Afrikaans klein | ||
Albanian i vogël | ||
Amharic ጥቃቅን | ||
Arabic صغير جدا | ||
Armenian փոքրիկ | ||
Assamese ক্ষুদ্ৰ | ||
Aymara jisk'aki | ||
Azerbaijani kiçik | ||
Bambara dɔgɔmani | ||
Basque txiki-txikia | ||
Belarusian малюсенькі | ||
Bengali ক্ষুদ্র | ||
Bhojpuri छोटहन | ||
Bosnian malen | ||
Bulgarian мъничък | ||
Catalan minúscul | ||
Cebuano gamay | ||
Chinese (Simplified) 小 | ||
Chinese (Traditional) 小 | ||
Corsican chjucu | ||
Croatian sitan | ||
Czech drobný | ||
Danish lille bitte | ||
Dhivehi ކުޑަ | ||
Dogri निक्का | ||
Dutch klein | ||
English tiny | ||
Esperanto eta | ||
Estonian pisike | ||
Ewe sue | ||
Filipino (Tagalog) maliit | ||
Finnish pikkuruinen | ||
French minuscule | ||
Frisian lyts | ||
Galician minúsculo | ||
Georgian პაწაწინა | ||
German sehr klein | ||
Greek μικροσκοπικός | ||
Guarani mirĩ | ||
Gujarati નાનું | ||
Haitian Creole ti | ||
Hausa karami | ||
Hawaiian liʻiliʻi | ||
Hebrew זָעִיר | ||
Hindi छोटे | ||
Hmong me quav | ||
Hungarian apró | ||
Icelandic pínulítill | ||
Igbo pere mpe | ||
Ilocano bassit | ||
Indonesian mungil | ||
Irish beag bídeach | ||
Italian minuscolo | ||
Japanese 小さな | ||
Javanese cilik-cilik | ||
Kannada ಸಣ್ಣ | ||
Kazakh кішкентай | ||
Khmer តូច | ||
Kinyarwanda gito | ||
Konkani बारीक | ||
Korean 작은 | ||
Krio smɔl smɔl | ||
Kurdish pito | ||
Kurdish (Sorani) بچووک | ||
Kyrgyz кичинекей | ||
Lao ຂະຫນາດນ້ອຍ | ||
Latin minima | ||
Latvian sīks | ||
Lingala moke | ||
Lithuanian mažas | ||
Luganda -tono | ||
Luxembourgish kleng | ||
Macedonian ситни | ||
Maithili छोट | ||
Malagasy kely | ||
Malay kecil | ||
Malayalam ചെറുത് | ||
Maltese ċkejken | ||
Maori iti | ||
Marathi लहान | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯄꯤꯛꯄ | ||
Mizo tereuhte | ||
Mongolian өчүүхэн | ||
Myanmar (Burmese) သေးငယ်သော | ||
Nepali सानो | ||
Norwegian liten | ||
Nyanja (Chichewa) kakang'ono | ||
Odia (Oriya) ଛୋଟ | ||
Oromo xiqqishuu | ||
Pashto وړوکی | ||
Persian ریز | ||
Polish malutki | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) minúsculo | ||
Punjabi ਛੋਟਾ | ||
Quechua uchuycha | ||
Romanian minuscul | ||
Russian крошечный | ||
Samoan laʻititi | ||
Sanskrit तुच्छ | ||
Scots Gaelic beag bìodach | ||
Sepedi lehlokwana | ||
Serbian сићушан | ||
Sesotho nyane | ||
Shona diki | ||
Sindhi نن .ڙو | ||
Sinhala (Sinhalese) ඉතා කුඩායි | ||
Slovak maličký | ||
Slovenian drobna | ||
Somali yar | ||
Spanish minúsculo | ||
Sundanese leutik | ||
Swahili vidogo | ||
Swedish mycket liten | ||
Tagalog (Filipino) maliliit | ||
Tajik ночиз | ||
Tamil சிறியது | ||
Tatar кечкенә | ||
Telugu చిన్నది | ||
Thai ขนาดเล็ก | ||
Tigrinya ደቃቅ | ||
Tsonga xitsongo | ||
Turkish çok küçük | ||
Turkmen kiçijik | ||
Twi (Akan) hweaa | ||
Ukrainian крихітний | ||
Urdu چھوٹے | ||
Uyghur كىچىك | ||
Uzbek mayda | ||
Vietnamese nhỏ bé | ||
Welsh bach iawn | ||
Xhosa incinci | ||
Yiddish קליינטשיק | ||
Yoruba kekere | ||
Zulu ncanyana |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "klein" is cognate with the German "klein" and the English "clean", suggesting an alternate meaning of "unsoiled" or "spotless". |
| Albanian | In Albanian, 'i vogël' literally means 'the small', as opposed to 'i vogëlush', which refers to an actual tiny thing. |
| Amharic | "ጥቃቅን" is also used in Amharic to refer to a small amount or quantity of something. |
| Arabic | The word "صغير جدا" also means "very small" in Arabic. |
| Armenian | The word "փոքրիկ" in Armenian also has the meaning of "young", especially as a term of endearment. |
| Azerbaijani | The word "kiçik" is also used to refer to something that is unimportant or insignificant. |
| Basque | The Basque word "txiki-txikia" also refers to "small animals" or "something small and cute". |
| Belarusian | The word is diminutive of "маленький" and comes from the Proto-Slavic diminutive "malŭkъ" that also meant "small, worthless". |
| Bengali | The Bangla word "ক্ষুদ্র" is thought to have derived from the Sanskrit word "क्षुद्र" which may also refer to evil, low or mean. |
| Bosnian | The word "malen" is also used in the expression "malen kao mak" (small as a poppy seed) to describe something very small. |
| Bulgarian | The root of the word "мъничък" is the Proto-Slavic word "*mal", meaning "small". |
| Catalan | The word minúscul, derived from Latin minūtus "small, little, reduced," originally meant "weak" before acquiring its current meaning. |
| Cebuano | The term "gamay" also carries a connotation of delicacy, fragility, and smallness of size. |
| Chinese (Simplified) | 小 means “young” or “younger” when used as a prefix to a person’s name; as a suffix, it means “the younger” after a person’s generation or seniority. |
| Chinese (Traditional) | 小 can also mean something insignificant or unimportant. |
| Corsican | "Chjucu" is derived from the Italian word "ciccio", which means "chubby" or "fat". |
| Croatian | "Sitan" is of an uncertain origin, it might be derived from Proto-Slavic *sъtenъ, or be a loan from Hungarian "setten". |
| Czech | The word "drobný" in Czech can also mean "small" or "insignificant". |
| Danish | The word "lille bitte" literally means "little bit" in Danish. |
| Dutch | "Klein" can also mean "narrow" or "little". |
| Esperanto | "Eta" in Esperanto is not related to the Greek letter, but derives from French "étroit" (narrow). |
| Estonian | Pisike derives from the Finnic word *pikk-, meaning "small" or "short", and has cognates in many Ugric languages, such as Hungarian "piciny" and Komi "pötik". |
| Finnish | The term 'pikkuruinen' is the diminutive form of 'pikkuinen', which means 'small' in Finnish. |
| French | The French term 'minuscule' originates from the Latin 'minusculus' meaning 'rather small', and is also used in calligraphy to refer to a particular script style developed in the 8th century. |
| Frisian | Frisian word "lyts" is related to Old Saxon and Dutch "luttik" and "klein" in German, meaning small. |
| Galician | The word "minúsculo" in Galician ultimately derives from the Latin word "minutus" meaning "small" or "lessened". |
| Georgian | The word "პაწაწინა" is also used to describe something that is very small, dainty, or delicate. |
| German | Despite the etymology of 'sehr klein' as 'painfully little,' the word is now commonly used to mean simply 'tiny'. |
| Greek | The word "μικροσκοπικός" originally meant "belonging to the small world" in Greek, referring to the world of atoms and molecules. |
| Gujarati | The word "નાનું" ("tiny") may also refer to a measurement of size (length or weight) used by jewelers and grocers. |
| Haitian Creole | The word "ti" in Haitian Creole is derived from the French word "petit" and can also mean "young" or "little one". |
| Hausa | The word "karami" in Hausa can also mean "very important" or "expensive." |
| Hawaiian | The word "liʻiliʻi" also denotes endearment, humility, or smallness in a specific context. |
| Hebrew | "זָעִיר" is a Hebrew word for "tiny" and also means "small" and "short". |
| Hindi | The word छोटे can also refer to a younger sibling or a member of a lower social class. |
| Hmong | The word "me quav" can also be used to describe something that is insignificant or unimportant. |
| Hungarian | The word "apró" also means "slight" or "insignificant" in Hungarian. |
| Icelandic | The word **'pínulítill'** is etymologically related to the Old Norse term pinuliti meaning **'very little'.** |
| Igbo | The word 'pere mpe' in Igbo can also mean 'very small' or 'insignificant'. |
| Indonesian | "Mungil" can also refer to a small child or a doll. |
| Irish | In Scots Gaelic, "beagan" is used as a noun for "a bit" or "a little". |
| Italian | "Minuscolo" also means "lowercase letter" in Italian, deriving from the Latin minuscula littera, "small letter." |
| Japanese | The kanji 小 (pronounced "chi" or "ko") can also mean "little" or "young". |
| Javanese | The word "cilik-cilik" in Javanese can also refer to something that is insignificant or unimportant. |
| Kannada | The word "ಸಣ್ಣ" can also mean "fine or subtle". |
| Kazakh | The word "кішкентай" is also used to refer to something that is young or immature. |
| Khmer | "តូច" can also mean "young one" or "child" in Khmer. |
| Korean | The word "작은" is sometimes used in Korean to describe something that is "cute" or "adorable". |
| Kurdish | "Pito" also means "tiny" in Kurdish. |
| Kyrgyz | Though the word "кичинекей" means "tiny" in Kyrgyz, it is also used to describe something as "cute" or "lovely". |
| Latin | The Latin word "minima" also refers to a musical note or time value. |
| Latvian | The word "sīks" is also used to describe something that is unimportant or trivial. |
| Lithuanian | The word "mažas" is derived from the Proto-Indo-European root "meg-h-os", meaning "small". |
| Luxembourgish | In the Luxembourgish language, the word "kleng" not only means "small" but also "short" or "young." |
| Macedonian | ''Ситни'' probably comes from the Proto-Slavic word ''*sъtьnъ'', meaning ''frequent''. |
| Malagasy | The Malagasy word 'kely' also means 'little one', 'young one', or 'child'. |
| Malay | "Kecil" in Malay is also used figuratively to mean "young" or "unimportant". |
| Maltese | The word "ċkejken" is derived from the Arabic word "shkayk" meaning "little one." |
| Maori | The term 'iti' in Māori can also refer to the concept of 'smallness' or 'insignificance' in a metaphorical sense. |
| Marathi | The word "लहान" in Marathi originates from a Prakrit word meaning "short" or "inferior". |
| Mongolian | The word "өчүүхэн" in Mongolian also has the alternate meaning of "beloved one" or "cute one". |
| Nepali | The word "सानो" is cognate with "छोटा" in Hindi and "chhota" in Sanskrit, all meaning "small" |
| Norwegian | In Old Norse, "liten" also meant "small" or "short" and could refer to both objects and people. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kakang'ono" in Nyanja (Chichewa) may also refer to a short person or a small thing. |
| Pashto | The Pashto word "وړوکی" can also be used as a term of endearment. |
| Persian | In addition to its literal meaning of |
| Polish | The Polish word "malutki" likely derives from the Slavic verb "malti" (to be small) and shares its root with the Proto-Slavic word "*malъ" (little). |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "minúsculo" comes from the Latin word "minūtus", meaning "small or trifling". |
| Punjabi | ਛੋਟਾ (chhota) in Punjabi is derived from the Sanskrit word |
| Romanian | The Romanian word minuscul is derived from the Latin word minusculus, meaning "very small" |
| Russian | The word "крошечный" is derived from the Proto-Slavic root *kъrsъ, meaning "to cut", and is related to the Russian word "крошить" ("to crumble"). |
| Samoan | The word "laʻititi" in Samoan can also refer to something that is insignificant, useless, or worthless, or even a trifle, a nothing, a nothing at all. |
| Scots Gaelic | The word “beag bìodach” in Scots Gaelic is more literally translated to “little living being” in English. |
| Serbian | The word "сићушан" is derived from the Proto-Slavic *sitь, meaning "fine" or "small". It is related to the Russian word "сити" (sity), meaning "full" or "abundant", and the Czech word "sytý" (syty), meaning "satiated" or "satisfied". In modern Serbian, "сићушан" is used to describe something that is very small in size or quantity. |
| Sesotho | The word "nyane" in Sesotho can also mean "a little bit" or "a small amount". |
| Shona | In Shona, "diki" also refers to a small amount or quantity. |
| Sindhi | The word "نن .ڙو" can also refer to a term of endearment for a young child. |
| Slovak | The word "maličký" in Slovak comes from the Old Slavic word "mal" (small), and also has the meaning of "little child" or "baby". |
| Slovenian | The word "drobna" can also mean "petty" or "trivial". |
| Somali | The word "yar" can also mean "a little bit" or "a small amount". |
| Spanish | "Minúsculo" comes from the Latin "minutum", meaning "divided" or "small". |
| Sundanese | In some regions of West Java, "leutik" refers to something that is very hot or something that is very small. |
| Swahili | The word "vidogo" is derived from the Proto-Bantu word "-dogo" meaning "small". |
| Swedish | The word "mycket liten" (literally "very small") is not as commonly used as "liten" ("small"), but it has the same meaning. |
| Tagalog (Filipino) | The word "maliliit" is also used to describe the youngest child in a family. |
| Tajik | The Tajik word "ночиз" is derived from the Persian word "ناچیز" meaning "insignificant" or "nothing". |
| Tamil | The word 'சிறியது' in Tamil can also mean 'inferior' or 'insignificant'. |
| Telugu | చిన్నది is also an adjective used to describe small children, small animals, or small objects and can also refer to something insignificant or unimportant. |
| Thai | The word "ขนาดเล็ก" (pronounced 'kah-nah-aht lek') literally means 'small size' and is used to describe things that are very small in size. |
| Turkish | The word ''çok küçük'' in Turkish literally means ''very small''. |
| Ukrainian | The word "крихітний" is derived from the Proto-Slavic root "*kъrtъ", which also means "little" or "short". |
| Urdu | چھوٹے' (chhote): In addition to meaning "tiny," it also means "younger" and "inferior" in Urdu. |
| Uzbek | The word "mayda" is etymologically related to the Mongolian word "mayag" |
| Vietnamese | "Nhỏ bé" also means "small person" or "young lady". |
| Welsh | The word "bach iawn" can also mean "very" or "much" in Welsh, indicating a high degree or quantity of something. |
| Xhosa | The word "incinci" also means "precious" or "dear" in Xhosa. |
| Yiddish | In Yiddish, "kleyntshik" can also refer to a small or insignificant person or thing. |
| Yoruba | The word 'kekere' in Yoruba can also mean 'young' or 'small in size'. |
| Zulu | "Ncanyana" in Zulu also refers to a child or young one. |
| English | In the early 15th century, "tiny" came from "tyne" meaning "small, insignificant thing". |