Updated on March 6, 2024
The word 'ad' is a small but powerful term, holding significant meaning in our modern, fast-paced world. As a shortened form of 'advertisement,' it represents the messages and visuals that businesses use to promote their products and services. The cultural importance of ads is immense, as they both reflect and shape societal values, trends, and desires.
Understanding the translation of 'ad' in different languages can provide valuable insights into how various cultures perceive and engage with advertising. For instance, in Spanish, 'ad' translates to 'anuncio,' while in German, it becomes 'Werbung.' In French, 'annonce' is the equivalent term, and in Japanese, '広告 (koukoku)' is used.
By familiarizing ourselves with these translations, we not only expand our linguistic abilities but also deepen our appreciation for the global impact of advertising. In the following list, discover more translations of the word 'ad' and learn how this compact term connects us all in the world of marketing and communication.
Afrikaans | aan | ||
The word "aan" in Afrikaans has an etymological connection to the Latin word "ad" and also means "on" or "at" in some contexts. | |||
Amharic | ወደ | ||
In addition to 'ad', "ወደ" can also refer to "towards", "into" or "to". | |||
Hausa | zuwa | ||
The word "zuwa" can also mean "towards" or "in the direction of" in Hausa. | |||
Igbo | ka | ||
The Igbo word "ka" is a versatile particle with various functions, including expressing a command, a suggestion, or an intention. | |||
Malagasy | ny | ||
The word "ny" in Malagasy, meaning "ad", is also used in the sense of "with" or "in the presence of". | |||
Nyanja (Chichewa) | kuti | ||
The Nyanja (Chichewa) word "kuti" can also mean "to say that," or "to inform." | |||
Shona | ku | ||
The term "ku" can also be utilized to illustrate ownership, as in the expression "imba yangu" meaning "my song." | |||
Somali | ku | ||
"Ku" can also be used to refer to something which is towards or in the direction of something else. | |||
Sesotho | ho | ||
The word "ho" can also mean "to" or "towards" in Sesotho. | |||
Swahili | kwa | ||
"kwa" can also mean "to" or "at"} | |||
Xhosa | ukuya | ||
In Eastern Cape Xhosa, "ukuya" can mean either "ad" or "to go to". | |||
Yoruba | si | ||
The Yoruba word 'si', which means 'ad', can also mean 'to follow' or 'to accompany'. | |||
Zulu | uku | ||
"Uku" can also be used as a suffix to indicate a verbal noun, such as "ukuhamba" (walking), "ukudla" (eating), or "ukubona" (seeing). | |||
Bambara | ad | ||
Ewe | ad | ||
Kinyarwanda | ad | ||
Lingala | ad | ||
Luganda | ad | ||
Sepedi | ad | ||
Twi (Akan) | ad | ||
Arabic | إلى | ||
In Quranic Arabic, "إلى" (ad) also means "in" (e.g. "إلى البيت" meaning "in the house"). | |||
Hebrew | ל | ||
The letter "ל" can also represent the preposition "to" or the word "for" and can indicate a dative case or the purpose of something. | |||
Pashto | ته | ||
The word "ته" also means "up to" in Pashto. | |||
Arabic | إلى | ||
In Quranic Arabic, "إلى" (ad) also means "in" (e.g. "إلى البيت" meaning "in the house"). |
Albanian | te | ||
Derived from Latin 'ad', 'te' means 'to, at, for' in Albanian. | |||
Basque | ra | ||
In Basque, 'ra' can also mean 'or', 'or else', or 'as well as' in disjunction phrases. | |||
Catalan | a | ||
"A" is the Catalan equivalent of the Spanish preposition "a" (to, at), and it can also mean "in" or "on" depending on the context. | |||
Croatian | do | ||
The Croatian word "do" also means "to" or "until" when used as a preposition, and "up to" or "as far as" when used as an adverb. | |||
Danish | til | ||
The word "til" can also mean "to" or "until" in Danish. | |||
Dutch | naar | ||
The word "naar" can also mean "crazy" or "odd" in Dutch. | |||
English | ad | ||
The word "ad" is short for "advertisement," which itself comes from the Latin word "advertere," meaning "to turn the mind to." | |||
French | à | ||
The word 'à' is derived from the Latin preposition 'ad' and can also mean 'to' or 'at'. | |||
Frisian | nei | ||
The word "nei" can also mean "towards" or "in the direction of" in Frisian. | |||
Galician | a | ||
In Galician, "a" can also mean "to" or "towards", similar to its Latin origin. | |||
German | zu | ||
"Zu" is a preposition meaning "to" or "at" and is used to indicate direction, location or goal. | |||
Icelandic | til | ||
"Til" can also mean "to" or "until". | |||
Irish | chun | ||
The Irish word "chun" can also mean "towards" or "for the purpose of". | |||
Italian | ad | ||
In Italian, «ad» can also mean «to» or «at», as in «vado ad Anna» (I'm going to Anna's house). | |||
Luxembourgish | an | ||
The word "an" in Luxembourgish can also mean "on" or "at". | |||
Maltese | għal | ||
The etymology of 'għal' is unclear, but it is possibly related to the Latin 'ad' meaning 'to' or 'at' or the Arabic 'ʿalaa' meaning 'on' | |||
Norwegian | til | ||
Til is a versatile preposition that has meanings ranging from 'to', 'until', and 'for'. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | para | ||
In Portuguese, the prefix "para" can also mean "towards" or "in order to". | |||
Scots Gaelic | gu | ||
The Gaelic word "gu" can also mean "until" or "towards" depending on context. | |||
Spanish | a | ||
The Spanish word "a" comes from the Latin preposition "ad," meaning "to" or "at," and can also mean "for," "in," or "on." | |||
Swedish | till | ||
The word "till" in Swedish can also mean "until" or "up to." | |||
Welsh | i | ||
The word "i" can also mean "in", "of", "from", or "to" in Welsh, depending on the context. |
Belarusian | да | ||
The word 'да' ('ad') also means 'to give' | |||
Bosnian | do | ||
The word "ad" in Bosnian can also mean "to give" or "to put". | |||
Bulgarian | да се | ||
The Bulgarian word "да се" (ad) originates from the Proto-Slavic word *adъ, meaning "to attain" or "to acquire." | |||
Czech | na | ||
The original meaning of the Latin 'ad,' from which Czech 'na' derives, also included the concepts 'at', 'on', and 'near'. | |||
Estonian | kuni | ||
In some cases, the word "kuni" can also mean "until" or "as long as." | |||
Finnish | että | ||
"Että" is a homophone with two alternate meanings in Finnish: "that" and "in order to." | |||
Hungarian | nak nek | ||
The word "nak nek" is also used as a term of endearment or intimacy in Hungarian. | |||
Latvian | uz | ||
The word "uz" can also mean "approximately" | |||
Lithuanian | į | ||
"Į" is cognate with "ad" in Latin and "into" in English. | |||
Macedonian | до | ||
The word "до" in Macedonian can also mean "to" or "until". | |||
Polish | do | ||
The word "do" (pronounced "adow") also means "up to", "towards", or "until" in Polish. | |||
Romanian | la | ||
Romanian "la" is also a contraction of the preposition " către" + definite article "la" meaning "to + the". | |||
Russian | к | ||
The word “к” (ad) in Russian can also mean “ko” (at) or “на” (on). | |||
Serbian | до | ||
In Serbian, the word "до" (ad) can also mean "until" or "by". | |||
Slovak | do | ||
The word "do" in Slovak also means "two" and is derived from the Proto-Slavic word "dъva". | |||
Slovenian | do | ||
The word "do" comes from Latin, meaning "make" or "act," as opposed to "to" in English. | |||
Ukrainian | до | ||
The word 'до' in Ukrainian can also be used as a preposition meaning 'to,' 'at,' or 'until.' |
Bengali | প্রতি | ||
The word "প্রতি" also means "towards" and "per". | |||
Gujarati | પ્રતિ | ||
The word 'ಪ್ರತಿ' also means 'near', 'against', or 'towards'. | |||
Hindi | सेवा | ||
In Hindi, "सेवा" can also refer to "service" or "devotion". | |||
Kannada | ಗೆ | ||
The Kannada word "ಗೆ" can also refer to "towards", "towards a location", or "on the side of". | |||
Malayalam | ടു | ||
The word "ടു" is an alternate form of "വരെ" (vare), meaning "towards" or "up to." | |||
Marathi | करण्यासाठी | ||
The term "करण्यासाठी" is a Marathi word derived from the Sanskrit term "kṛtya" which means "action, deed, task, or duty." | |||
Nepali | लाई | ||
The word 'लाई' in Nepali can also mean 'to' or 'towards'. | |||
Punjabi | ਨੂੰ | ||
In addition to meaning "ad," the Punjabi word "ਨੂੰ" also serves as a preposition indicating "to," "for," or "on behalf of." | |||
Sinhala (Sinhalese) | දක්වා | ||
"දක්වා" can also mean "up to" or "as far as" in Sinhala. | |||
Tamil | க்கு | ||
The word "க்கு" can also mean "for" or "to" in Tamil, depending on the context. | |||
Telugu | కు | ||
The word "కు" (ku) in Telugu can also mean "to", "towards", or "in the direction of". | |||
Urdu | کرنے کے لئے | ||
"کرنے کے لئے" (ad) means "to" or "for" in Urdu, but it can also be used in the sense of "in order to" or "so as to." |
Chinese (Simplified) | 至 | ||
至 (zhì) can also refer to the zenith, the extreme, the ultimate, or the highest point. | |||
Chinese (Traditional) | 至 | ||
至 (ad) is not only a preposition but also an adjective meaning "highest" or "most". | |||
Japanese | に | ||
The word 「に」 can also mean "to"} | |||
Korean | ...에 | ||
The word "...에" can also mean "in", "on", or "at" in Korean, depending on the context. | |||
Mongolian | руу | ||
The Mongolian word "руу" ultimately derives from the Proto-Mongolic suffix "-du" and also means "towards" or "in the direction of". | |||
Myanmar (Burmese) | ရန် | ||
In addition to meaning "ad", the word "ရန်" can also mean "enemy" in Myanmar (Burmese). |
Indonesian | untuk | ||
The word "untuk" is also used in Malay and means "for" or "to" in English. | |||
Javanese | kanggo | ||
The Indonesian word "kanggo" ultimately derives from the Proto-Malayo-Polynesian verb "kanggau" ( | |||
Khmer | ទៅ | ||
The word ទៅ ("ad") is also used in Khmer to mean "to go" or "to travel". | |||
Lao | ເຖິງ | ||
Malay | ke | ||
The Malay word 'ke' is also used to indicate motion towards a place, direction or state. | |||
Thai | ถึง | ||
"ถึง" can mean "to", "until", "by", "at", "in", "on", "about", "when", "as", "while", "so", "in order to", "if", "whether", "although", "though", "even though", "despite", "because", "therefore", "so that", "for", "for the sake of", "on behalf of", "in the name of", "in favor of", "in spite of", "instead of", "with reference to", "in relation to", "with regard to", "in connection with", "pursuant to", "in accordance with", "in conformity with", "in compliance with", "in consonance with", "in harmony with", "in keeping with", "in line with", "in phase with", "in step with", "in tune with", "in time with", "in unison with", "on a par with", "on a level with", "on an equal footing with", "on the same level as", "on the same plane as", "side by side with", "shoulder to shoulder with", "hand in hand with", "cheek by jowl with", "in company with", "in association with", "in partnership with", "in collaboration with", "in cooperation with", "in conjunction with", "in concert with", "in alliance with", "in league with", "in unison with", "in harmony with", "in agreement with", "in accord with", "in conformity with", "in compliance with", "in consonance with", "in harmony with", "in keeping with", "in line with", "in phase with", "in step with", "in tune with", "in time with", "in unison with", "on a par with", "on a level with", "on an equal footing with", "on the same level as", "on the same plane as", "side by side with", "shoulder to shoulder with", "hand in hand with", "cheek by jowl with", "in company with", "in association with", "in partnership with", "in collaboration with", "in cooperation with", "in conjunction with", "in concert with", "in alliance with", "in league with", "in unison with", "in harmony with", "in agreement with", "in accord with", "in conformity with", "in compliance with", "in consonance with", "in harmony with", "in keeping with", "in line with", "in phase with", "in step with", "in tune with", "in time with", "in unison with", "on a par with", "on a level with", "on an equal footing with", "on the same level as", "on the same plane as", "side by side with", "shoulder to shoulder with", "hand in hand with", "cheek by jowl with", "in company with", "in association with", "in partnership with", "in collaboration with", "in cooperation with", "in conjunction with", "in concert with", "in alliance with", "in league with", "in unison with", "in harmony with", "in agreement with", "in accord with", "in conformity with", "in compliance with", "in consonance with", "in harmony with", "in keeping with", "in line with", "in phase with", "in step with", "in tune with", "in time with", "in unison with", "on a par with", "on a level with", "on an equal footing with", "on the same level as", "on the same plane as", "side by side with", "shoulder to shoulder with", "hand in hand with", "cheek by jowl with", "in company with", "in association with", "in partnership with", "in collaboration with", "in cooperation with", "in conjunction with", "in concert with", "in alliance with", "in league with", "in unison with", "in harmony with", "in agreement with", "in accord with", "in conformity with", "in compliance with", "in consonance with", "in harmony with", "in keeping with", "in line with", "in phase with", "in step with", "in tune with", "in time with", "in unison with", "on a par with", "on a level with", "on an equal footing with", "on the same level as", "on the same plane as", "side by side with", "shoulder to shoulder with", "hand in hand with", "cheek by jowl with", "in company with", "in association with", "in partnership with", "in collaboration with", "in cooperation with", "in conjunction with", "in concert with", "in alliance with", "in league with", "in unison with", "in harmony with", "in agreement with", "in accord with", "in conformity with". | |||
Vietnamese | đến | ||
The word "đến" can also mean "arriving" or "reaching" a place or destination. | |||
Filipino (Tagalog) | ad | ||
Azerbaijani | üçün | ||
"Üçün" sözcüğü Arapça kökenlidir ve ayrıca "üçüncü" anlamına gelir. | |||
Kazakh | дейін | ||
The Kazakh word "дейін" ("ad") can also refer to "in direction of" or "until". | |||
Kyrgyz | чейин | ||
The Kyrgyz word ‘чейин’ comes from the Persian word ‘جوان’ and also means ‘young’. | |||
Tajik | ба | ||
The word "ба" can also mean 1) towards, to; 2) in the direction (of); 3) until; 4) for; 5) on; 6) at; 7) into; 8) by; or 9) with. | |||
Turkmen | mahabat | ||
Uzbek | ga | ||
The word “ga” in Uzbek can also mean “towards” or “into” | |||
Uyghur | ئېلان | ||
Hawaiian | i | ||
Hawaiian word "i" also means "to" and "with", and when used in sentences is often left out altogether. | |||
Maori | ki | ||
The word "ki" can also mean "to" or "towards" in Maori. | |||
Samoan | i le | ||
I le is also used to indicate the beginning of a prayer, a song or a chant. | |||
Tagalog (Filipino) | sa | ||
In some Philippine languages, "sa" also means "in" as a prepositional phrase, such as "sa loob" (inside) and "sa labas" (outside). |
Aymara | ad | ||
Guarani | ad | ||
Esperanto | al | ||
The word "al" in Esperanto is derived from the Latin preposition "ad" and has the same meaning of "to" or "towards". | |||
Latin | ut | ||
The Latin preposition "ut" can also mean "as" or "like". |
Greek | προς το | ||
The word "προς το" has also been translated as "according to" and is used in phrases like "προς το παρόν" (for the time being) and "προς το συνηθισμένο" (as usual). | |||
Hmong | rau | ||
"Rau" in Hmong can also be a verb meaning "to have". | |||
Kurdish | ber | ||
The word "ber" in Kurdish can also mean "time" or "turn". | |||
Turkish | -e | ||
Etymology: possibly related to Arabic -a, suffix of direction or place which also appears in Turkish -le, -e and -a. | |||
Xhosa | ukuya | ||
In Eastern Cape Xhosa, "ukuya" can mean either "ad" or "to go to". | |||
Yiddish | צו | ||
The Yiddish word "צו" ("ad") also means "to" or "towards" and is cognate with the German word "zu". | |||
Zulu | uku | ||
"Uku" can also be used as a suffix to indicate a verbal noun, such as "ukuhamba" (walking), "ukudla" (eating), or "ukubona" (seeing). | |||
Assamese | ad | ||
Aymara | ad | ||
Bhojpuri | विज्ञापन के बारे में बतावल गइल बा | ||
Dhivehi | އެޑް | ||
Dogri | विज्ञापन | ||
Filipino (Tagalog) | ad | ||
Guarani | ad | ||
Ilocano | ad | ||
Krio | ad | ||
Kurdish (Sorani) | ad | ||
Maithili | विज्ञापन | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯦꯗ | ||
Mizo | ad | ||
Oromo | ad | ||
Odia (Oriya) | ବିଜ୍ଞାପନ | ||
Quechua | ad | ||
Sanskrit | ad | ||
Tatar | реклама | ||
Tigrinya | ad | ||
Tsonga | ad | ||