Afrikaans opinie | ||
Albanian mendim | ||
Amharic አስተያየት | ||
Arabic رأي | ||
Armenian կարծիք | ||
Assamese মতামত | ||
Aymara amuyu | ||
Azerbaijani rəy | ||
Bambara hakilinan | ||
Basque iritzia | ||
Belarusian меркаванне | ||
Bengali মতামত | ||
Bhojpuri राय | ||
Bosnian mišljenje | ||
Bulgarian мнение | ||
Catalan opinió | ||
Cebuano opinyon | ||
Chinese (Simplified) 意见 | ||
Chinese (Traditional) 意見 | ||
Corsican parè | ||
Croatian mišljenje | ||
Czech názor | ||
Danish mening | ||
Dhivehi ޙިޔާލު | ||
Dogri राय | ||
Dutch mening | ||
English opinion | ||
Esperanto opinio | ||
Estonian arvamus | ||
Ewe tamesusu | ||
Filipino (Tagalog) opinyon | ||
Finnish lausunto | ||
French opinion | ||
Frisian opiny | ||
Galician opinión | ||
Georgian აზრი | ||
German meinung | ||
Greek γνώμη | ||
Guarani oje'éva | ||
Gujarati અભિપ્રાય | ||
Haitian Creole opinyon | ||
Hausa ra'ayi | ||
Hawaiian manaʻo | ||
Hebrew דעה | ||
Hindi राय | ||
Hmong lub tswv yim | ||
Hungarian vélemény | ||
Icelandic skoðun | ||
Igbo echiche | ||
Ilocano opinion | ||
Indonesian pendapat | ||
Irish tuairim | ||
Italian opinione | ||
Japanese 意見 | ||
Javanese mratelakake panemume | ||
Kannada ಅಭಿಪ್ರಾಯ | ||
Kazakh пікір | ||
Khmer មតិ | ||
Kinyarwanda igitekerezo | ||
Konkani मत | ||
Korean 의견 | ||
Krio wetin yu tink | ||
Kurdish nerrîn | ||
Kurdish (Sorani) بۆچوون | ||
Kyrgyz пикир | ||
Lao ຄວາມຄິດເຫັນ | ||
Latin sententia | ||
Latvian viedoklis | ||
Lingala likanisi | ||
Lithuanian nuomonė | ||
Luganda endowooza | ||
Luxembourgish meenung | ||
Macedonian мислење | ||
Maithili विचार | ||
Malagasy -kevitra | ||
Malay pendapat | ||
Malayalam അഭിപ്രായം | ||
Maltese opinjoni | ||
Maori whakaaro | ||
Marathi मत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯋꯥꯈꯜꯂꯣꯟ | ||
Mizo ngaihdan | ||
Mongolian санал бодол | ||
Myanmar (Burmese) ထင်မြင်ချက် | ||
Nepali राय | ||
Norwegian mening | ||
Nyanja (Chichewa) malingaliro | ||
Odia (Oriya) ମତ | ||
Oromo ilaalcha | ||
Pashto نظر | ||
Persian نظر | ||
Polish opinia | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) opinião | ||
Punjabi ਰਾਏ | ||
Quechua yuyay rimay | ||
Romanian opinie | ||
Russian мнение | ||
Samoan manatu | ||
Sanskrit अभिप्रायः | ||
Scots Gaelic beachd | ||
Sepedi maikutlo | ||
Serbian мишљење | ||
Sesotho maikutlo | ||
Shona maonero | ||
Sindhi راءِ | ||
Sinhala (Sinhalese) මතය | ||
Slovak názor | ||
Slovenian mnenje | ||
Somali ra'yi | ||
Spanish opinión | ||
Sundanese pendapat | ||
Swahili maoni | ||
Swedish åsikt | ||
Tagalog (Filipino) opinyon | ||
Tajik андешаи | ||
Tamil கருத்து | ||
Tatar фикер | ||
Telugu అభిప్రాయం | ||
Thai ความคิดเห็น | ||
Tigrinya ርእይቶ | ||
Tsonga vonelo | ||
Turkish fikir | ||
Turkmen pikir | ||
Twi (Akan) nsusuiɛ | ||
Ukrainian думка | ||
Urdu رائے | ||
Uyghur پىكىر | ||
Uzbek fikr | ||
Vietnamese ý kiến | ||
Welsh barn | ||
Xhosa uluvo | ||
Yiddish מיינונג | ||
Yoruba ero | ||
Zulu umbono |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Indonesian, "opini" means not only "opinion" but also "newspaper article expressing the author's opinion rather than news." |
| Albanian | Albanian's "mendim" derives from Proto-Indo-European and shares cognates with the Sanskrit "mānasa" and Latin "mens." |
| Arabic | Originally, "رأي" meant "sight" or "view" but later evolved to mean "opinion". |
| Armenian | The Armenian word "կարծիք" (opinion) originates from the Proto-Indo-European root *kʷer- "to turn, to bend". |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "rəy" is thought to be a borrowing of Middle Persian "ray" (opinion), ultimately from Old Iranian. |
| Basque | The Basque word “iritzi” originates from the verb “irudi”, meaning “to appear” or “to seem” |
| Bengali | The Bengali word 'মতামত' ('opinion') originates from the Sanskrit term 'matam' ('mind') and 'vat' ('saying'), and also refers to 'view' or 'standpoint' |
| Bosnian | The word "mišljenje" is derived from the Slavic root "mišl-", meaning "to think" or "to imagine." |
| Bulgarian | Bulgarian "мнение" is derived from the word "място" (place), denoting the place one takes on an issue. |
| Catalan | Catalan "opinió" may originally derive from "opinātio," which meant "expectation" or even "expectation of an expert" in Latin. |
| Cebuano | The word "opinyon" in Cebuano also refers to the act of giving one's opinion. |
| Chinese (Simplified) | The character "见" in "意见" also means "to see", suggesting that an opinion is formed from observations. |
| Chinese (Traditional) | In Traditional Chinese, "意見" also serves as "a plan" or "a proposal". |
| Corsican | The word "parè" is also used as a suffix to form nouns, and it can have the meaning of "place" or "action" in those cases. |
| Croatian | The term “mišljenje” derives from the 12th century Slavic root “myslite” which also meant “to think”. |
| Czech | Czech word "názor" originated from the verb "nazřít" meaning "to get a glimpse of something" (hence "opinion"). |
| Danish | In Danish, "mening" derives from the Old Norse "meining", meaning both "opinion" and "intention or purpose". |
| Dutch | The Dutch word "mening" is also cognate with the English word "mind" and the German word "Meinung", reflecting a shared etymological origin related to memory and thought. |
| Esperanto | The root 'opin-' is thought to derive from Proto-Indo-European 'opnom' (mind, judgment) also seen in the Latin 'opinus' (believing) and English 'oath'. |
| Estonian | "Arvamus" is derived from "arvama" (to think, to suppose), which in turn comes from the Proto-Uralic root *arV- ("to think, to reckon"). |
| Finnish | The word "lausunto" comes from Latin and originally meant "announcement" or "declaration". |
| French | The French word "opinion" also means "stubbornness". |
| Frisian | In Frisian, the word "opiny" also has the connotation of "viewpoint" or "perspective". |
| Galician | In Galician, "opinión" also means "advice", highlighting the importance of seeking guidance before forming a judgment. |
| Georgian | "აზრი" can also mean a "thought," or "plan," and is also the root word of "to say," "to tell," and "to name" in Georgian. |
| German | "Meinung" derives from "meinen," which can also mean "to believe" or "to assume (smth. false)" |
| Greek | The word “γνώμη” is also used to refer to a legal verdict or judgement, a plan or intention, or a maxim or proverb. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word « opinyon » originated in French, where it meant "thought" or "judgment." |
| Hausa | The word "ra'ayi" can also refer to a "viewpoint" or "perspective". |
| Hawaiian | In Hawaiian, "manaʻo" not only signifies "opinion" but also denotes "idea" or "desire". |
| Hebrew | The Hebrew word "דעה" (de'ah) originates from the root "יד" (yod-dalet), meaning "to know" or "to be aware of," suggesting that opinion is closely tied to knowledge and understanding. |
| Hindi | The Sanskrit word 'राय' (opinion) is also the name of a musical note in the ancient Indian classical music system, as well as the name of the Hindu goddess of speech and the arts. |
| Hmong | Lub tswv yim stems from lub tswvyim, which means to think and to believe. |
| Hungarian | Vélemény is derived from the verb 'v'el', meaning 'to suppose' or 'to think', and originally referred to a personal belief or conjecture. |
| Icelandic | "Skoðun" in Icelandic comes from the Old Norse word "skoð", meaning "to view" or "to discern." |
| Igbo | The word 'echiche' can also refer to a person's 'mind' or 'thought' in Igbo. |
| Indonesian | While "pendapat" commonly means "opinion" in Indonesian, it can also refer to "earnings" or "income". |
| Irish | In Irish folklore, tuairim is also a supernatural insight or vision, often associated with prophecy or divination. |
| Italian | Italian "opinione" traces its etymology to the Latin "opinio," meaning "thought," "belief," or "judgment," and also serves as the root for "opine," meaning "to express an opinion." |
| Japanese | The word "意見" (iken) originally meant "a thought or idea" and can still be used in this sense. |
| Javanese | The word "mratelakake panemume" in Javanese consists of "mratelakake" (lit. to explain) and "panemume" (lit. thought); thus, it literally means "to explain one's thoughts". |
| Kannada | The word "ಅಭಿಪ್ರಾಯ" (abhipraya) means "opinion," but it can also mean "intention," "purpose," or "meaning." |
| Kazakh | The word "пікір" in Kazakh also means "thought", "idea", or "notion". |
| Khmer | The word មតិ also means "belief" in Sanskrit, the original language of Theravada Buddhism. |
| Korean | The word "의견" originally referred to the meeting points of three different roads. |
| Kurdish | The word "nerrîn" in Kurdish has its roots in the Old Iranian word "nereiti-," which means "to see, to look at," and is related to the Sanskrit word "nirīksyati," which means "to observe, to look at." |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "пикир" (opinion) is derived from the Persian word "fikr" (thought, idea). |
| Latin | Sententia could also mean a legal decision or an aphorism |
| Latvian | The word "viedoklis" derives from the verb "viedt," meaning "to lead" or "to guide," suggesting that opinions are formed through the process of following or adhering to certain beliefs or ideas. |
| Lithuanian | The word "nuomonė" is derived from the Proto-Indo-European root *men-, meaning "to think" or "to remember" |
| Luxembourgish | The word "Meenung" is derived from the Old High German "meinunga", meaning "thought" or "intention". |
| Macedonian | The word "мислење" can also refer to the ability to think or reason. |
| Malagasy | -kevitra comes from the root word "kevitraka", which means "thought". |
| Malay | Pendapat can also mean "income" or "earnings" in Malay. |
| Maltese | The word "opinjoni" derives from the Latin "opinio" and shares cognates with the English "opinion" and the Italian "opinione." |
| Maori | The word "whakaaro" can also mean "thought" or "intention" in Maori. |
| Marathi | "मत" in Marathi can also mean thought, intention, or advice. |
| Mongolian | "Санал бодол" is originally a Buddhist term that refers to a "mental factor" which acts as a catalyst in mental actions and cognition. |
| Nepali | The word "राय" (opinion) derives from the Sanskrit word "राति" (speech), indicating it's an outcome of thoughts and communications. |
| Norwegian | The Norwegian word "mening" is also related to the English word "mean", as in "the mean of a set of numbers". |
| Nyanja (Chichewa) | "Malingaliro" is also used to refer to "reasoning" or "judgment". |
| Pashto | The Pashto word "نظر" can also mean "intention" or "purpose". |
| Persian | The word "نظر" in Persian also means "glance" or "look" and is related to the term "دید" (deed), meaning "vision" or "sight". It can also refer to a point of view or perspective. |
| Polish | The Polish word "opinia" is derived from the Latin word "opinio", which means "a belief or judgment not founded on certainty". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "opinião" can also mean "stubbornness" or "prejudice". |
| Punjabi | The word "ਰਾਏ" can also refer to "a judgment or decision". |
| Romanian | "Opinie" originally meant "thought, belief" in Romanian, from Slavic "*ob-pьn-iti" ("to understand"). In Romanian, it is cognate with "opina" (="belief, conviction"). |
| Russian | The word "мнение" comes from the verb "мнить", meaning "to think" or "to believe", and can also refer to a "judgment" or "assessment". |
| Samoan | The word 'manatu' has additional meanings, including 'thought', 'intention', and 'plan'. |
| Scots Gaelic | Beachd also means 'design' or 'purpose', and is likely related to the Gaelic word 'beath', meaning 'life'. |
| Serbian | The Serbian word "мишљење" derives from the verb "мислити" (misliti), which means "to think" or "to have an opinion." |
| Sesotho | 'Maikutlo' is a Sesotho word which was originally an abstract noun meaning 'thinking' but in modern times is commonly used to mean 'opinion'. |
| Shona | The word "maonero" can also refer to a person's perspective or viewpoint. |
| Sindhi | The Sindhi word "راءِ" (opinion) has an alternate meaning of "reason" or "cause". |
| Sinhala (Sinhalese) | In addition to 'opinion', 'මතය' can also mean 'judgment', 'belief', or 'theory' |
| Slovak | In Slovak, "názor" can also refer to a position or a view on something, and is often used in the context of a debate or discussion. |
| Slovenian | In Old Church Slavonic, the word "mnenje" originally meant "thought" or "belief". |
| Somali | The word "ra'yi" also means "wind" in Somali, suggesting the ephemeral and intangible nature of opinions. |
| Spanish | The Spanish word "opinión" can also refer to a judicial or expert judgment. |
| Sundanese | The Sundanese word 'pendapat' not only means 'opinion' but also 'to earn' or 'to get income'. |
| Swahili | "Maoni" in Swahili also means "views" or "thoughts" and can refer to personal biases or perspectives. |
| Swedish | "Åsikt" shares the same root with "åsyn" and "öga", meaning "look" and "eye" respectively, as opinions were originally the way someone viewed something. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "opinyon" comes from the Spanish word "opinión," which in turn comes from the Latin word "opīniō," meaning "belief" or "judgment." |
| Tajik | The word "андешаи" in Tajik can also mean "thought", "belief", or "idea". |
| Tamil | In Tamil, "கருத்து" (karuttu) also means "pregnancy" and "conception", suggesting a connection between the formation of an opinion or belief with the birth of an idea or perspective. |
| Telugu | అభిప్రాయం also means 'desire', 'thought', 'notion', 'idea', 'judgment', 'view', 'belief', 'sentiment', 'conviction', 'impression', 'opinion', and 'viewpoint'. |
| Thai | "ความคิดเห็น" also means "viewpoint" or "perspective". |
| Turkish | Fikir's root word 'fik' can also mean reflection and meditation |
| Ukrainian | In Ukrainian, "думка" can also refer to a thought, idea, or concept, demonstrating its multifaceted nature in expressing human cognition and beliefs. |
| Urdu | رائے originates from the Sanskrit word 'rāyi' which means 'thought or idea'. |
| Uzbek | In Uzbek, "fikr" can also mean a plan, thought, or idea. |
| Vietnamese | The word "ý kiến" is a compound of "ý" (idea) and "kiến" (view), meaning "an expressed point of view" or "a piece of advice". |
| Welsh | The Welsh word 'barn' shares its root with 'barnais', meaning 'judgment' in Old Irish, and 'breith', meaning 'law' in Old Welsh. |
| Xhosa | 'Uluvo' also refers to the opinion of a group of people or a consensus. |
| Yiddish | In Yiddish, the word "מיינונג" (meynung) comes from the German word "Meinung" (meaning "opinion") and the Old Yiddish word "מיין" (meyn) (meaning "mine"). |
| Yoruba | Ero also means "mind" and "thought". |
| Zulu | The Zulu word "umbono" may also refer to a point of view or a belief, with a connotation of importance or respect. |
| English | The word 'opinion' comes from the Latin word 'opinari', which means 'to think' or 'to believe'. |