (Simplified) | The word "说服" (shuōfú) is also used to mean "to persuade" or "to talk someone into doing something." |
| Chinese (Traditional) | The word 說服 can also mean 'to persuade' in a more general sense and is sometimes used in conjunction with 說服 in such cases. |
| Corsican | The Corsican word "cunvince" comes from the Latin word "convincere," which means "to defeat, overcome, or conquer." |
| Croatian | The verb "uvjeriti" may also mean "assure" or "persuade" in Croatian. |
| Czech | The word "přesvědčit" is derived from the Proto-Slavic word *prěsŭvědъ, meaning "to know for sure". |
| Danish | "Overbevise" is an old Danish word, derived from the Middle Low German "avervinsen," meaning to convince or persuade. |
| Dutch | The Dutch word "overtuigen" derives from the Middle Dutch verb "overtughen" meaning both "to convict" and "to convince". |
| Esperanto | "Konvinki" comes from the Latin "convincere" (to convict, prove guilty), which in turn comes from the Proto-Indo-European root "*kwen-" (to conquer, persuade). |
| Estonian | The cognate for "veenda" ("convince") is "venc" in Latvian. |
| Finnish | The word "vakuuttaa" also means "to insure" and comes from the German "versichern". |
| French | The French verb "convaincre" derives from the Latin "convincere", which means to overcome by proof, vanquish, or refute. |
| Frisian | In West Frisian, "oertsjûgje" also means "to coax, persuade, talk someone into something". |
| Galician | The Galician word "convencer" also means "to convene" in English. |
| German | "Überzeugen" comes from Old High German "überziugen," meaning "to draw over," while its alternate meaning, "to convict or persuade," comes from Latin "convincere." |
| Greek | πείθω comes from the Proto-Indo-European root *peth-, meaning 'to persuade' or 'to convince'. |
| Gujarati | The word "મનાવવા" in Gujarati originates from the Sanskrit word "मन" (man), meaning "mind", and the suffix "-āv-", which indicates the process of making something happen. |
| Haitian Creole | The word "konvenk" in Haitian Creole can also mean "to persuade" or "to convince someone to do something". |
| Hausa | The Hausa word "shawo" can also mean "to coax" or "to entice". |
| Hawaiian | The word "hoʻohuli manaʻo" also means "to twist the mind" or "to change the mind". |
| Hebrew | The root word שׁוכן is related to dwelling or settling; hence, convincing someone involves establishing their position. |
| Hindi | The word "समझाने" comes from the Sanskrit root "budh" meaning "to know" or "to understand" |
| Hmong | The word "yaum" also means "to cause to believe." |
| Hungarian | The word "meggyőzni" is derived from the Hungarian word "meggy" (sour cherry), which is a symbol of truth and honesty. |
| Icelandic | The word "sannfæra" derives from the Old Norse words "sannr" (true) and "færa" (bring), meaning "to bring to truth". |
| Igbo | The word "kwenye" in Igbo also means "to convince someone to do something through persuasion or argument." |
| Indonesian | The Indonesian word "meyakinkan" is also used to describe someone or something that is believable, trustworthy, or reliable. |
| Italian | In Italian, 'convincere' also has the meaning 'to summon before a judge or tribunal'. |
| Japanese | Originally meant 'pacify' or 'reassure' and only later 'convince'. |
| Javanese | 'Gawé uwong yakin' (convince) comes from 'gawé' (make) and 'yakin' (believe), indicating making someone believe or trust in something. |
| Kannada | The word |
| Kazakh | The word "сендіру" in Kazakh also means "to send" or "to dispatch". |
| Korean | The verb 설득하다 also means to persuade or induce. |
| Latin | The Latin word "arguere" also means "to show", "to prove", or "to demonstrate". |
| Latvian | The word "pārliecināt" in Latvian also means "to assure". |
| Lithuanian | "Įtikinti" is cognate with the Latin "incentivare", meaning "to provoke, to incite". |
| Luxembourgish | 'Iwwerzeegen' may be derived from Old German 'gawis' or Latin 'vicere' ('to conquer') as 'to prevail' or 'force' someone (by compelling them) to do something they are initially reluctant to agree to. |
| Macedonian | The word "убеди" in Macedonian comes from the Slavic root "vĕd-iti," meaning "to know," and has the alternate meaning of "understand," "know," or "learn." |
| Malagasy | 'Handresy lahatra' literally means 'to make all agree' in Malagasy, emphasizing the importance of consensus in decision-making. |
| Malay | The word "meyakinkan" derives from the root word "yakin" (certain) and carries the connotation of persuasion, firmness, and assurance. |
| Maltese | The word "tikkonvinċi" comes from the Latin word "convincere", which means "to prove to be true". |
| Maori | Whakapae can also mean 'to make a claim or accusation' or 'to blame someone'. |
| Marathi | The word "पटवणे" can also refer to the process of dyeing or coloring fabric or the skill or art of a weaver. |
| Mongolian | The word "итгүүлэх" can also mean "to make someone trust or believe something." |
| Nepali | मनाउनु is etymologically linked to the Sanskrit word "मनस्" meaning "mind" and "नय" meaning "bring" or "lead," suggesting its original sense of "leading or guiding the mind." |
| Norwegian | The word "overbevise" in Norwegian comes from the Old Norse word "ofrbevisa" which literally means "to prove over". |
| Nyanja (Chichewa) | The verb 'khulupirirani' can also refer to the concept of 'believing' in a certain faith or ideology. |
| Pashto | The word قانع کول in Pashto also means 'to satisfy', deriving from the Arabic word قنع meaning 'to be content' or 'to be satisfied'. |
| Persian | The verb متقاعد کردن (motghe'ed kardan) is derived from the Persian verb قاعد (qa'ed) meaning "to settle", "to determine" or "to define". |
| Polish | The verb "przekonać" also means "to win over" or "to persuade". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese verb "convencer" derives from the Latin "convincere", meaning both "to prove conclusively" and "to overcome scruples". |
| Romanian | The Romanian word "convinge" comes from Latin "convincere", meaning "to conquer" or "to defeat". |
| Russian | The word "убедить" in Russian has an alternate meaning: "to persuade". |
| Samoan | The word "faʻatalitonu" also means "persuade" in Samoan. |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic "toirt a chreidsinn" means to "convince" but is literally more like "give belief". |
| Serbian | The word 'убедити' (convince) in Serbian is also used to mean 'persuade' and is derived from the Slavic root 'ved-' meaning 'to know' or 'to see'. |
| Sesotho | The word “kholisa” derives from “holoha”, to be or get quiet, in order to convince someone by calming them |
| Shona | The Shona verb kugutsikana comes from the noun gutsi ("heart"), suggesting the idea of influencing someone's innermost emotions to convince them. |
| Sindhi | The word "قائل ڪرڻ" in Sindhi can also mean "to persuade," "to convince," or "to satisfy." |
| Slovak | Presvedčiť comes from the verb presvedčiť, which means to persuade or convince. |
| Slovenian | In Slovenian, the word "prepričati" can also mean "to persuade" or "to convince oneself of something". |
| Somali | The Somali word "qancin" is derived from the Arabic word "qan'a" meaning "to be satisfied" or "to be convinced". Qan'a is also the origin of the English word "convince". |
| Spanish | The word "convencer" in Spanish also means "to assemble" or "to gather". |
| Sundanese | The word "ngayakinkeun" is derived from the root word "yakin" which means "belief" or "conviction". It is used to describe the process of making someone believe in something. |
| Swahili | The word "kushawishi" is derived from the verb "shawishi" meaning "persuade", and is related to the noun "shawishi" meaning "persuasion". |
| Swedish | "Övertyga" is derived from the Old Norse word "övertyga", meaning "to overcome" or "to persuade by argument or persuasion." |
| Tagalog (Filipino) | The root word of "kumbinsihin" is "kumbinse", which originally means "to persuade" or "to induce belief." |
| Tajik | The word "бовар кунондан" in Tajik also means "to make someone realize something". |
| Thai | The etymology of the Thai word "โน้มน้าว" is disputed; some scholars trace its roots to the Khmer "νομ νᾳ," while others connect it to the Mon "ណូំ," or even the Malay "menunjuk." |
| Turkish | The word "ikna etmek" is derived from the Arabic word "ikna", meaning "to persuade with arguments and proof"} |
| Ukrainian | The word "переконати" derives from "конати" "to try" and the prefix "пере-" indicating an accomplished action, so in modern Ukrainian it literally means "to succeed to try, to attempt." |
| Urdu | The word "قائل کرنا" ("qael karna") can also mean to induce or persuade someone into believing or embracing a belief or an idea |
| Uzbek | The word "ishontirish" also means "to trust" or "to believe" in Uzbek. |
| Vietnamese | "Thuyết phục" also means a "proposal" in Vietnamese. |
| Welsh | The term 'argyhoeddi' in Welsh also has the nuanced meanings of 'persuade' or 'to make aware of'. |
| Xhosa | The word "kholisa" is derived from the root "kholosha" meaning to make happy, satisfied, or joyful. |
| Yiddish | The Yiddish word "איבערצייגן" (ibertsaygn) also means "to persuade" or "to convince oneself". |
| Yoruba | The verb 'parowa' is a derivative of the noun 'iro', meaning 'thought' or 'belief'. |
| Zulu | "Kholisa" also means "to satisfy" and "to comfort" in Zulu, implying a sense of appeasement and reassurance in the act of convincing. |
| English | The word "convince" comes from the Latin word "convincere" meaning "to convict, prove, or overcome" and also "to conquer, defeat, or overpower". |