Afrikaans soen | ||
Albanian puthje | ||
Amharic መሳም | ||
Arabic قبلة | ||
Armenian համբույր | ||
Assamese চুমা | ||
Aymara jamp'ata | ||
Azerbaijani öpmək | ||
Bambara ka bizu kɛ | ||
Basque musu | ||
Belarusian пацалунак | ||
Bengali চুম্বন | ||
Bhojpuri चुम्मा | ||
Bosnian poljubac | ||
Bulgarian целувка | ||
Catalan petó | ||
Cebuano halok | ||
Chinese (Simplified) 吻 | ||
Chinese (Traditional) 吻 | ||
Corsican basgià | ||
Croatian poljubac | ||
Czech pusa | ||
Danish kys | ||
Dhivehi ބޮސްދިނުން | ||
Dogri पप्पी | ||
Dutch kus | ||
English kiss | ||
Esperanto kiso | ||
Estonian suudlus | ||
Ewe ɖuɖɔ nu | ||
Filipino (Tagalog) halikan | ||
Finnish suudella | ||
French baiser | ||
Frisian tút | ||
Galician bico | ||
Georgian კოცნა | ||
German kuss | ||
Greek φιλί | ||
Guarani hetũ | ||
Gujarati ચુંબન | ||
Haitian Creole bo | ||
Hausa sumbace | ||
Hawaiian honi | ||
Hebrew נְשִׁיקָה | ||
Hindi चुम्मा | ||
Hmong hnia | ||
Hungarian csók | ||
Icelandic koss | ||
Igbo isusu onu | ||
Ilocano bisong | ||
Indonesian ciuman | ||
Irish póg | ||
Italian bacio | ||
Japanese 接吻 | ||
Javanese ngambung | ||
Kannada ಮುತ್ತು | ||
Kazakh сүйіс | ||
Khmer ថើប | ||
Kinyarwanda gusomana | ||
Konkani उमो | ||
Korean 키스 | ||
Krio kis | ||
Kurdish maç | ||
Kurdish (Sorani) ماچ | ||
Kyrgyz өбүү | ||
Lao ຈູບ | ||
Latin basium | ||
Latvian skūpsts | ||
Lingala bizu | ||
Lithuanian bučinys | ||
Luganda okunyweegera | ||
Luxembourgish kuss | ||
Macedonian бакнеж | ||
Maithili चुम्मा | ||
Malagasy oroka | ||
Malay cium | ||
Malayalam ചുംബനം | ||
Maltese bewsa | ||
Maori kihi | ||
Marathi चुंबन | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯨꯞꯄ | ||
Mizo fawp | ||
Mongolian үнсэх | ||
Myanmar (Burmese) နမ်း | ||
Nepali चुम्बन | ||
Norwegian kysse | ||
Nyanja (Chichewa) kupsompsona | ||
Odia (Oriya) ଚୁମ୍ବନ | ||
Oromo dhungoo | ||
Pashto ښکلول | ||
Persian بوسه | ||
Polish pocałunek | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) beijo | ||
Punjabi ਚੁੰਮਣਾ | ||
Quechua muchay | ||
Romanian pup | ||
Russian поцелуй | ||
Samoan sogi | ||
Sanskrit चुंबन | ||
Scots Gaelic pòg | ||
Sepedi atla | ||
Serbian пољубац | ||
Sesotho atla | ||
Shona kutsvoda | ||
Sindhi چمي | ||
Sinhala (Sinhalese) හාදුවක් | ||
Slovak bozk | ||
Slovenian poljub | ||
Somali dhunkasho | ||
Spanish beso | ||
Sundanese nyium | ||
Swahili busu | ||
Swedish puss | ||
Tagalog (Filipino) halikan | ||
Tajik бӯсидан | ||
Tamil முத்தம் | ||
Tatar үбү | ||
Telugu ముద్దు | ||
Thai จูบ | ||
Tigrinya ምስዓም | ||
Tsonga tsontswa | ||
Turkish öpücük | ||
Turkmen öp | ||
Twi (Akan) anofeɛ | ||
Ukrainian поцілунок | ||
Urdu بوسہ | ||
Uyghur سۆيۈش | ||
Uzbek o'pish | ||
Vietnamese hôn | ||
Welsh cusan | ||
Xhosa ukwanga | ||
Yiddish קושן | ||
Yoruba fẹnuko | ||
Zulu ukuqabula |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaan word "soen" is derived from the Dutch word "zoen", which also means "kiss". |
| Amharic | "መሳም" can also refer to a type of small, round bread. |
| Arabic | The word "قبلة" in Arabic can also refer to the direction of prayer towards Mecca, the holiest city in Islam. |
| Belarusian | The word "пацалунак" (kiss) in Belarusian is derived from the word "цалаваць" (to kiss), which in turn comes from the Proto-Slavic word *cělovati. |
| Bosnian | The etymology of the Bosnian word "poljubac" ("kiss") is obscure, with various theories linking it to Proto-Slavic, Proto-Indo-European, and even Arabic roots. |
| Bulgarian | The word "целувка" in Bulgarian is derived from the Proto-Slavic word "cělovati", which also means "to honor" or "to worship". |
| Cebuano | The word "halok" can also be used to refer to a kiss on the cheek or a hug. |
| Corsican | In Corsican, "basgià" can also refer to a type of bread made from chestnut flour. |
| Croatian | Poljubac is also a Croatian dance similar to kolo, but the dancers hold hands in a circle while moving |
| Czech | The Czech word "pusa" can also refer to a bird's nest or a hollow tree trunk. |
| Dutch | The Dutch word "kus" also means "chat" or "gossip", possibly derived from the sound of a gentle kiss. |
| Esperanto | The word "kiso" in Esperanto is derived from the French word "baiser" and has the alternate meaning of "to kiss someone on the cheek as a greeting." |
| Estonian | The word "suudlus" is derived from the word "suu" (mouth), and can also refer to the act of drinking or sipping. |
| French | Baiser derives from the Old French word "beiser," and can also mean "to hunt" or "to seek" in other contexts. |
| Galician | Galician "bico" also means 'beak', 'peak of a mountain', and 'sprout' |
| German | The word "Kuss" may also refer to a type of pastry or a musical interlude. |
| Greek | The word "φιλί" can also mean "a friendly embrace" or "a token of affection" in Greek. |
| Haitian Creole | Bo is derived from the Fon word 'bɔŋ' and also means "respectful greeting" in Haitian Creole. |
| Hausa | The word 'sumbace' also means 'honey' in Hausa. |
| Hawaiian | While 'honi' means "kiss," it also shares a more literal meaning of "to touch or join noses" similar to the traditional Hawaiian greeting of honi ihu. |
| Hindi | "Chumma" in Hindi is likely derived from the Sanskrit word "chumbati" which also means "kiss." |
| Hmong | "Hnia" also means to "bite" in Hmong, and is often said in a joking or teasing manner. |
| Hungarian | The Hungarian word "csók" is ultimately derived from the Proto-Slavic word *cělovati, meaning "to kiss" or "to greet with a kiss". |
| Icelandic | In Icelandic, "koss" can also refer to a type of candy or a small coin. |
| Igbo | The Igbo verb 'isusu onu' can also refer to the act of 'tasting food' |
| Indonesian | The origin of the Indonesian word "ciuman" is still debated; some believe it came from the Malay "kecup"," while others argue it has Javanese roots. |
| Italian | The Italian word "bacio" not only means "kiss," but also an ancient coin or a type of traditional bread. |
| Javanese | "Ngambung" is also used to describe how animals eat food with their mouths. |
| Kannada | The word "ಮುತ್ತು" also has the alternate meaning of "pearl" derived from the Sanskrit word "मुक्ता". |
| Kazakh | Etymology: from the verb “сүй” (to love, to admire) |
| Korean | The word "키스" is also used as a verb meaning "to click" or "to tap" in Korean. |
| Kurdish | Although 'maç' means 'kiss', it can also refer to a 'match' in the context of sports or competitions. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "өбүү" can also refer to the act of smelling something. |
| Latvian | The Latvian word "skūpsts" can also refer to a type of small fish or a type of cake. |
| Lithuanian | The word "bučinys" in Lithuanian is derived from the Proto-Baltic root *būč-, meaning "to strike", and is related to the words "būti" (to be) and "būdas" (nature). |
| Luxembourgish | The word "Kuss" can also refer to a small sip of alcoholic beverage. |
| Malay | The word "cium" in Malay may also mean "to smell" or "to sniff", and is derived from the Proto-Austronesian word *cium, meaning "to sniff". |
| Malayalam | The word 'ചുംബനം' (chumbanam) in Malayalam shares its origin with the Sanskrit 'चुम्बन' (chumbana), meaning 'to kiss,' and also refers to a type of flower traditionally used in garland-making. |
| Maltese | The word 'bewsa' (kiss) in Maltese derives from the Arabic word 'būs', meaning 'kiss', 'smooch', or 'caress'. |
| Maori | The word "kihi" can also mean "to smell" or "to sniff" in Maori. |
| Marathi | The word "चुंबन" (chumban) in Marathi is derived from Sanskrit and literally means "to sip or drink". |
| Norwegian | The word "kysse" in Norwegian is derived from the Old Norse word "kyssa," which also meant "to greet" or "to embrace." |
| Pashto | The Pashto word "ښکلول" also means "to be beautiful" and is related to the word "ښکلا" (beauty). |
| Polish | The word "pocałunek" can also refer to a type of small fish from the Cyprinidae family known as the bleak in English. |
| Russian | "Поцелуй" — это не только обмен слюной, а еще и поцелуй-приветствие, поцелуй-благодарность и поцелуй-прощание. |
| Samoan | The Samoan word "sogi" can also refer to a type of traditional Samoan dance. |
| Scots Gaelic | In Gaelic, the word "pòg" can also refer to the act of sipping or tasting something. |
| Serbian | The word "пољубац" is derived from the Proto-Slavic word *polьubь, which means "to love" or "to kiss". |
| Sesotho | The word "atla" can also mean "to smack" or "to strike" in Sesotho. |
| Shona | The Shona word 'kutsvoda' also means 'to make peace' and 'to reconcile'. |
| Sindhi | In Sindhi, "چمي" (chumi) can also refer to the act of chewing or grinding something between the teeth |
| Slovenian | The word "poljub" in the Slovenian language also means a "butterfly" in some dialects, which is most likely derived from its light and airy movement. |
| Somali | Dhunkasho can also refer to a type of traditional Somali dance. |
| Spanish | The word "Beso" in Spanish has Arabic influences and can also mean "favor" or "mercy". |
| Swahili | The word "busu" in Swahili has an alternate meaning of "a small amount of water that has been left in a cup". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "halikan" is derived from the root word "halik" meaning "breath". |
| Tajik | The word "бӯсидан" also means "to smell" in Tajik. |
| Tamil | The Tamil word "முத்தம்" can also refer to a small bell or a bead string for a necklace |
| Telugu | Telugu's 'ముద్దు' has an alternate meaning 'love' and is derived from Proto-Dravidian *muttu 'pearl', 'precious' as in Tamil 'muttu'. |
| Turkish | "Öpücük" can also refer to a type of pastry in Turkish, similar to a French macaron. |
| Ukrainian | In Ukrainian, "поцілунок" can also refer to a small piece of paper used to transfer fire from one candle to another. |
| Urdu | Urdu word "بوسہ" is ultimately derived from the Sanskrit term "कुसुम्भ" which means "saffron". |
| Uzbek | The word "o'pish" in Uzbek also means "to smack" or "to slap". |
| Vietnamese | The word "hôn" can also mean "to breathe"} |
| Welsh | "Cusan" also means "to love". |
| Yiddish | The Yiddish word 'קושן' stems from the old German word 'kussen' and means not only 'to kiss' but also 'to speak softly'. |
| Zulu | The verb ukuqabula, meaning "to kiss" in Zulu, is derived from the root -qabu "to stick". |