Updated on March 6, 2024
The word 'item' is a common term that carries significant meaning in our daily lives. It refers to a particular thing, such as an object, piece of information, or agenda point, often within a larger group or collection. Items can hold great cultural importance, as they can represent traditions, values, and customs of a society. For example, a family heirloom can be an item passed down through generations, holding both sentimental and historical value.
Moreover, understanding the translation of 'item' in different languages can provide unique insights into how various cultures categorize and value objects. For instance, in Spanish, 'item' translates to 'elemento,' while in German, it is 'Gegenstand.' These translations not only offer linguistic diversity but also reflect cultural nuances.
So, whether you're a language enthusiast, a world traveler, or simply curious, learning the translation of 'item' in different languages can be a fun and enlightening experience. Keep reading to discover more translations of this common yet fascinating word.
Afrikaans | item | ||
The word "item" in Afrikaans can also mean "an act" or "a point". | |||
Amharic | ንጥል | ||
'ንጥል' can also mean 'a part of something', 'a piece of something', 'a bit of something', 'a small portion of something', 'a small amount of something'. | |||
Hausa | abu | ||
The word 'abu' in Hausa can also be used to refer to a small amount or quantity of something. | |||
Igbo | ihe | ||
The word "ihe" in Igbo can also mean "thing", "matter", or "affair". | |||
Malagasy | zavatra | ||
Zavatra, meaning "item", also has homonyms denoting money, object, thing, or article in Malagasy. | |||
Nyanja (Chichewa) | chinthu | ||
The Nyanja word "chinthu" can also refer to a thing, object, or matter. | |||
Shona | chinhu | ||
The word "chinhu" can also mean "something" or "anything". | |||
Somali | sheyga | ||
The word "sheyga" can also refer to a specific type of object or thing, such as a household item or a piece of clothing. | |||
Sesotho | ntho | ||
The word 'ntho' is also used to refer to a thing or an object. | |||
Swahili | bidhaa | ||
The Swahili word 'bidhaa' originally referred to merchandise brought from abroad, but now it generally means any item for sale. | |||
Xhosa | into | ||
In Xhosa, the word "into" is a loanword from English. | |||
Yoruba | ohun kan | ||
In Yoruba, the word "ohun kan" literally means "one thing". | |||
Zulu | into | ||
Item in Zulu derives from the Xhosa word "into", which means "thing" or "object." | |||
Bambara | minɛn | ||
Ewe | nu | ||
Kinyarwanda | ikintu | ||
Lingala | eloko | ||
Luganda | ekintu | ||
Sepedi | aetheme | ||
Twi (Akan) | adeɛ | ||
Arabic | بند | ||
"بند" in Arabic can also mean "contract" or "article". | |||
Hebrew | פריט | ||
The word פריט ('item') in Hebrew also means 'a single shot or burst of gunfire'. | |||
Pashto | توکی | ||
In Pashto, "توکی" can also mean a "piece" or a "part" of something. | |||
Arabic | بند | ||
"بند" in Arabic can also mean "contract" or "article". |
Albanian | sendi | ||
The word "sendi" is also used to refer to a part or portion of something. | |||
Basque | elementua | ||
The plural form “elementuak” maintains the original meaning of “elements”. | |||
Catalan | article | ||
In Catalan, the word "article" can also mean a "newspaper" or a "scholarly paper". | |||
Croatian | artikal | ||
The word 'artikal' derives from Italian 'articolo' meaning 'article' or 'item', and originally referred to a piece of merchandise, before taking on its modern meaning. | |||
Danish | vare | ||
The word "vare" comes from Middle Low German "ware", which is derived from the Old French "ware" from Frankish *wara "merchandise". | |||
Dutch | item | ||
In Dutch, "item" can also refer to a small, separate part or piece of something, such as a clothing item or a news item. | |||
English | item | ||
In Latin, the word "item" means "also" or "likewise". | |||
French | article | ||
In French, the word "article" can also refer to a grammar word, such as "a" or "the". | |||
Frisian | ûnderdiel | ||
Underdiel is derived from the Dutch word 'onderdeel' meaning 'part' or 'component'. | |||
Galician | elemento | ||
In Galician, "elemento" can refer to a chemical element, a component of furniture, or a part of speech. | |||
German | artikel | ||
`Artikel` in German is derived from Latin "articulus", meaning "little joint", but its meaning expanded to refer to "any separate item" by the 15th century. | |||
Icelandic | hlutur | ||
The word "hlutur" can also mean "lot" or "share" in Icelandic. | |||
Irish | mír | ||
The word 'mír' is also cognate with the Welsh word 'byr' meaning 'produce' or 'crop'. | |||
Italian | articolo | ||
"Articolo" can also refer to an article in a journal or newspaper. | |||
Luxembourgish | artikel | ||
In Luxembourgish, the word "Artikel" can refer to both "item" and "article" in a newspaper. | |||
Maltese | oġġett | ||
Oġġett is derived from the Latin objectum, meaning 'something placed before one' or 'something that is the object of perception, thought, or action'. | |||
Norwegian | punkt | ||
The word "punkt" can also mean "dot" or "period" in Norwegian. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | item | ||
"Item" in Portuguese can also mean "also", like in the phrase "Não estou com fome, mas quero um café item" (I'm not hungry, but I would like a coffee too). | |||
Scots Gaelic | nì | ||
The Scots Gaelic word "nì" comes from the Middle Irish word "nide" and has several related meanings, including "piece", "fragment", "thing", and "matter". | |||
Spanish | articulo | ||
The Spanish word "articulo" derives from the Latin word "articulus," meaning "a joint" or "a small part of," which also gives us the English word "article" | |||
Swedish | artikel | ||
The Swedish word "Artikel" comes from the Latin word "articulus", which means "joint" or "limb". | |||
Welsh | eitem | ||
The word "eitem" in Welsh can also refer to a piece of clothing or a tool. |
Belarusian | пункт | ||
The word "пункт" can also mean "point" or "paragraph" in Belarusian. | |||
Bosnian | stavka | ||
The word "stavka" in Bosnian also means "bet". | |||
Bulgarian | вещ | ||
"Вещ" originates from Proto-Slavic *vьšь, meaning a "thing". | |||
Czech | položka | ||
The word "položka" can also refer to a record in a database or a transaction in an accounting system. | |||
Estonian | üksus | ||
In Estonian, "üksus" can also refer to a unit of measurement or a type of fish from the family Clupeidae, like anchovies or herrings. | |||
Finnish | kohde | ||
Kohde is a loan word from Swedish | |||
Hungarian | tétel | ||
Tétel is a Hungarian word that can also mean 'part, section, installment, or amount' and is derived from the Turkic word 'titil', meaning 'a small piece' | |||
Latvian | lieta | ||
The word "lieta" in Latvian can also mean "thing" or "matter". | |||
Lithuanian | elementą | ||
"Elementą" is most likely derived from the verb "elémti" which means "to take out" | |||
Macedonian | ставка | ||
The word "ставка" can also mean "bet" or "rate". | |||
Polish | pozycja | ||
"Pozycja" also means "position" or "job title". | |||
Romanian | articol | ||
"Articol" can also refer to a newspaper or magazine article or a joint or part of a body. | |||
Russian | вещь | ||
The word "вещь" can also mean "thing" or "object" in Russian. | |||
Serbian | ставка | ||
"Ставка" also means "bet" or "tariff" in Serbian. | |||
Slovak | položka | ||
Položka is derived from the word "položit" meaning "to put down" and has the alternate meaning of "a task" or "an undertaking". | |||
Slovenian | element | ||
The Slovene word "element" is a loanword from the Latin "elementum" (meaning "letter"). | |||
Ukrainian | пункт | ||
The word "пункт" also refers to a medical consultation or a polling station. |
Bengali | আইটেম | ||
The word "আইটেম" in Bengali can be derived from the English word "item", but it also has other meanings, such as "commodity", "goods", "matter", or "thing". | |||
Gujarati | વસ્તુ | ||
In Gujarati, the word "વસ્તુ" is derived from the Sanskrit word "वस्तु" (vastu), and refers not only to physical objects but also abstract concepts and ideas. | |||
Hindi | मद | ||
मद is not related to the word “mad” in English, but comes from the Sanskrit word “मद,” meaning “intoxication.” | |||
Kannada | ಐಟಂ | ||
"ಐಟಂ" ('item') in Kannada, originally meaning 'a small article', also refers to a woman or a piece of music or dance performance. | |||
Malayalam | ഇനം | ||
In Malayalam, "item" can also refer to a type or variety of something. | |||
Marathi | आयटम | ||
The Marathi word 'आयटम' (item) is related to the English word 'atom' and refers to the smallest indivisible unit of something. | |||
Nepali | वस्तु | ||
The word "वस्तु" (vastu) in Nepali derives from the Sanskrit term "वस्तु" (vastu), meaning "substance" or "essence." | |||
Punjabi | ਇਕਾਈ | ||
The word 'ਇਕਾਈ' in Punjabi can also mean 'unit' or 'entity'. | |||
Sinhala (Sinhalese) | අයිතමය | ||
The word "අයිතමය" in Sinhala has its roots in the Sanskrit word "Ayatana", meaning "base", "support", or "foundation", and it also shares a connection with the Tamil word "Item", meaning "part" or "portion". | |||
Tamil | உருப்படி | ||
The word 'உருப்படி' (item) in Tamil can also mean 'composition' or 'element' of a whole. | |||
Telugu | అంశం | ||
"అంశం" or "item" in Telugu can refer to a part, ingredient, or a particular point under discussion. | |||
Urdu | آئٹم | ||
The Urdu word 'آئٹم' can also mean 'a unit of measurement' or 'a piece of information'. |
Chinese (Simplified) | 项目 | ||
In addition to "item", "项目" means "project" or "research topic" in Chinese. | |||
Chinese (Traditional) | 項目 | ||
The character "目" in "項目" means "eye," and the character "項" means "neck." | |||
Japanese | 項目 | ||
"項目" is also used in Japanese to refer to a list or a menu. | |||
Korean | 안건 | ||
The word "안건" originally referred to a document that was brought before a meeting for discussion. | |||
Mongolian | зүйл | ||
The Mongolian word "зүйл" (item) is derived from the Old Uyghur word "süil" with the same meaning. | |||
Myanmar (Burmese) | ပစ္စည်း | ||
Indonesian | barang | ||
The word barang in Indonesian, meaning an item, shares a common origin with the Spanish word "barato," meaning cheap. | |||
Javanese | barang | ||
The Javanese word "barang" can also refer to a type of dance or a musical performance. | |||
Khmer | ធាតុ | ||
The word "ធាតុ" can be traced back to the Sanskrit word "dhātu," which means "root" or "element." | |||
Lao | ລາຍການ | ||
The Lao word “ລາຍການ” (item) is cognate with the Thai word “รายการ” (item), both of which are derived from the Sanskrit word “लेखन” (writing). | |||
Malay | barang | ||
The word 'barang' in Malay also refers to 'goods' or 'property' and ultimately derives from the Sanskrit word 'bhānda' | |||
Thai | สิ่งของ | ||
The Thai word "สิ่งของ" can also refer to a legal object, a thing, a material thing, a matter or a material object. | |||
Vietnamese | mục | ||
Mục can also refer to a paragraph, section, division, chapter, or heading. | |||
Filipino (Tagalog) | aytem | ||
Azerbaijani | maddə | ||
The Azerbaijani word "maddə" ("item") shares its root with the Persian word "madda" which means "matter" or "material", referring to the physical or tangible nature of an item. | |||
Kazakh | элемент | ||
"Элемент" means "element" in Latin languages and "part" in French. | |||
Kyrgyz | пункт | ||
In Russian, "пункт" can also mean "paragraph" or "rule". In Latin, it literally means "a small hole". | |||
Tajik | ашё | ||
The word "ашё" in Tajik is derived from the Persian word "آش" (/aash/), meaning "food" or "dish." | |||
Turkmen | element | ||
Uzbek | element | ||
The Uzbek word "element" can also refer to a natural or chemical element. | |||
Uyghur | item | ||
Hawaiian | 'ikamu | ||
"Ikamu" can also mean "article" or "matter" in certain contexts. | |||
Maori | tūemi | ||
The word "tūemi" also means "to count" in Maori. | |||
Samoan | aitema | ||
The Samoan word 'aitema' also means 'matter,' 'affair,' and 'issue'. | |||
Tagalog (Filipino) | item | ||
The Tagalog word "item" is cognate with the English word "item" and the Spanish word "ítem". It can also mean "topic" or "subject" in Tagalog. |
Aymara | t'aqa | ||
Guarani | artículo | ||
Esperanto | ero | ||
The word 'ero' can also refer to a piece of clothing or an article of furniture. | |||
Latin | item | ||
"Item" derives from the Latin word "ire" meaning "to go," as in an itemized list, each entry is a step in a sequence. |
Greek | είδος | ||
The word "είδος" in Greek is derived from the Proto-Indo-European root *weyd- meaning "to see". | |||
Hmong | yam | ||
In Hmong, "yam" can also refer to a type of traditional Hmong clothing worn by women. | |||
Kurdish | şanî | ||
Şanî is also used to refer to 'part of a house' in some dialects. | |||
Turkish | eşya | ||
The Turkish word "eşya" comes from the Arabic word "أشياء" (ʾašyāʾ), which means "things" or "objects." | |||
Xhosa | into | ||
In Xhosa, the word "into" is a loanword from English. | |||
Yiddish | נומער | ||
"נומער" also is Yiddish for "a number." | |||
Zulu | into | ||
Item in Zulu derives from the Xhosa word "into", which means "thing" or "object." | |||
Assamese | সামগ্ৰী | ||
Aymara | t'aqa | ||
Bhojpuri | सामान | ||
Dhivehi | އައިޓަމް | ||
Dogri | चीज | ||
Filipino (Tagalog) | aytem | ||
Guarani | artículo | ||
Ilocano | banag | ||
Krio | tin | ||
Kurdish (Sorani) | کەلوپەل | ||
Maithili | वस्तु | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯣꯠꯂꯝ | ||
Mizo | thil | ||
Oromo | wanta | ||
Odia (Oriya) | ଆଇଟମ୍ | ||
Quechua | ima | ||
Sanskrit | वस्तु | ||
Tatar | пункт | ||
Tigrinya | ኣቕሓ | ||
Tsonga | nchumu | ||