Conflict in different languages

Conflict in Different Languages

Discover 'Conflict' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

Conflict, a word that carries significant weight and meaning, is a part of our daily lives. It can be as simple as a disagreement between two individuals or as complex as a large-scale war between nations. Understanding the cultural importance of conflict is crucial to navigating the world around us. Conflict can serve as a catalyst for change, encouraging growth and understanding between parties. But, it can also be a destructive force, tearing apart communities and relationships.

Moreover, the significance of conflict extends beyond our personal lives and into the global arena. Conflict has shaped the course of history, influencing the development of nations and the evolution of cultures. From the Peloponnesian War in ancient Greece to the ongoing conflicts in the Middle East, understanding the historical context of conflict is essential to understanding the world we live in today.

For those interested in language and culture, knowing the translation of conflict in different languages can provide valuable insights into how different cultures view and address conflict. For example, the German word for conflict, 'Konflikt,' carries a similar connotation to the English word, while the Chinese word, '矛盾 (máo dùn),' literally translates to 'spear and shield,' highlighting the defensive nature of conflict in Chinese culture.

Below, you will find a list of translations of the word conflict in various languages, providing a glimpse into the diverse ways that cultures around the world view and address conflict.

Conflict


Conflict in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanskonflik
The word "konflik originates from the Latin "conflictus" and, among other things, figuratively refers to a discord or struggle.
Amharicግጭት
The term 'ግጭት' can mean 'fight', 'dispute', or 'debate', depending on the context.
Hausarikici
The word 'rikici' in Hausa derives from the Arabic 'riq', meaning 'thin' or 'weak', and has taken on a broader connotation of 'conflict' or 'tension' in the Hausa language.
Igboesemokwu
"Esemọkwu" is also used in Igbo to describe a gathering for the settlement of a dispute.
Malagasyfifandirana
The word "Fifandirana" can also refer to a "disagreement" or "dispute".
Nyanja (Chichewa)kusamvana
The etymology of "kusamvana" is linked to "kusamva," which means 'to be at odds' in Nyanja, or 'to differ.'
Shonakukakavara
The word "kukakavara" in Shona also means "to argue" or "to debate".
Somalikhilaaf
The term "khilaaf" can also refer to a "disagreement" or "quarrel".
Sesothokhohlano
The word "khohlano" in Sesotho is also used to describe the process of settling a conflict through mediation and negotiation.
Swahilimgogoro
"Mgogoro" is borrowed from Chichewa and related to the Zulu word "umkhohlokhohlo". It is also a term used to describe the noise made by a group of people arguing or fighting.
Xhosaungquzulwano
The word 'ungquzulwano' is derived from the verb 'ukuguquzulwa' meaning 'to be overturned' or 'to be upset' and suggests a disruption of equilibrium or harmony.
Yorubarogbodiyan
The word 'rogbodiyan' literally means 'coming out at the same time' in Yoruba.
Zuluimpikiswano
'Impikiswano' may also refer to a 'wrestling match'.
Bambarakɛlɛ
Ewedzre
Kinyarwandaamakimbirane
Lingalamatata
Lugandakatabanguko
Sepedithulano
Twi (Akan)ɔko

Conflict in North African & Middle Eastern Languages

Arabicنزاع
The word "نزاع" can also mean "argument" or "dispute".
Hebrewסְתִירָה
"סְתִירָה" can also mean "contradiction" or "paradox" in Hebrew.
Pashtoشخړه
The Pashto word "شخړه" also means "wrangling" or "quarrel".
Arabicنزاع
The word "نزاع" can also mean "argument" or "dispute".

Conflict in Western European Languages

Albaniankonflikt
Albanian "konflikt" derives from Latin "conflictus", meaning "striking together". In Albanian it can also refer to a "collision of ideas".
Basquegatazka
The word "gatazka" also denotes "situation" or "state of affairs" in Basque, derived from the Latin word "status".
Catalanconflicte
The Catalan word "conflicte" comes from Latin "conflictus", meaning both "strife" and "mental struggle or debate".
Croatiansukob
"Sukob" is derived from the Proto-Slavic root "sъkopъ", meaning "to be against" or "to collide".
Danishkonflikt
In Danish, "konflikt" can refer to both a conflict and a discrepancy.
Dutchconflict
In Dutch, 'conflict' can also refer to a disagreement or dispute that does not necessarily involve violence or war.
Englishconflict
The word "conflict" is derived from the Latin word "confligere," meaning "to strike together."
Frenchconflit
In French, "conflit" can refer to a contradiction between two texts, as well as a conflict of interests or a quarrel.
Frisiankonflikt
The Frisian word "konflikt" is derived from the Latin word "conflictus" and also means "fight" or "battle".
Galicianconflito
In Galician, "conflito" can also refer to a physical or emotional clash or disagreement.
Germankonflikt
The word "Konflikt" in German can trace its etymological roots to the Latin word "conflictus," meaning "a striking together" or "a collision."
Icelandicátök
The word "átök" derives from the Old Norse term "áthokn" and can also mean "disgrace" or "curse" in literary contexts.
Irishcoimhlint
The Irish word "coimhlint" can also mean to clash, dispute or disagree with someone and can even be used for a sporting competition
Italianconflitto
The word "conflitto" comes from the Latin word "conflictus", which means "clash", and is related to the words "configgere" (to fight) and "confligere" (to strike together).
Luxembourgishkonflikt
In Luxembourgish, the word "Konflikt" can also refer to a legal dispute or a disagreement between two or more parties.
Maltesekunflitt
The word "kunflitt" is also used in Maltese to describe a physical altercation or a state of disagreement or tension.
Norwegiankonflikt
"Konflikt" derives from the Latin "confligere", meaning "to strike together".
Portuguese (Portugal, Brazil)conflito
In Portuguese, "conflito" can also mean "merger" or "confluence".
Scots Gaeliccòmhstri
The word 'còmhstri' in Scots Gaelic is also used to refer to 'strife', 'discord', or 'quarrel'.
Spanishconflicto
The Spanish word "conflicto" derives from the Latin word "conflictus" meaning "strike together" or "dash together."
Swedishkonflikt
Another meaning of "konflikt " is "collision" or "impact".
Welshgwrthdaro
The Welsh word "gwrthdaro" can also refer to a disagreement or a dispute.

Conflict in Eastern European Languages

Belarusianканфлікт
The term "канфликт" in Belarusian is ultimately derived from the Latin "conflictus" ("collision, strife"), and can also refer to a contradiction or difference of opinion.
Bosniansukob
Derived from Proto-Slavic *sъkobъ, meaning "struggle", related to Russian "sovra""" "quarrel" and Polish "zwada""" "dispute"
Bulgarianконфликт
The word "конфликт" can also mean "dispute" or "quarrel".
Czechkonflikt
The Czech word "konflikt" derives from the Latin word "conflictus," meaning "striking together."
Estoniankonflikt
In Estonian, the word "konflikt" can also refer to a "dissonance" in music or a "clash" of contrasting colors.
Finnishkonflikti
The word konfikti originates from Latin word "conflictus", meaning struggle or fight.
Hungariankonfliktus
"Konfliktus" has several meanings in Hungarian, including "discord", "controversy", and "argumentation".
Latviankonflikts
"Konflikts" is a loanword from German and Russian, where it means "opposition, collision, disagreement, discord, or dispute."
Lithuaniankonfliktas
The word 'konfliktas' derives from the Latin word 'conflictus' meaning 'to strike together'.
Macedonianконфликт
Конфликт in Macedonian also means a traffic junction or intersection.
Polishkonflikt
In Polish, "konflikt" can also refer to a person who causes trouble or disagreement.
Romanianconflict
In Romanian, the word "conflict" can also refer to a debate or a misunderstanding.
Russianконфликт
Russian "конфликт" also means "disturbance of the normal course of any process caused by external factors"
Serbianсукоб
The word "сукоб" can also refer to a "clash" or "collision".
Slovakkonflikt
Konflikt can also mean 'misunderstanding' in Slovak.
Sloveniankonflikt
The word “konflikt” in Slovenian comes from the Latin word “conflictus”, meaning a clash between two opposing sides.
Ukrainianконфлікт
The Ukrainian word "конфлікт" (conflict) derives from the Latin word "conflictus" meaning "clashing together" but can also refer to "mental tension" or "inner struggle" in Ukrainian.

Conflict in South Asian Languages

Bengaliদ্বন্দ্ব
The word "দ্বন্দ্ব" is sometimes used in Bengali to refer to a musical duet or debate, rather than just a conflict.
Gujaratiસંઘર્ષ
"સંઘર્ષ" (conflict) is ultimately traced back to the Proto-Indo-European root *ḱers- ("to scratch, rub, cut"), alluding to the notion of a struggle or collision.
Hindiटकराव
टकराव means 'collision' in Hindi, derived from the Sanskrit word 'tark', meaning 'to argue' or 'to debate'.
Kannadaಸಂಘರ್ಷ
ಸಂಘರ್ಷ (samgharsha) is also used to describe a clash or discord, and can refer to a physical struggle, a verbal argument, or even an internal struggle.
Malayalamസംഘർഷം
The word "സംഘർഷം" can also refer to a "clash" or "collision".
Marathiसंघर्ष
The Marathi word 'संघर्ष' comes from the Sanskrit word 'संग्रह', meaning 'collection' or 'accumulation'.
Nepaliद्वन्द्व
The word "द्वन्द्व" in Nepali can also mean "duality" or "contradiction"
Punjabiਟਕਰਾਅ
The Punjabi word ਟਕਰਾਅ (conflict) stems from the same Indo-European root as the English word 'strike'
Sinhala (Sinhalese)ගැටුම
The word 'ගැටුම' (conflict) can also mean 'collision' or 'clash' in Sinhala.
Tamilமோதல்
Teluguసంఘర్షణ
Urduتنازعہ
The word "تنازعہ" can also mean "competition" or "dispute".

Conflict in East Asian Languages

Chinese (Simplified)冲突
The word "冲突" (_cōng tù_) can also mean "collision" or "bump".
Chinese (Traditional)衝突
"衝突" can also mean "collision" or "clash."
Japanese対立
対立 is composed of two characters, 対 (against) and 立 (to stand), indicating opposing forces or viewpoints.
Korean충돌
As an alternate meaning, "충돌" can mean hitting against each other.
Mongolianзөрчилдөөн
The Mongolian word "зөрчилдөөн" can also mean "contradiction" or "controversy".
Myanmar (Burmese)ပိပက္ခ
The word "ပိပက္ခ" (conflict) in Myanmar (Burmese) also refers to "controversy", "disagreement", or "dispute".

Conflict in South East Asian Languages

Indonesiankonflik
The Indonesian word "konflik" is borrowed from the Dutch word "conflict" and has the same meaning, but it can also refer to a clash or dispute between two or more parties.
Javanesepasulayan
In Javanese, "pasulayan" can also mean "to challenge" or "to test".
Khmerជម្លោះ
"ជម្លោះ" means both "fight, war, quarrel, or dispute" but it also can mean something as benign and ordinary as simply an "opinion".
Laoຂໍ້ຂັດແຍ່ງ
The Lao word "ຂໍ້ຂັດແຍ່ງ" is cognate with the Thai word "ข้อขัดแย้ง", both meaning 'conflict'
Malaykonflik
The word "konflik" is derived from Portuguese "conflito", in turn from Latin "conflictus". It can also mean "congestion", "collision", or "competition".
Thaiขัดแย้ง
The Thai word ขัดแย้ง shares an etymology with ขัดข้อง, meaning "to obstruct" or "to impede."
Vietnamesecuộc xung đột
"Cuộc xung đột" can also mean "war" or "battle" in Vietnamese.
Filipino (Tagalog)tunggalian

Conflict in Central Asian Languages

Azerbaijanimünaqişə
The Azerbaijani word "münaqişə" originates from the Arabic "munâqaşa" meaning "discussion" and is also used in Turkish to refer to a "debate".
Kazakhжанжал
The etymology of "жанжал" is unclear, but it has been compared to the Mongolian words "jang" ("fight") and "jal" ("to be hot or angry").
Kyrgyzконфликт
The word "конфликт" can also mean "opposition" or "contradiction" in Kyrgyz.
Tajikнизоъ
In some contexts, "низоъ" can refer to a "clash between forces" or a "conflict between two parties".
Turkmendawa
Uzbekziddiyat
Ziddiyat also means "contrary" when one word is the opposite of another in Uzbek.
Uyghurتوقۇنۇش

Conflict in Pacific Languages

Hawaiianpaio
'Paio' can also refer to a disagreement between two parties or a dispute.
Maoripapā
The word "papā" can also refer to a flat surface or a slap in the face.
Samoanfeteʻenaʻiga
The word "feteʻenaʻiga" also means "controversy".
Tagalog (Filipino)hidwaan
The term "hidwaan" in Tagalog can also refer to a legal dispute or quarrel, and its root word "hiwatig" means "hint" or "warning"

Conflict in American Indigenous Languages

Aymarajan walt'a
Guaraniñorairõ

Conflict in International Languages

Esperantokonflikto
Konflikto in Esperanto derives from the Latin word for 'struggle'.
Latinconflictus
"Conflictus" is derived from the Latin verb "confligere", meaning "to strike together".

Conflict in Others Languages

Greekσύγκρουση
The word "σύγκρουση" originates from the verb "συγκρούω," meaning "to strike together" or "to collide."
Hmongtsis sib haum xeeb
"Tsis sib haum xeeb" literally translates to "not come together peacefully".
Kurdishşer
Kurdish "şer" also means "night" and has cognates in other Indo-European languages such as Old Iranian "xšaθra" and Latin "nox"
Turkishfikir ayrılığı
"Fikir ayrılığı" (conflict) in Turkish derives from the Arabic word "fikr" (thought), meaning "lack of agreement or harmony in thought or opinion."
Xhosaungquzulwano
The word 'ungquzulwano' is derived from the verb 'ukuguquzulwa' meaning 'to be overturned' or 'to be upset' and suggests a disruption of equilibrium or harmony.
Yiddishקאָנפליקט
In Yiddish, the word "קאָנפליקט" can also mean "argument" or "dispute".
Zuluimpikiswano
'Impikiswano' may also refer to a 'wrestling match'.
Assameseবিবাদ
Aymarajan walt'a
Bhojpuriटकराव
Dhivehiފިތުނަ
Dogriझगड़ा
Filipino (Tagalog)tunggalian
Guaraniñorairõ
Ilocanosusik
Kriofɛt-fɛt
Kurdish (Sorani)ناکۆکی
Maithiliटकराव
Meiteilon (Manipuri)ꯆꯌꯦꯠꯅꯕ
Mizobuaina
Oromowaldhabdee
Odia (Oriya)ବିବାଦ |
Quechuaawqanakuy
Sanskritद्वंद
Tatarконфликт
Tigrinyaባእሲ
Tsongankwetlembetano

Click on a letter to browse words starting with that letter