Afrikaans aanval | ||
Albanian sulm | ||
Amharic ማጥቃት | ||
Arabic هجوم | ||
Armenian հարձակումը | ||
Assamese আক্ৰমণ | ||
Aymara chhukt'aña | ||
Azerbaijani hücum | ||
Bambara ka bin | ||
Basque erasoa | ||
Belarusian атака | ||
Bengali আক্রমণ | ||
Bhojpuri हमला | ||
Bosnian napad | ||
Bulgarian атака | ||
Catalan atacar | ||
Cebuano pag-atake | ||
Chinese (Simplified) 攻击 | ||
Chinese (Traditional) 攻擊 | ||
Corsican attaccà | ||
Croatian napad | ||
Czech záchvat | ||
Danish angreb | ||
Dhivehi ހަމަލާ ދިނުން | ||
Dogri हमला | ||
Dutch aanval | ||
English attack | ||
Esperanto ataki | ||
Estonian rünnak | ||
Ewe dze avu | ||
Filipino (Tagalog) atake | ||
Finnish hyökkäys | ||
French attaque | ||
Frisian oanfal | ||
Galician ataque | ||
Georgian შეტევა | ||
German attacke | ||
Greek επίθεση | ||
Guarani g̃uahẽmbaite | ||
Gujarati હુમલો | ||
Haitian Creole atak | ||
Hausa kai hari | ||
Hawaiian hoʻouka | ||
Hebrew לִתְקוֹף | ||
Hindi हमला | ||
Hmong nres | ||
Hungarian támadás | ||
Icelandic árás | ||
Igbo ọgụ | ||
Ilocano atake | ||
Indonesian menyerang | ||
Irish ionsaí | ||
Italian attacco | ||
Japanese 攻撃 | ||
Javanese nyerang | ||
Kannada ದಾಳಿ | ||
Kazakh шабуыл | ||
Khmer វាយប្រហារ | ||
Kinyarwanda igitero | ||
Konkani हल्लो | ||
Korean 공격 | ||
Krio atak | ||
Kurdish êriş | ||
Kurdish (Sorani) هێرشکردن | ||
Kyrgyz кол салуу | ||
Lao ໂຈມຕີ | ||
Latin impetus | ||
Latvian uzbrukums | ||
Lingala kobundisa | ||
Lithuanian ataka | ||
Luganda okulumba | ||
Luxembourgish ugrëff | ||
Macedonian напад | ||
Maithili हमला करनाइ | ||
Malagasy fanafihana | ||
Malay serang | ||
Malayalam ആക്രമണം | ||
Maltese attakk | ||
Maori whakaeke | ||
Marathi हल्ला | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯥꯟꯗꯥꯕ | ||
Mizo bei | ||
Mongolian халдлага | ||
Myanmar (Burmese) တိုက်ခိုက်မှု | ||
Nepali आक्रमण | ||
Norwegian angrep | ||
Nyanja (Chichewa) kuukira | ||
Odia (Oriya) ଆକ୍ରମଣ | ||
Oromo haleellaa | ||
Pashto برید | ||
Persian حمله کردن | ||
Polish atak | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ataque | ||
Punjabi ਹਮਲਾ | ||
Quechua wayka | ||
Romanian atac | ||
Russian атака | ||
Samoan osofaʻiga | ||
Sanskrit आक्रमण | ||
Scots Gaelic ionnsaigh | ||
Sepedi hlasela | ||
Serbian напад | ||
Sesotho hlasela | ||
Shona kurwisa | ||
Sindhi حملو | ||
Sinhala (Sinhalese) ප්රහාරය | ||
Slovak útok | ||
Slovenian napad | ||
Somali weerar | ||
Spanish ataque | ||
Sundanese serangan | ||
Swahili shambulio | ||
Swedish ge sig på | ||
Tagalog (Filipino) pag-atake | ||
Tajik ҳамла | ||
Tamil தாக்குதல் | ||
Tatar һөҗүм | ||
Telugu దాడి | ||
Thai โจมตี | ||
Tigrinya መጥቃዕቲ | ||
Tsonga hlasela | ||
Turkish saldırı | ||
Turkmen hüjüm | ||
Twi (Akan) to hyɛ | ||
Ukrainian напад | ||
Urdu حملہ | ||
Uyghur ھۇجۇم | ||
Uzbek hujum | ||
Vietnamese tấn công | ||
Welsh ymosodiad | ||
Xhosa uhlaselo | ||
Yiddish באַפאַלן | ||
Yoruba kolu | ||
Zulu ukuhlasela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "aanval" can also refer to a fit of illness or an attack of nerves. |
| Albanian | The word "sulm" in Albanian also means "assault", "rape", "violation", or "aggression". |
| Amharic | The word ማጥቃት "attack" can also mean "to seize" or "to take by force" in Amharic. |
| Arabic | هجوم (hujūm) comes from the root هجم (hajama) "to rush at", and can also mean "onslaught", "assault", or "invasion". |
| Azerbaijani | The word "hücum" in Azerbaijani also translates to "ambition" or "zeal". |
| Basque | The term "erasoa" shares roots with the noun "eraso" meaning "wound" or "injury". |
| Belarusian | The word "атака" (attack) also means "a stroke" in tennis or boxing. |
| Bengali | The word "আক্রমণ" also means "occupation" in Bengali, reflecting its historical use in the context of colonial warfare. |
| Bosnian | The word "napad" can also mean "infringement" in Bosnian. |
| Bulgarian | The word "атака" is derived from the French word "attaque" and also means "offensive" or "raid". |
| Catalan | "Atacar" derives from *attaccare*, and refers to both hitting and fixing objects (as in attacking a nail to a wall). |
| Cebuano | The word was derived from "pag-takbo" meaning "to run", and is also synonymous with the word "pag-salakay" |
| Chinese (Simplified) | In addition to its common meaning of "attack", the word "攻击" can also mean "criticism" or "argumentation". |
| Chinese (Traditional) | The word is also used metaphorically to describe criticism. |
| Corsican | The word "attaccà" originates from the French "attaquer", and is still used in many other Romance languages for the same meaning. |
| Croatian | The noun 'napad' originated from the verb 'nasti' ('to force', 'to attack', mostly used when attacking with a sharp tool) |
| Czech | The word "Záchvat" can also refer to a seizure or paroxysm, derived from the Proto-Slavic root "*zъčętъ" meaning "to begin, start". |
| Danish | The Danish word "angreb" derives from the Old Norse "ágreip" and means both "to attack" and "to grapple with". |
| Dutch | "Aanval" can also refer to a medical seizure or spasm. |
| Esperanto | The Esperanto word "ataki" is derived from the English word "attack" and is also commonly used to refer to a sudden illness or misfortune. |
| Estonian | The Estonian word "rünnak" (attack) is derived from the Proto-Finnic word "*runno" (movement, attack), which is also related to the Finnish word "rynnätä" (to attack) and the Hungarian word "roham" (attack). |
| Finnish | "Hyökkäys" originally meant "to take in" or "to steal". |
| French | The word "attaque" in French can also mean "beginning" or "attempt", and comes from the Latin word "attactus", meaning "touch" or "contact". |
| Frisian | The word 'oanfal' is also used in Frisian to refer to a military invasion or a surprise attack. |
| Galician | The Galician word "ataque" is likely derived from the Old English word "attaque", |
| German | The word "Attacke" can also refer to a heart attack or a sudden illness. |
| Greek | The word "επίθεση" is derived from the word "επιθίθημι," which means "to place upon" or "to lay upon". |
| Gujarati | "હુમલો" is derived from the Hindi word "हुमला" and is often used to refer to physical violence or armed conflict. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "atak" can also refer to a sudden illness or seizure. |
| Hausa | Hausa word 'kai hari' can also mean to be 'furious'. |
| Hawaiian | Hoʻouka also means to stab or thrust, or to push or shove something. |
| Hebrew | The Hebrew word "לתקוף" can also mean "to strike" or "to hit". |
| Hindi | The word 'हमला' is derived from the Arabic word 'hamla', meaning 'to charge' or 'to attack'. |
| Hmong | The word "nres" in Hmong can also refer to an ambush or a raid. |
| Hungarian | Originally meant "assaulting", the word can also be used in the context of the "attack" in a chess game |
| Icelandic | Árás also means "funeral repast" in Icelandic. |
| Igbo | In the context of the Nigerian civil war (1960s) the Igbo term ọgụ was often glossed as "enemy attack" in English, but its broader semantic field includes any type of attack or battle, whether offensive or defensive, civil, or international. |
| Indonesian | The word "menyerang" also carries the meaning of "to slander" or "to speak ill of someone" in Indonesian. |
| Irish | The Irish word 'ionsaí' originates from the Latin 'invasio' and the French 'invasion,' both meaning 'invasion'. |
| Italian | The Italian word "attacco" derives from the Old French "attaque," which has the alternate meaning of "fastening" or "binding." |
| Japanese | "攻撃" can also be a noun referring to an attacker's style or tactic, which has been adopted in Japanese basketball lingo. |
| Javanese | In Indonesian, 'nyerang' can also mean an 'attack on someone's character or reputation'. |
| Kannada | ದಾಳಿ (daali) also means 'sprouting' or 'sprout' in Kannada, and is related to the word 'daal' (meaning 'pulse') in Hindi. |
| Kazakh | The word "шабуыл" in Kazakh can also refer to a sudden raid or incursion. |
| Khmer | The Cambodian word វាយប្រហារ ('attack') can also carry the more figurative meaning of 'to criticize someone or something'} |
| Korean | The word "공격" also means "to prosecute" or "to accuse" in Korean. |
| Kurdish | The Kurdish word "êriş" derives from the Persian "ārīz", which has the alternate meaning of "arrival". |
| Kyrgyz | The word "кол салуу" can also mean "to strike" or "to hit" in Kyrgyz. |
| Lao | The Lao word "ໂຈມຕີ" is derived from the Sanskrit word "jamati" meaning "to press together, to gather." |
| Latin | The Latin word "impetus" can also mean "impulse", "momentum", or "force". |
| Latvian | The word "uzbrukums" can also refer to a sudden illness or misfortune. |
| Lithuanian | The word "ataka" is also used in Lithuanian to refer to a sudden illness or seizure. |
| Luxembourgish | The origin of the Luxembourgish word "Ugrëff" can be found in the Frankish word "upharjan" which means "to raise". |
| Macedonian | The word "напад" also has a secondary meaning of "onset" or "assault". |
| Malagasy | The word "fanafihana" in Malagasy is derived from the root word "fana" meaning "to destroy". |
| Malay | "Serang" in Malay can also refer to a type of traditional Malay sword or a person who attacks. |
| Malayalam | The Malayalam word |
| Maltese | The word 'attakk' is borrowed from Italian 'attaco' meaning 'a tie, bond' and is ultimately of Germanic origin, from Proto-Germanic *takōn ('to fix, arrange, make ready'). |
| Maori | In addition to meaning "attack" in Maori, "whakaeke" can also mean "to break" or "to defeat". |
| Marathi | The word “हल्ला” also has other Marathi meanings including “noise” and “confusion” and comes from the Sanskrit word “halla” which can mean “noise” and “festivities”. |
| Mongolian | "Хадлага" originated from the word "хад" (stone), as an attack in Mongolian warfare often involved a stone rain on the enemy in the past. |
| Nepali | The word "आक्रमण" (attack) derives from the Sanskrit word "क्राम" (to step or go) and connotes a forceful or aggressive action or movement against someone or something |
| Norwegian | The Norwegian word "angrep" is a compound of Old Norse "á" and "grepja", meaning "to seize" or "to take hold of". |
| Nyanja (Chichewa) | The verb kuukira in Nyanja (Chichewa) can also mean 'to strike, to injure or to cause harm'. |
| Pashto | The word "برید" also means "to cut" or "to separate" in Pashto. |
| Persian | حمله کردن is derived from the Arabic word 'hamla' meaning 'to fall upon' or 'to assail'. |
| Polish | The Polish word "atak" also means "heart attack". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Ataque" comes from the Arabic "aṭ-ṭāqa" through the Spanish "ataque" and means a "strong impulse". |
| Punjabi | ਹਮਲਾ, which is also used in Hindi, comes from the Arabic word ḥamla and has the alternate meaning of 'pregnancy' in Punjabi. |
| Romanian | The Romanians took the word "atac" from the French "attaque" which itself derived from the Italian "attacco", both meaning "attack". |
| Russian | In Russian, the word "атака" can also be figuratively translated as "to charge at someone", e.g. to start a public debate in an accusatory fashion. |
| Samoan | The word 'osofaʻiga' may also refer to a 'fortified stronghold' or a 'place of refuge'. |
| Scots Gaelic | The word 'ionnsaigh' also refers to a 'charge', 'rush' or 'onset'. |
| Serbian | The word "напад" is a noun that can refer to a sudden onset of illness, an act of aggression, or a violent assault. |
| Sesotho | The word "hlasela" also means "to startle" or "to frighten" in Sesotho. |
| Shona | The word "kurwisa" can also mean "to hit" or "to strike" in Shona. |
| Sindhi | The Sindhi word "حملو" can also refer to "burden". |
| Sinhala (Sinhalese) | ප්රහාරය ('praharaya') derives from Sanskrit 'prahara' with synonyms 'fight', 'contest', 'strife', 'assault', 'battery', 'onslaught', 'offensive', 'invasion', 'aggress', 'encroachment', 'trespass'. It also means to beat, strike, assail, hit, and smite. |
| Slovak | The word "útok" also means "impact" in Slovak. |
| Slovenian | In Proto-Slavic, "napadъ" could also mean an "assaulting" or "violent" person. |
| Somali | In Somali folklore, "weerar" can also refer to evil spirits that attack people and cause harm. |
| Spanish | In chess, an "ataque" is also a combination in which a player has three consecutive checks. |
| Sundanese | Serangan is also a word of Sundanese origin and means "to attack" in Indonesian. It is derived from the Malay word "serang", which has the same meaning and is itself derived from the Sanskrit word "sarangh", which means "to fight". |
| Swahili | The word "shambulio" can also mean "disaster" or "calamity". |
| Swedish | The word 'ge sig på' can also mean 'to attack', 'to make an attempt', or 'to get involved in'. |
| Tagalog (Filipino) | "Pag-atake" (Tagalog) also means "to approach" or "to go towards" someone or something. |
| Tajik | The word “ҳамла“ in Persian originally meant a “foray” but its meaning gradually changed to a more general sense, “attack.” |
| Telugu | The word "దాడి" can also refer to a raid or a plundering expedition. |
| Thai | โจมตี comes from the Sanskrit word "ajmi"," meaning "to move, to go towards". |
| Turkish | The word "saldırı" also refers to a sudden onset of pain or illness. |
| Ukrainian | The word "напад" comes from Proto-Slavic "*nopadъ", meaning "to fall upon", or "to fall by". |
| Urdu | It is cognate with the word 'حمل' which means 'to bear' or 'to carry' in Arabic. |
| Uzbek | The word 'hujum' is derived from the Arabic word 'hujjūm' and also means 'crowd' or 'riot'. |
| Vietnamese | The word "tấn công" can also mean "offensive" or "accusation" in Vietnamese. |
| Welsh | The word 'ymosodiad' in Welsh is derived from the Latin word 'aggressio', meaning 'an attack' or 'assault'. |
| Xhosa | The word 'uhlaselo' also carries the meanings of 'charge' and 'raid' |
| Yiddish | The Yiddish word "באַפאַלן" also means "to fall" or "to be overcome". |
| Yoruba | The Yoruba term "kolu" also means "fight" or "struggle" in addition to its primary meaning of "attack." |
| Zulu | The word 'ukuhlasela' in Zulu, can also mean 'to make a mistake' or 'to cause trouble' |
| English | Attack can refer to either military or verbal aggression, with roots in French and Italian languages. |