Afrikaans media | ||
Albanian media | ||
Amharic ሚዲያ | ||
Arabic وسائل الإعلام | ||
Armenian լրատվամիջոցներ | ||
Assamese মিডিয়া | ||
Aymara medios de comunicación ukanaka | ||
Azerbaijani media | ||
Bambara kunnafonidilaw | ||
Basque komunikabideak | ||
Belarusian смі | ||
Bengali মিডিয়া | ||
Bhojpuri मीडिया के ह | ||
Bosnian mediji | ||
Bulgarian медии | ||
Catalan mitjans de comunicació | ||
Cebuano media | ||
Chinese (Simplified) 媒体 | ||
Chinese (Traditional) 媒體 | ||
Corsican media | ||
Croatian mediji | ||
Czech média | ||
Danish medier | ||
Dhivehi މީޑިއާ އެވެ | ||
Dogri मीडिया | ||
Dutch media | ||
English media | ||
Esperanto amaskomunikiloj | ||
Estonian meedia | ||
Ewe nyadzɔdzɔgblɔmɔnuwo | ||
Filipino (Tagalog) media | ||
Finnish media | ||
French médias | ||
Frisian media | ||
Galician medios de comunicación | ||
Georgian მედია | ||
German medien | ||
Greek μεσο μαζικης ενημερωσης | ||
Guarani medios de comunicación rehegua | ||
Gujarati મીડિયા | ||
Haitian Creole medya | ||
Hausa kafofin watsa labarai | ||
Hawaiian pāpāho | ||
Hebrew כְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת | ||
Hindi मीडिया | ||
Hmong tawm | ||
Hungarian média | ||
Icelandic fjölmiðlum | ||
Igbo mgbasa ozi | ||
Ilocano media | ||
Indonesian media | ||
Irish meáin | ||
Italian media | ||
Japanese メディア | ||
Javanese media | ||
Kannada ಮಾಧ್ಯಮ | ||
Kazakh бұқаралық ақпарат құралдары | ||
Khmer ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ | ||
Kinyarwanda itangazamakuru | ||
Konkani प्रसार माध्यमां | ||
Korean 미디어 | ||
Krio midia | ||
Kurdish medya | ||
Kurdish (Sorani) ڕاگەیاندن | ||
Kyrgyz медиа | ||
Lao ສື່ມວນຊົນ | ||
Latin media | ||
Latvian plašsaziņas līdzekļi | ||
Lingala bapanzi-nsango | ||
Lithuanian žiniasklaida | ||
Luganda emikutu gy’amawulire | ||
Luxembourgish medien | ||
Macedonian медиуми | ||
Maithili मीडिया | ||
Malagasy haino aman-jery | ||
Malay media | ||
Malayalam മീഡിയ | ||
Maltese midja | ||
Maori pāpāho | ||
Marathi मीडिया | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯤꯗꯤꯌꯥꯗꯥ ꯑꯦꯟ.ꯗꯤ.ꯑꯦ | ||
Mizo media a ni | ||
Mongolian хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл | ||
Myanmar (Burmese) မီဒီယာ | ||
Nepali मिडिया | ||
Norwegian media | ||
Nyanja (Chichewa) tv | ||
Odia (Oriya) ମିଡିଆ | | ||
Oromo miidiyaa | ||
Pashto رسنۍ | ||
Persian رسانه ها | ||
Polish głoska bezdźwięczna | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) meios de comunicação | ||
Punjabi ਮੀਡੀਆ | ||
Quechua medios de comunicación nisqakuna | ||
Romanian mass-media | ||
Russian средства массовой информации | ||
Samoan ala o faasalalauga | ||
Sanskrit मीडिया | ||
Scots Gaelic meadhanan | ||
Sepedi boraditaba | ||
Serbian медија | ||
Sesotho bophatlalatsi | ||
Shona mhizha | ||
Sindhi ميڊيا | ||
Sinhala (Sinhalese) මාධ්ය | ||
Slovak médiá | ||
Slovenian medijev | ||
Somali warbaahinta | ||
Spanish medios de comunicación | ||
Sundanese média | ||
Swahili vyombo vya habari | ||
Swedish media | ||
Tagalog (Filipino) media | ||
Tajik вао | ||
Tamil மீடியா | ||
Tatar массакүләм мәгълүмат чаралары | ||
Telugu మీడియా | ||
Thai สื่อ | ||
Tigrinya ሚድያታት | ||
Tsonga vuhangalasi bya mahungu | ||
Turkish medya | ||
Turkmen metbugat | ||
Twi (Akan) nsɛm ho amanneɛbɔfo | ||
Ukrainian змі | ||
Urdu میڈیا | ||
Uyghur media | ||
Uzbek ommaviy axborot vositalari | ||
Vietnamese phương tiện truyền thông | ||
Welsh cyfryngau | ||
Xhosa eendaba | ||
Yiddish מעדיע | ||
Yoruba media | ||
Zulu abezindaba |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "media" can also refer to a specific type of spiritual medium or psychic. |
| Amharic | The Amharic word ሚዲያ has alternate meanings which can be translated to English as "means, agency" and "medium, way, method". |
| Arabic | The Arabic word "وسائل الإعلام" can also refer to "the means of production" or "the means of communication" |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, the word "media" can also refer to "the middle" or "the center". |
| Basque | The Basque word “komunikabideak” (“media”) comes from the Latin word “communicare” (“to share”). |
| Belarusian | СМІ is the plural form of the Belarusian word смех ("smeh") meaning "laugh". |
| Bengali | The word "মিডিয়া" (media) in Bengali can also refer to a woman who acts as an intermediary between two parties, or to a medicine that is applied to the skin. |
| Bosnian | Bosnian word 'mediji' originated from medieval Latin and means 'physician' |
| Bulgarian | The word "медии" in Bulgarian also has the archaic meaning of "mediums" in the spiritual sense, referring to individuals with supposed abilities to communicate with the dead or other supernatural beings. |
| Catalan | The Catalan term 'mitjans de comunicació' (media) comes from the Latin 'medium', meaning 'between' or 'middle', indicating its role as an intermediary between the sender and receiver of information. |
| Cebuano | In Cebuano, media can also refer to a type of dance or a kind of herbal medicine. |
| Chinese (Simplified) | 除了「媒體」外,媒體還有「中介」或「渠道」的意思 |
| Chinese (Traditional) | 媒體(Méiti)源自拉丁文「媒介」(Medius),意指「在兩個事物之間」。」} |
| Corsican | The Corsican word "media" can also refer to a physical medium, such as a book, newspaper, or diskette. |
| Croatian | The word 'mediji' in Croatian also refers to 'medicine' and is related to the Latin word 'medicus', meaning 'physician'. |
| Czech | The Czech word "média" can also refer to a person who mediates or a place where mediation takes place. |
| Danish | The Danish word “medier” is related to the word “middel”, which can mean “way, channel” or “middle ground” and was first used to refer to means of communication and information in the 1800s. |
| Dutch | In Dutch, "media" also refers to a type of storage medium, such as a CD or DVD. |
| Esperanto | The word "amaskomunikiloj" is a compound of the words "amaso" (mass) and "komuniki" (to communicate), meaning "mass communication". |
| Estonian | In Estonian, "meedia" can also refer to the mass media as a whole, or to specific types of media such as newspapers, television, or radio. |
| Finnish | The word 'media' can also refer to a middleman or mediator in Finnish. |
| French | The word "médias" can refer to both singular and plural forms of "media" in French. |
| Frisian | In Frisian, "media" can also mean "meadow" or "pasture". |
| Galician | The Galician word "medios de comunicación" also means "means of transportation". |
| Georgian | The word "მედია" is also used in Georgian to refer to the middle or the mean. |
| German | The German word "Medien" also refers to |
| Greek | Μεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ is a compound word that can mean either "mass media" or "the media." |
| Gujarati | The word 'મીડિયા' ('media') is derived from the Latin word 'medium', which means 'an intervening substance' or 'a means of communication'. In Gujarati, the word is used to refer to various forms of mass communication, such as newspapers, radio, television, and the internet. |
| Haitian Creole | The word "medya" in Haitian Creole can also mean "gossip" or "rumor". |
| Hausa | The word "kafofin watsa labarai" (media) literally translates to "means of distributing news" in Hausa. |
| Hawaiian | The word pāpāho can also mean 'board', 'panel', 'newspaper', 'magazine', 'platform', 'stage', 'pulpit', 'screen', or 'billboard'. |
| Hebrew | כְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת, literally means "communication vessels," and this meaning is still used in Biblical and rabbinic Hebrew. |
| Hindi | The word 'मीडिया' (media) in Hindi is derived from the Sanskrit word 'मध्यम' (madhyam), meaning 'middle'. |
| Hmong | In the Hmong language, the word "tawm" also refers to "news", "information", and "speech." |
| Hungarian | In Hungarian, "média" can also refer to a medium-sized city, a person or a thing of average abilities or size. |
| Icelandic | The word "fjölmiðlum" in Icelandic can also refer to the individual mass media, such as newspapers, television, or radio. |
| Igbo | "Mgba ozi" is a composite word in Igbo, meaning "to share information." |
| Indonesian | "Media" in Indonesian can refer to a middleman or intermediary, as well as a means or method. |
| Italian | In Italian, "media" can also refer to the act of mediation or intercession. |
| Japanese | The word "メディア" (media) also has the meaning of "middle" or "medium" in Japanese. |
| Javanese | In Javanese, "media" can also mean "water" or "liquid" |
| Kannada | In 1960s, ಮಾಧ್ಯಮ (mādhayama) was primarily used to denote 'newspapers', whereas now it predominantly means 'radio, television, and internet'. |
| Khmer | In English, "media" originally meant "middle", and in this sense, it is the plural of "medium". |
| Korean | The Korean word "미디어" can also refer to "intermediary" or "mediator" in Chinese characters. |
| Kurdish | The word "medya" in Kurdish derives from the Persian "madeh" and is also used to describe a person who praises or eulogizes others. |
| Kyrgyz | "Медиа" is the plural form of the word "медио" (medium), which can refer to a person or thing that is in the middle of a range or series. |
| Latin | In Latin, "media" also refers to an average or middle value. |
| Latvian | The Latvian word “plašsaziņas līdzekļi” literally translates to 'wide-scale communication means' |
| Lithuanian | The word "žiniasklaida" is derived from the Latin word "medium" and the Lithuanian word "sklaida" meaning "dissemination". |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "Medien" (plural of "Medium") can also refer to people with psychic abilities. |
| Macedonian | The word "медиуми" can also refer to psychics or people who claim to have the ability to communicate with the dead. |
| Malagasy | The word "haino aman-jery" in Malagasy can also mean "information" or "news". |
| Malay | In Malay, the word "media" refers specifically to the print and broadcast news media. |
| Malayalam | The word "മീഡിയ" ("media" in English) also means "middle" or "means" in Malayalam. |
| Maltese | The word "midja" in Maltese originates from the Arabic word "wāsiṭ" (وسيط), meaning "intermediary" or "channel". |
| Maori | Pāpāho's original meaning is 'mouth' or 'speech' and has evolved to refer to a variety of communication methods, particularly those used in a journalistic sense. |
| Marathi | The word "मीडिया" in Marathi can also refer to a type of drum used in traditional music. |
| Nepali | In ancient Latin, 'media' referred to a middle entity, something that comes in between, and was used in a neutral sense. |
| Norwegian | The Norwegian word "media" comes from the Latin plural "medium", in the sense of "means". |
| Nyanja (Chichewa) | In the Nyanja language, "TV" also signifies "television set." |
| Pashto | The word "رسنۍ" (media) in Pashto is derived from the Arabic word "رسالة" (message), and also refers to communication channels or ropes used for communication. |
| Persian | The Persian word "رسانه ها" is derived from the Arabic word "وسيلة" and originally meant "a way or means", but in modern Persian it has come to mean "media". |
| Polish | "głoska bezdźwięczna" is a Polish word for "voiceless consonant". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, 'meios de comunicação' not only refers to media outlets but also means 'means of communication'. |
| Punjabi | ਮੀਡੀਆ (media) means 'intermediary' and comes from the Latin word 'medius' which means 'middle'. |
| Romanian | In Romanian, the word "mass-media" is often used in a broader sense to refer to all forms of communication, including interpersonal communication. |
| Russian | "Средства массовой информации" (media) is derived from "масса" (mass) and "информация" (information). |
| Samoan | Ala o faasalalauga is composed of "ala," a pathway for information, and "faasalalauga," the process of making something known throughout a group. |
| Scots Gaelic | The word meadhanan in Scots Gaelic also means 'means' or 'opportunity'. |
| Serbian | The word "медија" is the plural form of "медиј" ("medium") and can refer to the various means of communication. |
| Sesotho | The word "bophatlalatsi" in Sesotho has its origins in the word "bophaha" which means "to blow" and "mohlalatsi" which means "news". |
| Shona | The word "mhizha" in Shona also means "a vessel for carrying liquids". |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "මාධ්ය" can also mean "middle" or "medium". |
| Slovak | The Slovak word "médiá" also means "mediums" in the spiritualistic sense. |
| Slovenian | Although derived from the English word “media”, medijev also has the colloquial meaning of “news” in Slovenian. |
| Somali | Warbaahinta is derived from the Arabic word 'waraaqah', meaning 'paper', highlighting the traditional association of media with print journalism. |
| Spanish | The term "medios de comunicación" can also refer to the means or resources used to transmit information or communicate with others. |
| Sundanese | The word 'média' also means 'new' in Sundanese. |
| Swahili | The word "vyombo vya habari" means "containers of news" in Swahili, with "vyombo" meaning "containers" and "habari" meaning "news" |
| Swedish | Media is also used to refer to the middle, the average, or the medium in Swedish, in addition to the usual reference to news and entertainment outlets. |
| Tagalog (Filipino) | Aside from "media," in Tagalog, the word "midya" refers to a "medium", either a go-between or an intermediary. |
| Tajik | The word "ВАО" in Tajik can also mean "means, way, opportunity" or "news, information". |
| Tamil | The word "மீடியா" (media) comes from the Latin word "medium", meaning "a means of communication". |
| Thai | The Thai word "สื่อ" can also mean "middleman" or "means of communication." |
| Turkish | The Turkish word "medya" also means "fabric" or "cloth" and derives from the Arabic word "middaa". |
| Ukrainian | The word "ЗМІ" (media) in Ukrainian can also be interpreted as "means of mass information" or "methods of mass information." |
| Urdu | In Urdu, "میڈیا" (media) also refers to the middle ground or mediator in a dispute. |
| Uzbek | The word "ommaviy axborot vositalari" is derived from the Arabic word "ommah," meaning "community," and is used to refer to any form of mass communication that reaches a large audience. |
| Vietnamese | The Vietnamese word "phương tiện truyền thông" can be literally translated as "way to spread information". |
| Welsh | The Welsh word "cyfryngau" is derived from the word "cyfrwng" meaning "medium" and its plural "cyfryngau" refers to multiple means of communication. |
| Xhosa | The etymology of the Xhosa word "eendaba" is unclear, but it may be related to the Zulu word "indaba" which means "news, matter, affair". |
| Yiddish | In Yiddish, "מעדיע" can also refer to a newspaper or publication. |
| Yoruba | In Yoruba, the word "media" can also mean "children" or "relatives". |
| Zulu | The word "abezindaba" is derived from the Zulu words "aba" (people) and "izindaba" (news), emphasizing the role of media in informing and connecting people. |
| English | The word "media" (singular: "medium") comes from the Latin word "medium," meaning "middle" or "intermediary." |