Afrikaans nie | ||
Albanian jo | ||
Amharic እ.አ.አ. | ||
Arabic لا | ||
Armenian ոչ | ||
Assamese n't | ||
Aymara janiwa | ||
Azerbaijani yox | ||
Bambara t'a la | ||
Basque ez | ||
Belarusian не | ||
Bengali না | ||
Bhojpuri ना | ||
Bosnian ne | ||
Bulgarian не | ||
Catalan nou testament | ||
Cebuano dili | ||
Chinese (Simplified) 不 | ||
Chinese (Traditional) 不 | ||
Corsican nò | ||
Croatian nije | ||
Czech ne | ||
Danish ikke | ||
Dhivehi ނޫން | ||
Dogri न न | ||
Dutch n't | ||
English n't | ||
Esperanto ne | ||
Estonian ei ole | ||
Ewe n't | ||
Filipino (Tagalog) hindi | ||
Finnish ei | ||
French nt | ||
Frisian n't | ||
Galician non | ||
Georgian არა | ||
German nicht | ||
Greek όχι | ||
Guarani ndaha'éi | ||
Gujarati નથી | ||
Haitian Creole pa | ||
Hausa n't | ||
Hawaiian ʻaʻole | ||
Hebrew לא | ||
Hindi नहीं | ||
Hmong tsis tau | ||
Hungarian nem | ||
Icelandic ekki | ||
Igbo n't | ||
Ilocano n't | ||
Indonesian tidak | ||
Irish n't | ||
Italian no | ||
Japanese ない | ||
Javanese ora | ||
Kannada ಇಲ್ಲ | ||
Kazakh жоқ | ||
Khmer មិនមែនទេ | ||
Kinyarwanda n't | ||
Konkani ना | ||
Korean 아니 | ||
Krio nɔto so | ||
Kurdish na | ||
Kurdish (Sorani) نەک | ||
Kyrgyz жок | ||
Lao ບໍ່ແມ່ນ | ||
Latin non | ||
Latvian nē | ||
Lingala n'te | ||
Lithuanian ne | ||
Luganda si bwe kiri | ||
Luxembourgish net | ||
Macedonian не | ||
Maithili नञि | ||
Malagasy tsy | ||
Malay tidak | ||
Malayalam ഇല്ല | ||
Maltese mhux | ||
Maori kāo | ||
Marathi नाही | ||
Meiteilon (Manipuri) n't | ||
Mizo a ni lo | ||
Mongolian үгүй | ||
Myanmar (Burmese) မဟုတ်ဘူး | ||
Nepali होइन | ||
Norwegian ikke | ||
Nyanja (Chichewa) ayi | ||
Odia (Oriya) n't ନୁହେଁ | ||
Oromo miti | ||
Pashto نه | ||
Persian نیست | ||
Polish nie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) não | ||
Punjabi ਨਹੀਂ | ||
Quechua mana | ||
Romanian nu | ||
Russian нет | ||
Samoan leai | ||
Sanskrit न | ||
Scots Gaelic n't | ||
Sepedi e sego | ||
Serbian не | ||
Sesotho che | ||
Shona kwete | ||
Sindhi ناهي | ||
Sinhala (Sinhalese) නැහැ | ||
Slovak nie | ||
Slovenian ne | ||
Somali n't | ||
Spanish nuevo testamento | ||
Sundanese henteu | ||
Swahili hapana | ||
Swedish inte | ||
Tagalog (Filipino) hindi | ||
Tajik не | ||
Tamil இல்லை | ||
Tatar юк | ||
Telugu కాదు | ||
Thai ไม่ใช่ | ||
Tigrinya n't | ||
Tsonga a hi swona | ||
Turkish hayır | ||
Turkmen ýok | ||
Twi (Akan) n'anyɛ saa | ||
Ukrainian ні | ||
Urdu نہیں | ||
Uyghur n't | ||
Uzbek yo'q | ||
Vietnamese n't | ||
Welsh ddim | ||
Xhosa hayi | ||
Yiddish נ'ט | ||
Yoruba n't | ||
Zulu cha |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans "nie" also means "never" or "not" and can function as an adjective or adverb. |
| Albanian | The Albanian suffix "-jo" is borrowed from Ottoman Turkish "-yok", meaning "lacking" |
| Amharic | The word "እ.አ.አ." (n't) can also mean "nothing" or "without" in Amharic. |
| Arabic | The word "لا" (lā) in Arabic is a negating particle that comes from the root "لَوْ" (law), which means "if" or "would that." |
| Armenian | The word "ոչ" (n't) in Armenian can also mean "no". |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "yox" derives from the Arabic "lay" (ن), which is used as a negation in many languages including Turkish. |
| Basque | The Basque word "ez" can also mean "no" or "not". This is not to be confused with the negator "ez da" or "ez du". |
| Belarusian | The word "не" can also be used in Belarusian to express the imperative form of verbs. |
| Bengali | The word "না" (n't) in Bengali can also mean "not" or "no". |
| Bosnian | "Ne" in Bosnian can also mean "not," "don't," "didn't," or "won't." |
| Bulgarian | In Bulgarian, "не" can also mean "no" or "not a". |
| Catalan | In Catalan, "Nou Testament" (n't) can also refer to the "National Tourist Council" (Consell Nacional de Turisme, CNT), highlighting the overlapping of religious and secular uses of the abbreviation. |
| Cebuano | The Cebuano word "dili" can mean "no" and "will not"} |
| Chinese (Simplified) | In Mandarin Chinese, the character "不" ('bù') can also mean 'un-' as in 'unusual' or 'not' as in 'not good'. |
| Chinese (Traditional) | In Chinese, "不" (Mandarin pronunciation: bu) can also mean "incorrect" or "bad". |
| Corsican | "Nò" can also be used in the context of the verb "to say", in which it means "no". |
| Croatian | The word 'nije' in Croatian also means 'no' and is used as an independent response or to negate a question. |
| Czech | In Czech, like many other Slavic languages, the negation "ne" can come before or after the verb. "ne" can be stressed, indicating negation, or unstressed, which usually means the negation is not definitive. |
| Danish | The Danish word "ikke" has the same root as the English word "not" and has a related meaning in German as "nicht." |
| Dutch | In Dutch, "n't" is a contraction of the negations "ne" and "niet". |
| Esperanto | The Esperanto word "ne" (n't) is derived from the Slavic "ne" (no), and has several alternate meanings, including "not", "without", "non-", and "un-". |
| Estonian | The negative suffix '-ei' has another form '-ta', which is commonly used to denote a lack of a quality after an adjective, or a lack of an ability after a verb. |
| Finnish | In the Savo dialect, 'ei' can also mean 'no' or 'stop', depending on context. |
| French | The French abbreviation « NT » can also stand for « Nouvelle-Technologie », and for an old monetary unit called « Nouveau Tournois ». |
| Frisian | 'Nt' is an abbreviation of 'neet', which means 'not' in Frisian. |
| Galician | The Galician equivalent of English “n't” comes from an archaic form, 'non', of the present-tense ending 'non', which in turn derives from a Latin negative particle of the same name, and is found in other Galician words such as ‘nonada’ or ‘nonconformismo’. |
| Georgian | In old Georgian არა was also used as a noun meaning “sin” or “wickedness”. |
| German | German "nicht" shares its root with English "naught" but it also means "nothing". |
| Greek | "Όχι" is the Greek word for "no" and is also used to form the negative of verbs. |
| Gujarati | The word "નથી" can also mean "is not" or "are not" in Gujarati, depending on the context. |
| Haitian Creole | (In Haitian Creole,) "pa" can also mean "to not want." |
| Hausa | In Hausa, "n't" may also refer to the verbal particle indicating the continuous aspect of a verb. |
| Hawaiian | 'Aʻole' also means 'not' in Hawaiian, but it can also mean 'no' or 'none' depending on the context. |
| Hebrew | The word "לא" comes from the Akkadian word "lā", meaning "no" or "not". |
| Hindi | नहीं, Hindi for "don't" or "won't" and often contracted with the following verb, originates from the Sanskrit word "na iha" meaning "not here." |
| Hmong | "Tsis tau" or the shortened "tsis" is the negative of "tau" which means "to be" and can be considered equal to "not" in English. |
| Hungarian | The Hungarian word 'nem' can also be used to emphasize negative statements, similar to 'not at all' in English. |
| Icelandic | The word "ekki" is often used in Icelandic to form negatives, but it can also mean "no longer" or "not yet." |
| Igbo | The Igbo word "n't" is a contraction of the Igbo words "na" and "eti," which mean "it is" or "it was." |
| Indonesian | The word "tidak" comes from the Proto-Austronesian word *taq, which also means "not" in many other Austronesian languages. |
| Irish | The word "n't" in Irish has other meanings, including "there" and "that". |
| Italian | The Italian word "no" can also mean "our" or "us". |
| Japanese | The word "ない" can also mean "not" or "lacking" in Japanese. |
| Javanese | The word "ora" has two different forms, both with different meanings, one for negation and the other for a noun that means "time". |
| Kannada | "ಇಲ್ಲ" (n't) is also used as an emphatic adverb, expressing a strong negative assertion or denial. |
| Kazakh | In Kazakh, "жоқ" can also mean "empty" or "unavailable". |
| Khmer | The word "មិនមែនទេ" can also mean "not at all" or "certainly not" when used in response to a question. |
| Korean | The Korean word "아니" (ani) can also mean "no" or "not" in certain contexts. |
| Kurdish | In Kurdish, "na" can refer to a negative particle, an exclamation, a conjunction, or a preposition. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "жок" can also mean "without" or "lacking", as in "китап жок" ("without a book"). |
| Lao | The Lao word ບໍ່ແມ່ນ, pronounced "bo-mah-n", means "not" and it can also be translated as the English word "no". It is frequently used at the start of a sentence and is often combined with another negative meaning to give the phrase a stronger negative sense |
| Latin | In Latin, "non" can also refer to a "ninth" or a "nun". |
| Latvian | "Nē" is a shortened form of the Latvian word "nav" meaning "not" used in colloquial speech. |
| Lithuanian | The Lithuanian negative particle "ne" has no cognates in other Baltic languages, but it is cognate with Proto-Slavic *ne |
| Luxembourgish | In Luxembourgish the abbreviated negation n’t (not) is also a common abbreviation for the word "et“ meaning “and”. |
| Macedonian | "Не" comes from the Proto-Slavic word *ne, meaning "no" |
| Malagasy | The Malagasy particle "tsy" is also used to form adjectives and adverbs from verbs or nouns and to form the negative "no" when followed by a verb. |
| Malay | In Indonesian, "tidak" also means "no". |
| Malayalam | The Malayalam word "ഇല്ല" can also mean "no" or "there is not". |
| Maltese | "Mhux" is an abbreviated form of the word "mhix," which is derived from the Arabic word "mā hī," meaning "not she." |
| Maori | The word “kāo” is an alternative for the emphatic negative “kahore” |
| Marathi | The word "नाही" can also be used as a standalone interjection to express disagreement or denial. |
| Mongolian | In Mongolian, |
| Nepali | In Nepali, 'होइन' ('hoin') is also used informally as a replacement for the word 'छ' ('chha') which means 'is'. |
| Norwegian | The word "ikke" in Norwegian is thought to have originated from the Old Norse word "ekki", meaning "not." |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, the word 'ayi' can also be used as a particle to indicate the negative imperative or to mark an emphatic denial. |
| Pashto | The Pashto word "نه" ("n't") is also used as an emphatic particle in negative sentences. |
| Persian | Originally, the word 'نیست' ('n't') meant 'non-being'. Today, it is mostly used as a negative marker used with past tense verbs only. |
| Polish | The Polish word "nie" can also be used as an exclamation to express surprise, indignation, or disbelief, or as a response to a negative question. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "não" can also mean "not yet" or "no more", depending on the context. |
| Punjabi | In Punjabi, "ਨਹੀਂ" also means "don't" or "do not" and appears at the end of the respective verb. |
| Romanian | The Romanian word "nu" can also mean "no," "not," or "negative." |
| Russian | нет (n’t) is also used to negate verbs in the present and future tense. |
| Samoan | Leai is also the imperative form of the verb 'leai' ('to leave'), meaning 'leave it!' or 'let it be!' |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic "n’t" can mean either "n't" or the verbal noun as a future or conditional form. |
| Serbian | In Serbian, "не" can also mean "no" in addition to its use as the equivalent of English "n't". |
| Sesotho | "Che" also means "what" or "which," and can be used to form questions or emphasize certain words in a sentence. |
| Shona | Kwete, meaning "n't" in Shona, is cognate with "-kwe-," meaning "be like" or "resemble" in other Bantu languages. |
| Sindhi | The word "ناهي" can also mean "no" or "not" in Sindhi, and is often used as a prefix to verbs to negate them. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word “නැහැ” (“n’t”) in Sinhala is derived from the Sanskrit word “na asti”, meaning “not” or “does not exist”. |
| Slovak | In Slovak, the word "nie" can also mean "no" or "not at all." |
| Slovenian | The word "ne" in Slovenian comes from the Old Slavonic word "ne", which also means "no". |
| Somali | In Somali, "n't" is derived from the negation particle "ma" and the suffix "-aan" indicating an infinitive form. |
| Spanish | The term "Nuevo Testamento" refers not only to the Christian scriptures written after the life of Jesus but also to the period of time between his death and resurrection. |
| Sundanese | The word 'henteu' can also mean 'stop' or 'don't move' in Sundanese. |
| Swahili | Hapana in Swahili also refers to a negative connotation, as in ' hapana sawa', meaning 'not good'. |
| Swedish | The word 'inte' is derived from the Old Norse word 'at engi', meaning 'not any'. |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, 'hindi' can be an independent discourse marker or a clitic that functions as a negation marker. |
| Tajik | The Tajik word "не" can also mean "very", "just", or "quite". |
| Tamil | The Tamil word 'இல்லை' is derived from the Proto-Dravidian word *illa-, meaning 'not' or 'nonexistent'. |
| Telugu | "కాదు" is the Telugu word for "no" and it is also used as a suffix to verbs to indicate negation. |
| Thai | The word "ไม่ใช่" (n't) in Thai can also mean "it is not" or "is not". |
| Turkish | The word "hayır" can also mean "no" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "ні" is also used as an interjection to express negative emotions, such as disappointment or anger. |
| Urdu | In Urdu, "نہیں" ("nahin") also means "no," "not," "never," and "don't." |
| Uzbek | "Yo'q" comes from the Persian word "na", which means "not." |
| Vietnamese | The word "n't" is a contraction of the words "not" and "it". |
| Welsh | The Welsh word "ddim" also means "nothing" and "not at all". |
| Xhosa | "Hayi" can be traced back to the Proto-Bantu word "-di" and is cognate with "hai" in IsiZulu and "hai" in Sesotho. |
| Yiddish | In Yiddish, "נ'ט" (n't) is used as a contraction for the negative particle "נישט" (nisht), meaning "not". |
| Yoruba | In Yoruba, "n't" can also mean "not" or "never". |
| Zulu | "Cha" (n't) can mean "no" when used with a negative, or "not yet" when used in a positive sense. |
| English | The word "n't" is a contraction of the words "not" and "it" and can also be used as a standalone word meaning "no". |