Updated on March 6, 2024
Juice, a simple word but with a world of significance! It brings to mind images of fresh, pulpy, and refreshing drinks that quench our thirst and delight our taste buds. But did you know that the cultural importance of juice extends far beyond its thirst-quenching abilities?
Throughout history, juice has been a symbol of life, nourishment, and even social status. In ancient civilizations, fruit juices were often used as medicines, while in modern times, they have become an essential part of healthy diets and fitness regimes. Moreover, the global juice industry is worth billions, with new trends and innovations emerging every year.
Given its widespread popularity and usage, it's no surprise that the word 'juice' has been translated into various languages around the world. From the French 'jus' to the Spanish 'jugo', the German 'Saft' to the Japanese 'ジュース (jūsu)', exploring the translations of 'juice' can offer fascinating insights into different cultures and languages.
So, whether you're a language enthusiast, a cultural explorer, or simply curious, read on to discover the many translations of the word 'juice' and learn more about its significance and importance around the world.
Afrikaans | sap | ||
In Afrikaans, "sap" (juice) is also known as "plant juice" and is used in the same way as its English counterpart. | |||
Amharic | ጭማቂ | ||
"ch'imaki" (1) Liquid found inside fruits. (2) Anything juicy. (3) Something extracted for another's benefit."} | |||
Hausa | ruwan 'ya'yan itace | ||
In Hausa, 'ruwan 'ya'yan itace' also denotes broth or soup made from animal or plant parts. | |||
Igbo | ihe ọ .ụ juiceụ | ||
The word "ihe ọ .ụ juiceụ" can also mean "sauce" in Igbo, but it is more commonly used to refer to fruit juice. | |||
Malagasy | ranom-boankazo | ||
The Malagasy word 'ranom-boankazo' ('juice') literally means 'water of the fruits' | |||
Nyanja (Chichewa) | msuzi | ||
The word "msuzi" in Nyanja (Chichewa) also refers to a type of porridge made from maize flour. | |||
Shona | muto | ||
In Swahili, the word "muto" also translates to "person", possibly originating from the concept of the "juice of life" | |||
Somali | casiir | ||
The Somali word 'casiir' is shared with Arabic and means 'to press' or 'to extract', as in the extraction of juice from fruits or vegetables. | |||
Sesotho | lero | ||
The word "lero" also means "life force" and "vitality" in Sesotho. | |||
Swahili | juisi | ||
"Maji ya matunda" (literally "fruit water") is another way to say "juisi" in Swahili. | |||
Xhosa | ijusi | ||
The word 'ijusi' is also used to refer to the sap of a plant. | |||
Yoruba | oje | ||
The word 'oje' in Yoruba also means 'color' and is used to refer to any type of fluid. | |||
Zulu | ujusi | ||
In Zulu, 'ujusi' is derived from the onomatopoeic root '-jus', which refers to the sound of liquid flowing. | |||
Bambara | zi | ||
Ewe | atikutsetsetsi | ||
Kinyarwanda | umutobe | ||
Lingala | jus | ||
Luganda | juyisi | ||
Sepedi | tšuse | ||
Twi (Akan) | nsudeɛ | ||
Arabic | عصير | ||
'عصير' ('juice') is originally 'عِصر' ('liquid extract of something'), which is an infinitive verb of 'عَصَر' ('to extract liquid') that was borrowed into Arabic from Ancient Greek 'ἐκθλίβω' ('to press out'). | |||
Hebrew | מיץ | ||
The Hebrew word "מיץ" ("juice") also means "extract" or "essence" in a general sense. | |||
Pashto | جوس | ||
Juice (جوس) is a Pashto term with Persian origins which means "life-giving fluid" and "elixir", signifying its vitality-enhancing qualities. | |||
Arabic | عصير | ||
'عصير' ('juice') is originally 'عِصر' ('liquid extract of something'), which is an infinitive verb of 'عَصَر' ('to extract liquid') that was borrowed into Arabic from Ancient Greek 'ἐκθλίβω' ('to press out'). |
Albanian | lëng | ||
"Lëng" in Albanian derives from Proto-Indo-European *hle-nǵʰ "to moisten," also the source of Old English "liccian" "to lick" and Sanskrit "lih" "to lick, stick." | |||
Basque | zukua | ||
The word 'zukua' also refers to the sap extracted from plants or trees. | |||
Catalan | suc | ||
The word "suc" in Catalan, meaning "juice", is derived from the Latin word "sucus", which also means "juice" or "sap". | |||
Croatian | sok | ||
The word "sok" also means "flow" in Croatian. | |||
Danish | juice | ||
The Danish word "juice" also means "gossip" or "rumor". | |||
Dutch | sap | ||
In Old English | |||
English | juice | ||
The word juice comes from the Latin word "ius", originally meaning "sauce" | |||
French | jus | ||
The French word "jus" can also mean "law", deriving from the Latin word "ius". | |||
Frisian | sop | ||
The word “sop” also refers to a bowl, and the drink is often served in wooden bowls. | |||
Galician | zume | ||
It is also the name of a citrus fruit, which produces a very sour juice | |||
German | saft | ||
The word "Saft" in German can also refer to "energy" or "vitality", originating from the Middle High German word "saft" meaning "power". | |||
Icelandic | safa | ||
Safa (juice in Icelandic) may be related to the Arabic word "safa" (purity). | |||
Irish | sú | ||
The word "sú" originally meant "sap". | |||
Italian | succo | ||
The word succo, meaning juice in Italian, derives from the Latin word sucus and is related to the English word | |||
Luxembourgish | jus | ||
The Luxembourgish word "Jus" (juice) also denotes the liquid produced from fruits that contain a lot of water, such as strawberries or grapes. | |||
Maltese | meraq | ||
The Maltese word "meraq" is also used to refer to the sap of trees or the moisture found in fruits. | |||
Norwegian | juice | ||
In Norwegian, "juice" can also refer to a type of thick, sweet soup or porridge made with fruit or berries. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | suco | ||
The word "suco" derives from the Latin "succus", meaning "sap" or "liquid". In Portuguese, it can also refer to a type of fruit punch made with fresh fruit and sugar. | |||
Scots Gaelic | sùgh | ||
The Scots Gaelic word "sùgh" is derived from the Proto-Celtic *suki-, meaning sap or juice, and is cognate with the Irish "sugh" and Welsh "sugn", both of which have similar meanings. | |||
Spanish | jugo | ||
Spanish "jugo" derives from the Latin "ius, iuris" meaning "broth, soup", unrelated to the English "juice". | |||
Swedish | juice | ||
The word "juice" can also refer to a person's physical strength in Swedish. | |||
Welsh | sudd | ||
The word "sudd" can also refer to the residue left after boiling honey or the juice of an orange. |
Belarusian | сок | ||
The Belarusian word "сок" also means "juice" in Russian, Ukrainian, and Polish. | |||
Bosnian | sok | ||
Sok also refers to juice but only when it comes from plants. | |||
Bulgarian | сок | ||
In Bulgarian, "сок" (juice) can also colloquially mean "rumor" or "gossip". | |||
Czech | džus | ||
In English, the word 'juice' has also been used to describe electricity | |||
Estonian | mahl | ||
The word "mahl" also means "sap" or "essence" in Estonian. | |||
Finnish | mehu | ||
The word "mehu" can also refer to broth or sap obtained from cooking other liquids. | |||
Hungarian | gyümölcslé | ||
The word "gyümölcslé" (juice) in Hungarian literally translates to "fruit water" | |||
Latvian | sula | ||
The Latvian word "sula" is derived from Proto-Indo-European *sul- "to flow". | |||
Lithuanian | sultys | ||
In modern Lithuanian, the word "sultys" can also refer to a legal person, while in Old Lithuanian it meant "fat". | |||
Macedonian | сок | ||
The Macedonian word "сок" is thought to have originated from the Proto-Slavic word "soko", meaning "sap" or "tree resin". | |||
Polish | sok | ||
The word "sok" in Polish also has the alternate meanings of "sap" and "gravy". | |||
Romanian | suc | ||
The Romanian word "suc" derives from the Latin word "succus" (meaning "juice") and is related to the English word "succulent" | |||
Russian | сок | ||
The Russian word "сок" can also refer to sap from trees or a natural secretion, like gastric juice. | |||
Serbian | сок | ||
"Сок" is the Serbian word for "juice", but its etymology is unclear, although it could be related to the Arabic word "suk", meaning "market". | |||
Slovak | šťava | ||
The word 'šťava' likely derives from the Proto-Slavic root '*stěkati', meaning 'to flow'. | |||
Slovenian | sok | ||
The word "sok" in Slovenian is derived from the Proto-Slavic word *soku, which also means "sap". | |||
Ukrainian | сік | ||
The word "сік" in Ukrainian is derived from the Proto-Slavic word *sъkъ*, meaning "sap, liquid". It is cognate with the Polish word "sok", the Russian word "сок", and the English word "suck" (in the sense of "to draw liquid into the mouth"). |
Bengali | রস | ||
The word 'রস' ('juice' in Bangla) also means 'delight' or 'aesthetic pleasure' in Sanskrit, from which it is derived. | |||
Gujarati | રસ | ||
The word "રસ" also has meanings of "flavor", "emotion", and "essence" in Sanskrit. | |||
Hindi | रस | ||
In Hindi, "रस" also refers to flavors of emotions or the enjoyment derived from the arts. | |||
Kannada | ರಸ | ||
The word "ರಸ" in Kannada can also mean "essence", "flavor", or "sentiment". | |||
Malayalam | ജ്യൂസ് | ||
In Malayalam, 'juice' is also a term used to describe the flavor or essence of something, such as 'the juice of music' or 'the juice of knowledge'. | |||
Marathi | रस | ||
In Marathi, "रस" (rasa) can also refer to "flavor" or "sentiment". | |||
Nepali | जुस | ||
Derived from the Latin word "ius" meaning sauce or gravy. | |||
Punjabi | ਜੂਸ | ||
The word "ਜੂਸ" (juice) in Punjabi also refers to an herbal drink prepared by boiling herbs in water. | |||
Sinhala (Sinhalese) | යුෂ | ||
The Sinhalese word "යුෂ" is also used to refer to the "essence", "flavor" or "stock" of a particular food. | |||
Tamil | சாறு | ||
"சாறு" (juice) also refers to a literary style in Tamil poetry called "chaaru"} | |||
Telugu | రసం | ||
In Telugu, "రసం" can also refer to "soup" or a particular type of curry. | |||
Urdu | رس | ||
The word "رس" can also mean "to reach" or "to arrive" in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 果汁 | ||
The character "汁" in "果汁" also means "sauce", "gravy", or "soup", which emphasizes the liquid nature of the substance. | |||
Chinese (Traditional) | 果汁 | ||
"果汁" can also refer to a kind of juice concentrate that is often diluted before it is used. | |||
Japanese | ジュース | ||
The word "ジュース" comes from the English word "juice," but in Japanese it can also refer to soft drinks, carbonated beverages, or any sweet drink. | |||
Korean | 주스 | ||
“주스(juice)” is a Sino-Korean word derived from the English word “juice,” which means the liquid extracted from fruit or vegetables. | |||
Mongolian | жүүс | ||
The Mongolian word "жүүс" also means "fruit". | |||
Myanmar (Burmese) | ဖျော်ရည် | ||
Indonesian | jus | ||
In Indonesian, "jus" can also refer to the main course of a meal, such as rice with side dishes. | |||
Javanese | jus | ||
In Javanese, "jus" originally meant "water" or "liquid", a sense also found in some of its regional dialects. | |||
Khmer | ទឹកផ្លែឈើ | ||
Lao | ນ້ໍາ | ||
"ນ້ໍາ" (water) also means "juice" in the context of fruits. | |||
Malay | jus | ||
The word for "juice" in Malay (jus) is taken from the English word, so it carries the same meaning and usage as in English. | |||
Thai | น้ำผลไม้ | ||
"น้ำ" means "water" or "liquid", while "ผลไม้" means "fruit". So, "น้ำผลไม้" literally translates to "liquid of fruit". In English, this is known as "juice". | |||
Vietnamese | nước ép | ||
The word "Nước ép" in Vietnamese is also used to describe the liquid extracted from plants or fruits during the pressing process, including medicinal extracts. | |||
Filipino (Tagalog) | katas | ||
Azerbaijani | şirə | ||
The word | |||
Kazakh | шырын | ||
The word "шырын" also means "sweet" in Kazakh, and is related to the words "sugar" and "syrup" in other languages. | |||
Kyrgyz | шире | ||
"Шире" can also mean "broth" or "liquid extracted from food" in Kyrgyz. | |||
Tajik | афшура | ||
The Tajik word "афшура" is also used to refer to the sap of trees or the nectar of flowers. | |||
Turkmen | şiresi | ||
Uzbek | sharbat | ||
In Uzbek, "sharbat" means a non-alcoholic drink, commonly sweet and made with different flavors like lime, lemon, orange, or other fruits | |||
Uyghur | شەربەت | ||
Hawaiian | wai momona | ||
Wai momona refers to the liquids found inside fruit or plants, but the term and its components can be applied to many other types of fluids | |||
Maori | wai | ||
"Wai" can also refer to a body of water or a spring. | |||
Samoan | sua | ||
The word "sua" can also mean "milk" or "coconut milk" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | katas | ||
Katas also means "coconut cream" but has a different origin compared to the meaning "juice" |
Aymara | umaña | ||
Guarani | yvarykue | ||
Esperanto | suko | ||
"Suko" originally meant „liquid extracted by squeezing" (e.g., from citrus fruits) and is sometimes still used this way in the plural, "sukoj" | |||
Latin | suci | ||
Latin "sucus" initially referred to sap or moisture, later extending to juices |
Greek | χυμός | ||
"Χυμός" is also used to refer to the vital essence of a living being, similar to the English word "humor". | |||
Hmong | kua txiv | ||
'Kua txiv' also means 'sauce,' 'broth,' or any other type of liquid flavoring added to food. | |||
Kurdish | av | ||
The word 'av' can also refer to the sap of trees. | |||
Turkish | meyve suyu | ||
The word "Meyve suyu" in Turkish literally means "fruit water", which reflects its composition as the liquid extracted from fruits. | |||
Xhosa | ijusi | ||
The word 'ijusi' is also used to refer to the sap of a plant. | |||
Yiddish | זאַפט | ||
"זאַפט" derives from the Middle High German "saf(t)" and originally meant "gravy", and hence "substance", "essence", or "humor". | |||
Zulu | ujusi | ||
In Zulu, 'ujusi' is derived from the onomatopoeic root '-jus', which refers to the sound of liquid flowing. | |||
Assamese | ৰস | ||
Aymara | umaña | ||
Bhojpuri | रस | ||
Dhivehi | ޖޫސް | ||
Dogri | जूस | ||
Filipino (Tagalog) | katas | ||
Guarani | yvarykue | ||
Ilocano | ubbog | ||
Krio | jus | ||
Kurdish (Sorani) | شەربەت | ||
Maithili | रस | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯍꯩ ꯃꯍꯤ | ||
Mizo | thiltui | ||
Oromo | cuunfaa | ||
Odia (Oriya) | ରସ | ||
Quechua | qilli | ||
Sanskrit | फलरस | ||
Tatar | сок | ||
Tigrinya | ጽሟቕ | ||
Tsonga | juzi | ||
Rate this app!
Type in any word and see it translated into 104 languages. Where possible, you'll also get to hear its pronunciation in languages your browser supports. Our goal? To make exploring languages straightforward and enjoyable.
Turn words into a kaleidoscope of languages in a few simple steps
Just type the word you're curious about into our search box.
Let our auto-complete nudge you in the right direction to quickly find your word.
With a click, see translations in 104 languages and hear pronunciations where your browser supports audio.
Need the translations for later? Download all the translations in a neat JSON file for your project or study.
Discover the unlimited potential of your word games with our Unrestricted Word Finding feature. It grants you access to endless possibilities, all at no cost.
Make every piece of writing shine by incorporating adjectives from this writing aid tool.
Effortlessly expand your vocabulary and pronunciation skills with a free multilingual dictionary online.
Type in your word and get translations in a flash. Where available, click to hear how it's pronounced in different languages, right from your browser.
Our smart auto-complete helps you quickly find your word, making your journey to translation smooth and hassle-free.
We've got you covered with automatic translations and audio in supported languages for every word, no need to pick and choose.
Looking to work offline or integrate translations into your project? Download them in a handy JSON format.
Jump into the language pool without worrying about costs. Our platform is open to all language lovers and curious minds.
It's simple! Type in a word, and instantly see its translations. If your browser supports it, you'll also see a play button to hear pronunciations in various languages.
Absolutely! You can download a JSON file with all the translations for any word, perfect for when you're offline or working on a project.
We're constantly growing our list of 3000 words. If you don't see yours, it might not be there yet, but we're always adding more!
Not at all! We're passionate about making language learning accessible to everyone, so our site is completely free to use.