Afrikaans geleentheid | ||
Albanian mundësi | ||
Amharic ዕድል | ||
Arabic فرصة | ||
Armenian հնարավորություն | ||
Assamese সুযোগ | ||
Aymara utjirinaka | ||
Azerbaijani fürsət | ||
Bambara kunnandiya | ||
Basque aukera | ||
Belarusian магчымасць | ||
Bengali সুযোগ | ||
Bhojpuri मौका | ||
Bosnian priliku | ||
Bulgarian възможност | ||
Catalan oportunitat | ||
Cebuano higayon | ||
Chinese (Simplified) 机会 | ||
Chinese (Traditional) 機會 | ||
Corsican opportunità | ||
Croatian prilika | ||
Czech příležitost | ||
Danish lejlighed | ||
Dhivehi ފުރުޞަތު | ||
Dogri मौका | ||
Dutch kans | ||
English opportunity | ||
Esperanto okazo | ||
Estonian võimalus | ||
Ewe mɔnukpɔkpɔ | ||
Filipino (Tagalog) pagkakataon | ||
Finnish tilaisuus | ||
French opportunité | ||
Frisian gelegenheid | ||
Galician oportunidade | ||
Georgian შესაძლებლობა | ||
German gelegenheit | ||
Greek ευκαιρία | ||
Guarani juruja | ||
Gujarati તક | ||
Haitian Creole opòtinite | ||
Hausa damar | ||
Hawaiian manawa kūpono | ||
Hebrew הִזדַמְנוּת | ||
Hindi अवसर | ||
Hmong sijhawm | ||
Hungarian lehetőség | ||
Icelandic tækifæri | ||
Igbo ohere | ||
Ilocano oportunidad | ||
Indonesian kesempatan | ||
Irish deis | ||
Italian opportunità | ||
Japanese 機会 | ||
Javanese kesempatan | ||
Kannada ಅವಕಾಶ | ||
Kazakh мүмкіндік | ||
Khmer ឱកាស | ||
Kinyarwanda amahirwe | ||
Konkani संद | ||
Korean 기회 | ||
Krio chans | ||
Kurdish fersend | ||
Kurdish (Sorani) دەرفەرت | ||
Kyrgyz мүмкүнчүлүк | ||
Lao ໂອກາດ | ||
Latin potestatem | ||
Latvian iespēju | ||
Lingala libaku | ||
Lithuanian galimybė | ||
Luganda omukisa | ||
Luxembourgish méiglechkeet | ||
Macedonian можност | ||
Maithili अवसर | ||
Malagasy fahafahana | ||
Malay peluang | ||
Malayalam അവസരം | ||
Maltese opportunità | ||
Maori faingamālie | ||
Marathi संधी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯨꯗꯣꯡꯆꯥꯕ | ||
Mizo huntha | ||
Mongolian боломж | ||
Myanmar (Burmese) အခွင့်အလမ်း | ||
Nepali अवसर | ||
Norwegian mulighet | ||
Nyanja (Chichewa) mwayi | ||
Odia (Oriya) ସୁଯୋଗ | | ||
Oromo carraa | ||
Pashto فرصت | ||
Persian فرصت | ||
Polish okazja | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) oportunidade | ||
Punjabi ਮੌਕਾ | ||
Quechua oportunidad | ||
Romanian oportunitate | ||
Russian возможность | ||
Samoan avanoa | ||
Sanskrit अवसरः | ||
Scots Gaelic cothrom | ||
Sepedi sebaka | ||
Serbian прилика | ||
Sesotho monyetla | ||
Shona mukana | ||
Sindhi موقعو | ||
Sinhala (Sinhalese) අවස්ථාවක් | ||
Slovak príležitosť | ||
Slovenian priložnost | ||
Somali fursad | ||
Spanish oportunidad | ||
Sundanese kasempetan | ||
Swahili fursa | ||
Swedish möjlighet | ||
Tagalog (Filipino) pagkakataon | ||
Tajik имконият | ||
Tamil வாய்ப்பு | ||
Tatar мөмкинлек | ||
Telugu అవకాశం | ||
Thai โอกาส | ||
Tigrinya ዕድል | ||
Tsonga nkateko | ||
Turkish fırsat | ||
Turkmen mümkinçilik | ||
Twi (Akan) akwannya | ||
Ukrainian можливість | ||
Urdu موقع | ||
Uyghur پۇرسەت | ||
Uzbek imkoniyat | ||
Vietnamese dịp tốt | ||
Welsh cyfle | ||
Xhosa ithuba | ||
Yiddish געלעגנהייט | ||
Yoruba anfani | ||
Zulu ithuba |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Dutch word "gelegenheid" can mean both "opportunity" and "toilet". |
| Albanian | "Mundësi" derives from the Latin word "mundus," meaning "world," and implies a chance to enter a new realm of possibilities. |
| Amharic | The Amharic word ዕድል ('opportunity') also has a legal connotation as a 'trial' or 'process'. |
| Arabic | The Arabic word "فرصة" can also refer to a "chance" or an "occasion." |
| Azerbaijani | Fürsət also means "leisure" in Azerbaijani, originating from the Arabic word "al-fursah" with the same meaning. |
| Basque | The Basque word "aukera" also means "choice" or "ability". |
| Bengali | The Bengali word "সুযোগ" originated from the Sanskrit term "svayoga", meaning "coming together" or "union of favorable conditions." |
| Bosnian | The verb for "arrive "in Serbo-Croatian derives from the same Slavic root as "opportunity ", signifying the opportunity to arrive for the one who "deserves the opportunity " |
| Bulgarian | The word "възможност" is derived from the Proto-Slavic word *vozmоgъ, which also means "ability". |
| Catalan | The word "oportunitat" comes from the Latin word "opportunitas", which means "a suitable time or place". |
| Cebuano | The word "higayon" in Cebuano can also refer to "time" or "season". |
| Chinese (Simplified) | The word “机会” was originally used to refer to the chance of winning a bet. |
| Chinese (Traditional) | The term 機會 (opportunity) was coined by a Chinese philosopher Zhu Xi during the Song Dynasty (960-1279), who adapted a Buddhist concept of 因緣 (dependent origination) and combined it with the Confucian concept of 務實 (practicality). |
| Corsican | In Corsican, the word "opportunità" can also mean "good fortune" or "luck". |
| Croatian | The Croatian word “prilika” can also mean “story” or “example”. |
| Czech | The word "příležitost" is derived from the Old Czech word "přílež" meaning "time, occasion". It can also mean "chance", "luck", or "incident". |
| Danish | The word "lejlighed" in Danish comes from the Old Norse word "lægi", meaning "suitable place" or "occasion". |
| Dutch | "Kans" originates from Old Frisian "kansse" (chance), which also can have a meaning of "fate" |
| Esperanto | The word 'okazo' is derived from the Latin 'occasio', meaning 'chance encounter'. |
| Estonian | "Võimalus" also means "ability" and is cognate with Finnish "võimaluus", which has the same double meaning. |
| Finnish | The word "tilaisuus" also refers to a "situation" or "occasion" in Finnish. |
| French | The word "opportunité" in French comes from the Latin word "opportunus," which means "seasonable" or "suitable." |
| Frisian | The Frisian word "gelegenheid" is also used to refer to a party or social event. |
| Galician | Galician "oportunidade" shares the etymology of Spanish "oportunidad" and French "opportunité", but has an additional meaning of "a suitable moment". |
| German | "Gelegenheit" is etymologically related to the German verb "gelegen," meaning "to lie down," suggesting an occasion that presents itself or a chance that is within reach. |
| Greek | The word "ευκαιρία" in Greek originally meant "the right time or place", and it still carries this meaning in some contexts. |
| Gujarati | The word "તક" also means "a place" or "a spot" in Gujarati. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "opòtinite" is derived from the French word "opportunité" and also means "convenience". |
| Hausa | The word "damar" in Hausa also means "blood vessel" or "vein". |
| Hawaiian | The Hawaiian word "manawa kūpono" also means "the right time" or "proper moment". |
| Hebrew | The Hebrew word "הִזדַמְנוּת" derives from the Arabic word "زمن" (zaman), meaning "time". |
| Hindi | The word "अवसर" also means a "meeting" or a "conference" in Hindi. |
| Hmong | The Hmong word "sijhawm" also means "chance" and "probability". |
| Hungarian | The word lehetőség is derived from the Hungarian word lehet, which means "to have the ability". |
| Icelandic | The word "tækifæri" derives from the Old Norse words "taka" (to take) and "fœri" (chance), and also carries the connotation of "a good time to act." |
| Igbo | The Igbo word 'Ohere' also signifies 'expectation' and can be used to describe a state of positive anticipation. |
| Indonesian | The word 'kesempatan' ('opportunity') has roots in an Arabic word meaning 'space' or 'room,' and the root also gives rise to the word 'kosong' ('empty'). |
| Irish | The word "deis" can also refer to a "lack of" or "absence of" something. |
| Italian | In Spanish, the word "oportunidad" means both "opportunity" and "convenience." |
| Japanese | "機会" also means "a machine" or "a good chance." |
| Javanese | The Javanese word 'kesempatan' can also mean 'chance' or 'possibility'. |
| Kannada | The word "ಅವಕಾಶ" can also mean "space" or "scope". |
| Kazakh | The word "мүмкіндік" (''opportunity'') is derived from the Turkish word "mümkün" (''possible''), which in turn originates from the Arabic word "makaan" (''place''). |
| Khmer | The word "ឱកាស" is derived from the Sanskrit word "avasara" meaning both "opportunity" and "obstacle". |
| Korean | The word '기회' in Korean originally meant 'a favorable moment', but now it has expanded to mean 'a good chance' or 'an opportunity'. |
| Kurdish | The Kurdish word "fersend" is derived from the Arabic word "fursah", meaning "occasion" or "chance." |
| Lao | The word "ໂອກາດ" can also refer to a "chance" or a "possibility" |
| Latin | Potestatem (meaning "opportunity") also refers to "ability," "power," "authority," "dominion," or "rule." |
| Latvian | "Iespēja" derives from the verb "iest" — to enter, go in, or introduce something into a particular place or situation. |
| Lithuanian | "Galimybė" is derived from "galėti" (to be able) and denotes an ability or capacity, or an available choice or occasion; synonyms include "šansas" and "proga". |
| Macedonian | Macedonian "Можност" can also refer to "capacity" and derives from the Proto-Slavic "*mogti" meaning "to be able." |
| Malagasy | The word "fahafahana" also means "space" or "place" in Malagasy. |
| Malay | In Javanese, 'peluang' means 'chance', 'fortune' or 'luck'. |
| Malayalam | The word "അവസരം" (avasaram) in Malayalam comes from the Sanskrit word "ava-srj", meaning "to let go" or "to release." |
| Maltese | The word "opportunità" is derived from the Latin "opportunitas", meaning "favorable moment" or "suitable occasion." |
| Maori | The word "faingamālie" also refers to the time or place where an opportunity presents itself. |
| Marathi | The word "संधी" also means "junction" or "gap" in Marathi, suggesting that opportunities arise at junctions or in gaps in time or knowledge. |
| Mongolian | The Mongolian word "боломж" derives from the verb "болох" which means "to become". It can also refer to a chance or possibility. |
| Nepali | The word 'अवसर' is derived from the Sanskrit word 'स' meaning 'together' and 'वर' meaning 'choice', thus literally translating to 'a choice together'. |
| Norwegian | The word "mulighet" is derived from the Old Norse word "mǫguligr," meaning "possible" or "capable." |
| Nyanja (Chichewa) | Mwayi, meaning 'opportunity' in Nyanja, originates from the Bantu root '-way-' and signifies a chance for advancement or progress. |
| Pashto | The word "فرصت" is derived from the Arabic word "فرص" meaning "ability to do something". |
| Persian | فرصت in Persian originally meant "space" and "interval", with the latter meaning also being present in French "interval". |
| Polish | The word "okazja" is derived from the Latin word "occasio", meaning "a favorable time or opportunity." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "oportunidade" is derived from the Latin "opportunitas," meaning "convenient time" or "favorable occasion." |
| Punjabi | The Punjabi word 'ਮੌਕਾ' (moka) also refers to 'a turn' or 'a chance,' emphasizing its connection to timing and occasion. |
| Romanian | "Oportunitate" in Romanian comes from the French "opportunité," itself from Latin "opportunus" ("fitting" or "appropriate") |
| Russian | Russian "возможность" stems from "возможно," meaning "possible" or "feasible." |
| Samoan | The word "avanoa" in Samoan can also mean "chance" or "possibility" |
| Scots Gaelic | In Irish, Welsh, and Breton "cothrom" is used as a legal term for "summons" or "suit" as well. |
| Serbian | The word "прилика" can also refer to "a suitable time" or "a similarity" in Serbian. |
| Sesotho | No information on etymology or alternate meanings for this word found |
| Shona | The word "mukana" in Shona can also refer to a "chance" or a "turn" in a game or activity. |
| Sindhi | In the Sindhi language, the word "موقعو" has connotations of "occurrence" and "concurrence" alongside its primary meaning of "opportunity". |
| Slovak | The word "príležitosť" is derived from the Old Slavic word "priležiti", meaning "to lie near" or "to be present at the right time". |
| Slovenian | The Slovene word 'priložnost' comes from the verb 'priložiti', 'to put to use' which is derived from 'ložiti' 'to lay' and means 'a chance or situation allowing you to do something' (Oxford Dictionary of English). |
| Somali | The word "fursad" may also refer to a "meeting" or a "special time". |
| Spanish | In Spanish, the word "oportunidad" can also mean "appropriateness" or "right time to do something." |
| Sundanese | Its original meaning implies that there is a gap that allows something to pass through. |
| Swahili | The word "fursa" is also used to mean "time" or "occasion" in Swahili. |
| Swedish | "Möjlighet" comes from "möjlig" meaning "possible" and its root "makt" meaning "might" or "ability". |
| Tagalog (Filipino) | "Pagkakataon" is derived from the root word "taon" which means "year". It connotes a limited or specific time frame, hence its meaning as "opportunity". |
| Tajik | The word "имконият" in Tajik can also mean "ability" or "possibility" |
| Tamil | The term |
| Telugu | అవకాశం originates from Sanskrit 'avakāśam' and 'avakāśā' meaning 'leisure', 'opportunity', 'spare time'. |
| Thai | โอกาส comes from Sanskrit and is etymologically related to “open” and “space” and literally means “a place, a space”. |
| Turkish | "Fırsat" is cognate to the Arabic word "firṣah," which means "empty space, occasion, opportunity." |
| Ukrainian | The word "можливість" in Ukrainian is derived from the Slavic root "mogti, |
| Urdu | The term 'موقع' (opportunity) in Urdu comes from the Arabic root 'و ق ع', meaning 'to befall', 'to happen'. |
| Uzbek | The word "imkoniyat" (opportunity) in Uzbek is derived from Arabic and means "potential" or "possibility." |
| Vietnamese | The word "dịp tốt" in Vietnamese also means "good time" or "favorable time." |
| Welsh | The Welsh word 'cyfle' derives from the Latin 'copula', meaning 'link' or 'bond'. |
| Xhosa | "Ithuba" also denotes a chance, and can refer to the chance of encountering a particular person or thing. |
| Yiddish | געלעגנהייט can have the additional meanings "a suitable occasion" and "coincidence". |
| Yoruba | In Yoruba, 'anfani' also means 'benefit' or 'advantage'. |
| Zulu | The Zulu word 'ithuba' has additional meanings, including 'chance', 'opening', and 'luck'. |
| English | The word "opportunity" derives from Latin "ob" and "portus" and means "in the harbor" or "favorable time". |