Updated on March 6, 2024
From is a small word with a big impact. It signifies the beginning of something, the point of origin, or the source of something. From holds great cultural importance as it is used in various expressions, stories, and traditions across the world.
For instance, in English, we say 'from whence she came' to indicate the source or origin of someone or something. In Spanish, the phrase 'desde el principio' translates to 'from the beginning.' In French, 'du fond du coeur' means 'from the bottom of the heart.' These phrases showcase the significance of the word 'from' in different languages and cultures.
Knowing the translation of 'from' in various languages can be beneficial for travelers, language learners, and those interested in cultural exchange. It can help you understand foreign texts, engage in conversations with locals, and appreciate the nuances of different languages.
Here are some translations of 'from' in different languages: English: from, Spanish: desde, French: de, German: von, Italian: da, Chinese: 从 (cóng), Japanese: から (kara), Korean: 에서 (eseo), Arabic: من (min), Hindi: से (se).
Afrikaans | van | ||
Afrikaans "van" is most likely related to Dutch "van" which means "of" and is used to denote possession or indicate a relationship between two nouns. | |||
Amharic | ከ | ||
The word ከ can also mean "out of" or "from among" in Amharic. | |||
Hausa | daga | ||
In the Gombe dialect of the Hausa language, daga can also mean 'to leave' or 'to abandon'. | |||
Igbo | site na | ||
Although it almost exclusively appears immediately preceding a placename, its primary usage is in referring to a person's home village. | |||
Malagasy | from | ||
"avy" can also mean "by" in Malagasy, like it does in French. | |||
Nyanja (Chichewa) | kuchokera | ||
The word "kuchokera" can also mean "originating from" or "coming from". | |||
Shona | kubva | ||
The word "kubva" in Shona is derived from the Proto-Bantu root "-pva" meaning "origin" or "source". | |||
Somali | ka | ||
In Somali, "ka" can also mean "belonging to" or "pertaining to" | |||
Sesotho | ho tloha | ||
It is a homonym of the word "ho tloha" which means to depart, therefore, it could mean "because of" or "due to" but in a more permanent way. | |||
Swahili | kutoka | ||
The word "kutoka" is also used to express "to come out of" or "to go out from." | |||
Xhosa | ukusuka | ||
The word 'ukusuka' can also mean 'to derive,' 'to originate,' or 'to be descended from' in Xhosa. | |||
Yoruba | lati | ||
The word "lati" in Yoruba can also refer to the beginning of an action or a point in time. | |||
Zulu | kusuka | ||
The word 'kusuka' in Zulu can also mean 'to rise from a sitting position'. | |||
Bambara | ka bɔ | ||
Ewe | tso | ||
Kinyarwanda | kuva | ||
Lingala | euti na | ||
Luganda | okuva | ||
Sepedi | go tšwa go | ||
Twi (Akan) | firi | ||
Arabic | من عند | ||
The Arabic preposition "من عند" ("from") can also mean "at the place of" or "with regard to" | |||
Hebrew | מ | ||
The Hebrew word "מ" can also mean "by" or "with" in certain contexts. | |||
Pashto | له | ||
In Persian, the word "له" (pronounced "le") can also mean "for" or "belonging to". | |||
Arabic | من عند | ||
The Arabic preposition "من عند" ("from") can also mean "at the place of" or "with regard to" |
Albanian | nga | ||
"Nga" also means "with" in Albanian with similar usage as the English preposition "with" (e.g. "bashkë me", "së bashku me", "me" are all correct for "with"). | |||
Basque | tik | ||
"Tik" also means "to" and "at" in Basque, and it can be used to form temporal expressions. | |||
Catalan | des de | ||
In Catalan, "des de" can also mean "since" in the context of time frames. | |||
Croatian | iz | ||
The word 'iz' can also refer to a direction or a point in time. | |||
Danish | fra | ||
In Danish the word "fra" can also be used to indicate the starting point of an action or time frame. | |||
Dutch | van | ||
The Dutch word "van" can also mean "of" or "by" in a genealogical sense, indicating descent from a particular person or family. | |||
English | from | ||
In Old English, the word "from" originally meant "away," and could also be used to indicate the origin of something. | |||
French | de | ||
French "de" can also mean "of" or "about" but not "to" which is instead "à". | |||
Frisian | fan | ||
In Frisian, the word "fan" can also mean "for" or "at". | |||
Galician | desde | ||
In Galician, 'desde' can also mean 'ever since', 'since', 'from now on', or 'from here on'. | |||
German | von | ||
In German, 'von' can also mean 'of', indicating origin, descent, or affiliation. | |||
Icelandic | frá | ||
The word 'frá' in Icelandic can also mean 'out' as in 'run out' or 'be out of'. | |||
Irish | ó | ||
In modern Irish, 'ó' can mean 'of', 'from', 'since', 'for', 'because', 'at', or 'on'. | |||
Italian | a partire dal | ||
The Italian phrase "a partire dal" can also mean "beginning with" or "starting from" in English. | |||
Luxembourgish | vun | ||
Vun also has the meaning "away", as in "vun do", which can be translated as "away from here". | |||
Maltese | minn | ||
The word "minn" can also mean "out of" or "since". | |||
Norwegian | fra | ||
The word "fra" can also mean "away" or "off," as in "å gå fra hverandre" (to go away from each other). | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | de | ||
In Portuguese, 'de' can also mean 'of', 'about', 'than', or 'by' | |||
Scots Gaelic | bho | ||
The Scots Gaelic "bho" is cognate with Proto-Celtic "spo" "off," with the latter also appearing in Welsh, Irish, and Breton. | |||
Spanish | desde | ||
In Old Spanish, ''desde'' meant ''away from''. | |||
Swedish | från | ||
"Frå" is also used in certain Swedish dialects to mean "away". | |||
Welsh | o | ||
The Welsh word "o" can also mean "of" or "by" depending on the context. |
Belarusian | ад | ||
"Ад" (ad) is also used to refer to the beginning of a period of time or a place. | |||
Bosnian | od | ||
The word "od" has the same root as the word "ot" in Russian, and both come from the Proto-Slavic word *otъ, meaning "from" or "away from." | |||
Bulgarian | от | ||
The preposition "от" is derived from Old Church Slavonic and can also mean "out of", "since", or "of". | |||
Czech | z | ||
The Czech word "z" can also mean "out of", "away from", or "off of". | |||
Estonian | alates | ||
The root *al- is found in words that describe movement from place to place. | |||
Finnish | alkaen | ||
The word "alkaen" also means "starting" or "beginning" in Finnish. | |||
Hungarian | tól től | ||
The Hungarian word "tól től" not only means "from", but can also signify "until" or "by". | |||
Latvian | no | ||
The word "no" can also mean "well" or "so" in Latvian, and its origin is unknown. | |||
Lithuanian | nuo | ||
The word "nuo" is also used to indicate movement or a starting point, e.g., "nuo kalno" (from the hill). | |||
Macedonian | од | ||
The word ''од'' is ultimately derived from the Proto-Slavic ''*otъ'', which also meant ''away''. | |||
Polish | z | ||
The word "z" in Polish can also mean "out of" or "from the surface of" | |||
Romanian | din | ||
The Romanian word "din" (meaning "from") originated from the Latin word "de in" (meaning "of the in") | |||
Russian | из | ||
The word "из" can also mean "out of" or "made of" in Russian. | |||
Serbian | од | ||
"Од" derives from the Proto-Slavic word *otъ, meaning "separation" or "removal". | |||
Slovak | od | ||
The word "od" in Slovak can also mean "for" or "during", depending on the context. | |||
Slovenian | iz | ||
'Iz' can also mean 'out of', 'made of' or 'by'. | |||
Ukrainian | від | ||
The Ukrainian preposition "від" can also mean "away" or "off" when used in certain contexts or idioms. |
Bengali | থেকে | ||
The word "থেকে" can also mean "since" or "for" in Bengali, depending on the context. | |||
Gujarati | માંથી | ||
માંથી can also be used to mean 'out of' or 'from among'. | |||
Hindi | से | ||
से also means "with," "to," "by," "by means of," and "in". | |||
Kannada | ನಿಂದ | ||
ನಿಂದ can also refer to 'due to' or 'because of'. | |||
Malayalam | മുതൽ | ||
In Malayalam, "മുതൽ" also means "beginning" or "source", and is cognate with the Sanskrit word "मूल" (mūla), meaning "root". | |||
Marathi | पासून | ||
"पासून" in Marathi can also mean "since" or "from then onwards". | |||
Nepali | बाट | ||
The word "बाट" can also mean "way", "path", or "method" in Nepali. | |||
Punjabi | ਤੋਂ | ||
The word "ਤੋਂ" can also mean "than" or "by". | |||
Sinhala (Sinhalese) | සිට | ||
Sinhala word 'සිට' is derived from the Sanskrit word 'स्थित', meaning 'standing' or 'being in a place'. It is a postposition or preposition meaning 'from', 'since', 'starting from', 'being at', 'remaining in', 'depending on', or 'as'. It is also used to indicate the starting point or time of an action or event. | |||
Tamil | இருந்து | ||
In Tamil, 'இருந்து' can mean not just 'from' but also 'since'. | |||
Telugu | నుండి | ||
The word "నుండి" is also used to express the idea of "starting from" or "beginning from". | |||
Urdu | سے | ||
In Urdu, the word "سے" can also mean "by", "with", or "than", depending on the context. |
Chinese (Simplified) | 从 | ||
从 (Cóng) is also used as a preposition meaning "since" or "from now on." | |||
Chinese (Traditional) | 從 | ||
The character "從" can also mean "to accompany" or "to follow". | |||
Japanese | から | ||
The character 'か' of 'から' is derived from the word '離る' (hanaru), meaning 'to depart from'. Alternatively, 'から' can mean 'since' as in 'その日から' (since that day). | |||
Korean | ...에서 | ||
'에서' can be used in place of '로' when indicating a direction. | |||
Mongolian | -аас | ||
-аас can also express an origin and can be translated as “made from” or “crafted in”. | |||
Myanmar (Burmese) | မှ | ||
In Myanmar (Burmese), "မှ" can refer to the starting point of a time period or an action, and can also mean "since" or "from now on". |
Indonesian | dari | ||
In Indonesian, the preposition "dari" also means "since" or "from the direction of". | |||
Javanese | saka | ||
The Javanese word "saka" has roots in both Old Javanese and Sanskrit, where it carries meanings related to time, origin, and a particular Javanese calendar era. | |||
Khmer | ពី | ||
The Khmer word "ពី" also means "because of" or "due to". | |||
Lao | ຈາກ | ||
The word “ຈາກ” used as a preposition in Lao has the same Proto-Tai origin as English “from” and Thai "จาก". | |||
Malay | dari | ||
"Dari" means both "from" and "at" in Malay, but it can also mean "toward" or "since" depending on the context. | |||
Thai | จาก | ||
The word "จาก" can have multiple meanings, including "separation", "absence", and "because". | |||
Vietnamese | từ | ||
The word | |||
Filipino (Tagalog) | mula sa | ||
Azerbaijani | dan | ||
The word "dan" can also be used to indicate a starting point or origin, as in "bakidan dan gəldim" ("I came from Baku"). | |||
Kazakh | бастап | ||
The word "бастап" is also used in the sense of "beginning" or "start". | |||
Kyrgyz | тартып | ||
The word "тартып" also means "since" or "starting from" in Kyrgyz. | |||
Tajik | аз | ||
The word "аз" also means "beginning" or "source" in Tajik. | |||
Turkmen | dan | ||
Uzbek | dan | ||
In Azerbaijani, "dan" also means "grain" or "seed". | |||
Uyghur | from | ||
Hawaiian | mai | ||
The Hawaiian word "mai" also means "since" when used in conjunction with time-related words. | |||
Maori | tuhinga ka whai mai | ||
The Maori word 'tuhinga ka whai mai' ('from') can also mean 'writings to follow,' 'following remarks,' or 'the following' in English. | |||
Samoan | mai | ||
Mai is also used to express the concept of "belonging to" or "being part of" something | |||
Tagalog (Filipino) | mula sa | ||
"Mula sa" also serves as a term of comparison indicating an origin that differs from the other thing being compared. |
Aymara | ukhata | ||
Guarani | gua | ||
Esperanto | de | ||
Esperanto's 'de' derives from Italian 'de' and French 'de', both ultimately stemming from Latin 'de', meaning 'from', 'away', or 'concerning'. | |||
Latin | ex | ||
In Latin, the word "ex" also means "out," "without," or "after". |
Greek | από | ||
"από" also means "out of" and, in the case of time, "since". | |||
Hmong | los ntawm | ||
The Hmong word "los ntawm" can also mean "since" or "because of". | |||
Kurdish | ji | ||
The Kurdish word "ji" is also used to express possession, as in "mâl ji min" (my property). | |||
Turkish | itibaren | ||
The root of 'itibaren' is 'itibar', which means 'to regard' or 'to consider'. | |||
Xhosa | ukusuka | ||
The word 'ukusuka' can also mean 'to derive,' 'to originate,' or 'to be descended from' in Xhosa. | |||
Yiddish | פון | ||
The Yiddish word "פון" originally meant "in front", and retains that meaning in many expressions and sayings. | |||
Zulu | kusuka | ||
The word 'kusuka' in Zulu can also mean 'to rise from a sitting position'. | |||
Assamese | পৰা | ||
Aymara | ukhata | ||
Bhojpuri | से | ||
Dhivehi | ފަރާތުން | ||
Dogri | थमां | ||
Filipino (Tagalog) | mula sa | ||
Guarani | gua | ||
Ilocano | manipud | ||
Krio | frɔm | ||
Kurdish (Sorani) | لە | ||
Maithili | कोनाठाक | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯗꯒꯤ | ||
Mizo | atangin | ||
Oromo | irraa | ||
Odia (Oriya) | ଠାରୁ | ||
Quechua | manta | ||
Sanskrit | इत्यस्मात् | ||
Tatar | fromәр сүзнең | ||
Tigrinya | ካብ | ||
Tsonga | ku suka | ||