Updated on March 6, 2024
Heat is a fundamental concept that holds great significance across various fields, from science to daily life. It represents the transfer of energy from one body to another due to a temperature difference, and it's essential to numerous natural processes. Moreover, heat carries rich cultural importance, often symbolizing passion, comfort, and even danger in various languages and societies.
Understanding the translation of heat in different languages can be fascinating and enlightening. For instance, the German word for heat is 'Hitze,' while the Swahili equivalent is 'Joto.' In Russian, 'жесть' (zhest') colloquially means 'temper' or 'short fuse,' metaphorically connecting heat with emotional intensity. These translations not only bridge linguistic gaps but also offer intriguing insights into how diverse cultures perceive and value heat.
Explore the list below to discover more translations of heat in different languages and deepen your appreciation for the word's global significance and cultural resonance.
Afrikaans | hitte | ||
The Afrikaans word "hitte" is derived from the Old Dutch "hitte", which is related to the English "heat" and the German "Hitze". In addition to its primary meaning of "heat", "hitte" can also refer to a rash or a spell of hot weather. | |||
Amharic | ሙቀት | ||
The Amharic word "ሙቀት" also refers to the intensity of a sound. | |||
Hausa | zafi | ||
The word "zafi" can also mean "fever" or "hotness" in Hausa. | |||
Igbo | okpomọkụ | ||
The Igbo word 'okpomọkụ' also refers to the state of being angry or agitated. | |||
Malagasy | hafanana | ||
Malagasy word "hafanana" is the base form of "hafanan'andro" (heat of the Sun), hence it shares the meaning "heat" with "hazavana". | |||
Nyanja (Chichewa) | kutentha | ||
The word "kutentha" can also refer to warmth, fever, or excitement. | |||
Shona | kupisa | ||
The Shona word 'kupisa' can also refer to cooking a meal over an open fire. | |||
Somali | kuleyl | ||
Kuleyl comes from the Proto-Somali word *kul, meaning 'sun' or 'warmth'. | |||
Sesotho | mocheso | ||
The word "mocheso" in Sesotho can be derived from the Proto-Bantu root "*-toka", meaning "to burn, to heat up". | |||
Swahili | joto | ||
The word "joto" can also mean "love" in informal Swahili, a subtle shift from its literal meaning of "heat". | |||
Xhosa | ubushushu | ||
The word "ubushushu" is derived from the onomatopoeic verb "ushushu" (to swish), which suggests the movement of air or wind. | |||
Yoruba | igbona | ||
Igboná originates from the Yoruba word 'gbónà,' meaning 'to burn' or 'to set on fire.' | |||
Zulu | ukushisa | ||
The word 'ukushisa' in Zulu can also refer to 'the process of becoming hot' or 'the state of being hot'. | |||
Bambara | funteni | ||
Ewe | dzoxᴐxᴐ | ||
Kinyarwanda | ubushyuhe | ||
Lingala | molunge | ||
Luganda | ebbugumu | ||
Sepedi | phišo | ||
Twi (Akan) | ɔhyew | ||
Arabic | الحرارة | ||
The word 'الحرارة' also has secondary meanings including 'fever' in medicine, and 'excitement and enthusiasm' in figurative speech. | |||
Hebrew | חוֹם | ||
The word "חוֹם" (heat) in Hebrew is also used to refer to anger or passion. | |||
Pashto | تودوخه | ||
The Persian root "tod" meaning "feverish, angry, fierce" is also found in the Pahari, Kurdish and Romani words for heat. | |||
Arabic | الحرارة | ||
The word 'الحرارة' also has secondary meanings including 'fever' in medicine, and 'excitement and enthusiasm' in figurative speech. |
Albanian | nxehtësia | ||
The word "nxehtësia" in Albanian also means "passion" or "zeal". | |||
Basque | beroa | ||
Basque berotasun also refers to a person's temper, a heated debate or a strong emotion. | |||
Catalan | calor | ||
The Catalan word "calor" derives from the Latin word "calor" which means "heat" but also has the additional meaning of "passion" or "zeal". | |||
Croatian | toplina | ||
The Croatian word 'toplina' is derived from the Proto-Slavic root '*top-' meaning 'warm' and is related to other Slavic words such as Polish 'ciepło' and Russian 'тепло'. | |||
Danish | varme | ||
"Varme" also means "friendship" in Danish, highlighting the connection between warmth and human connection. | |||
Dutch | warmte | ||
The Dutch word "warmte" can also refer to "warmth" or "affection". | |||
English | heat | ||
The word 'heat' derives from the Old English 'hæte', meaning 'fire' or 'warmth', which itself is thought to be related to the Proto-Indo-European root 'keh₂p-', meaning 'to burn'. | |||
French | chaleur | ||
The word "chaleur" derives from the Latin "calor" and can also mean "passion" or "enthusiasm" in French. | |||
Frisian | hjitte | ||
Frisian 'hjitte' derives from Proto-Germanic *hitjaz, cognate with English 'heat' and Dutch 'hitte'. | |||
Galician | calor | ||
"Calor" in Galician has an alternate meaning of "love, passion" (from Latin "calor, -ōris") | |||
German | hitze | ||
The word 'Hitze' shares its root with the Old Norse word 'hiti', meaning 'battle' or 'skirmish', suggesting a connection between heat and the intensity of conflict. | |||
Icelandic | hita | ||
The Icelandic word "hita" can also mean "comfort". | |||
Irish | teas | ||
The Irish word "teas" is related to the Latin word "torrere", meaning "to burn". | |||
Italian | calore | ||
Calore in Italian comes from the Latin word 'calor', which may also refer to fever, ardor and passion. | |||
Luxembourgish | hëtzt | ||
"Hëtzt", meaning "heat," can be traced back to the Germanic roots "hetjan," "hatjan," and "haitjan," denoting "to heat" or "to make hot." | |||
Maltese | saħħan | ||
"Saħħan" also refers to the sensation of being feverish. | |||
Norwegian | varme | ||
The Norwegian word "varme" is cognate with the English "warm" and shares a common Proto-Germanic ancestor. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | calor | ||
The word "calor" in Portuguese derives from the Latin "calor" and is a cognate of the English word "calorie". | |||
Scots Gaelic | teas | ||
Teas also means 'fire' in older Scots Gaelic, and is cognate with the Latin testum ('earthenware jar') and the Greek teuchos ('weapon') | |||
Spanish | calor | ||
Calor's Latin root "calere" also means "to be excited" and is the origin of the English word "calorie". | |||
Swedish | värme | ||
The word "värme" is derived from the Old Norse word "varmi," which means "warmth, heat, sunshine, fire, or flame." | |||
Welsh | gwres | ||
In Welsh, the word "gwres" also means "anger" or "passion". |
Belarusian | цяпло | ||
The word "цяпло" in Belarusian is derived from the Proto-Slavic word *teplo, meaning "warmth" or "heat". In addition to its primary meaning, "цяпло" can also refer to a source of heat, such as a stove or fireplace, or to a feeling of warmth or comfort. | |||
Bosnian | toplota | ||
"Toplota" comes from the Slavic root word "teplo" and can also refer to warmth in a figurative sense, such as affection or hospitality. | |||
Bulgarian | топлина | ||
The word "топлина" can also refer to "warmth" or "affection" in a figurative sense. | |||
Czech | teplo | ||
Teplo comes from a Slavic word cognate to "fire". | |||
Estonian | kuumus | ||
"Kuumus" is an Estonian word with obscure etymology, possibly relating to the Slavic "kvas". It can also refer to intense emotions such as love or anger. | |||
Finnish | lämpöä | ||
"Lämpöä" also refers to the feeling of emotional warmth or affection in Finnish. | |||
Hungarian | hő | ||
The word "hő" also refers to a hero or protagonist in a story, which may be derived from its older meaning of "famous" or "celebrated". | |||
Latvian | karstums | ||
In Livonian, "karsts" means "fire" and the Livonian "karsts" is cognate with the Latvian "karstums". | |||
Lithuanian | šilumos | ||
"Šilumos" is derived from Lithuanian word "šilti" which means a heat | |||
Macedonian | топлина | ||
The Macedonian word "топлина" can also refer to "warmth" or "affection." | |||
Polish | ciepło | ||
"Ciepło" in Polish can also mean "warmth" or "affection". | |||
Romanian | căldură | ||
The Romanian word "căldură" can also refer to "ardor", "passion", or "zeal" in a figurative sense. | |||
Russian | высокая температура | ||
"Высокая температура" literally means "high temperature" in English, but it is also used to refer to a fever or high body temperature in Russian. | |||
Serbian | топлота | ||
The word "топлота" also means "warmth" or "affection" in Serbian. | |||
Slovak | teplo | ||
Teplo can also mean 'warmth', 'coziness', or 'comfort'. | |||
Slovenian | toplota | ||
The word "toplota" in Slovenian is a cognate of "temperature" in English, as both are derived from the Latin word "tepor" meaning "warmth". | |||
Ukrainian | тепло | ||
The word “тепло” is also used figuratively to denote warmth, kindness, or affection. |
Bengali | উত্তাপ | ||
উত্তাপ (heat) is derived from the Sanskrit word 'ut-tap', meaning 'to shine or burn'. | |||
Gujarati | ગરમી | ||
The Gujarati word "ગરમી" is derived from the Sanskrit word "gharma," which means "heat of the sun" or "fever." | |||
Hindi | तपिश | ||
"तपिश" originates from Sanskrit and also means 'ascetic performance' | |||
Kannada | ಶಾಖ | ||
The word "ಶಾಖ" (śākha) also means "branch" in Kannada, indicating its connection to the notion of spreading or radiating heat from a source. | |||
Malayalam | ചൂട് | ||
The word "ചൂട്" (chūṭ) in Malayalam can also mean "anger" or "enmity." | |||
Marathi | उष्णता | ||
The word "उष्णता" can also refer to the state of being hot or heated, as well as the quality of being fiery or impetuous. | |||
Nepali | तातो | ||
The Nepali word 'तातो' means heat, and is likely derived from the root 'तप' (tapa) meaning 'to burn'. | |||
Punjabi | ਗਰਮੀ | ||
Sinhala (Sinhalese) | තාපය | ||
"තාපය" also means "fever" in Sinhala, possibly derived from the Sanskrit word "tāpa" meaning "heat, fever, or suffering." | |||
Tamil | வெப்பம் | ||
வெப்பம் is cognate with the word "warmth" in English and also means "anger" in Tamil. | |||
Telugu | వేడి | ||
వేడి (వేద-) is also related to the name of the Hindu scriptures, the Vedas, and to the word వేద్యం (vēdyam), which means 'that which is to be known'. | |||
Urdu | گرمی | ||
The word گرمی (garmi) may also refer to the warmth of a relationship or a gathering. |
Chinese (Simplified) | 热 | ||
热 (re) can also mean "enthusiasm" or "lively". | |||
Chinese (Traditional) | 熱 | ||
"熱" is cognate with "熱情" (enthusiasm) and "熱血" (hot-blooded) | |||
Japanese | 熱 | ||
The word "熱" can also mean "passion" or "enthusiasm". In Japanese culture, the concept of "heat" is often associated with positive qualities such as energy, life, and growth. | |||
Korean | 열 | ||
"열" also means passion, sincerity, zeal, or enthusiasm. | |||
Mongolian | дулаан | ||
In addition to meaning “heat,” дулаан can also refer to “summer,” “noon,” or “the hottest part of the day.” | |||
Myanmar (Burmese) | အပူ | ||
The word "အပူ" in Burmese also means "anger" or "rage". |
Indonesian | panas | ||
The Indonesian word "panas" is cognate with the Malay word "panas", which comes from the Proto-Austronesian word *paqas, meaning "sunlight", "warmth", or "heat." | |||
Javanese | panas | ||
"Panas" also means "fever" (in the body) | |||
Khmer | កំដៅ | ||
The word "កំដៅ" can also refer to "anger" or "intense emotion" in Khmer. | |||
Lao | ຄວາມຮ້ອນ | ||
Malay | haba | ||
"Haba" in Malay, while primarily meaning "heat," also carries the connotation of "anger". | |||
Thai | ความร้อน | ||
"ความร้อน" can also refer to spicy food. | |||
Vietnamese | nhiệt | ||
The word "nhiệt" also means "enthusiasm" or "passion" in Vietnamese. | |||
Filipino (Tagalog) | init | ||
Azerbaijani | istilik | ||
"İstilik" sözü aynı zamanda "sevinç" veya "coşku" anlamına da gelir. | |||
Kazakh | жылу | ||
In Kazakh, "жылу" also refers to "warmth" or "kindliness" | |||
Kyrgyz | жылуулук | ||
Tajik | гармӣ | ||
The word "гармӣ" also means "warmth" or "friendliness" in Tajik. | |||
Turkmen | ýylylyk | ||
Uzbek | issiqlik | ||
The Uzbek word 'issiqlik' (heat) derives from the Proto-Turkic word '*ısıg', meaning 'heat, burning' | |||
Uyghur | ئىسسىقلىق | ||
Hawaiian | wela | ||
Wela means 'heat' in Hawaiian and is also a suffix form meaning 'heated,' as in keikiwela, which means 'heated child,' or 'son.' | |||
Maori | wera | ||
The word 'wera' also refers to the geothermal hot pools in New Zealand, a popular tourist attraction. | |||
Samoan | vevela | ||
The Samoan word for fire, "afi", is closely related to the term "vevela", meaning warmth. | |||
Tagalog (Filipino) | init | ||
"Init" is also the root word for "mainit" (hot), "initan" (warmed up), and "ma-init" (to heat up). |
Aymara | sami | ||
Guarani | haku | ||
Esperanto | varmo | ||
"Varmo" comes from the Slavic "varm" which means "fever". | |||
Latin | calor | ||
The Latin word "calor" also refers to "brightness" and "ardor". |
Greek | θερμότητα | ||
"Θερμότητα" comes from the ancient Greek word "θερμός" meaning "hot, warm" and has also been used to mean "fever, ardor, or love". | |||
Hmong | tshav kub | ||
The word "tshav kub" can also mean "summer" or "hot season". | |||
Kurdish | germa | ||
The word "germa" can also mean "love" in Kurdish. | |||
Turkish | sıcaklık | ||
"Sıcaklık" also means "warmness" or "affection" in Turkish, indicating its metaphorical use in describing emotional states. | |||
Xhosa | ubushushu | ||
The word "ubushushu" is derived from the onomatopoeic verb "ushushu" (to swish), which suggests the movement of air or wind. | |||
Yiddish | היץ | ||
The Yiddish word "היץ" can also refer to "passion" or "desire". | |||
Zulu | ukushisa | ||
The word 'ukushisa' in Zulu can also refer to 'the process of becoming hot' or 'the state of being hot'. | |||
Assamese | তাপ | ||
Aymara | sami | ||
Bhojpuri | गरम | ||
Dhivehi | ހޫނު | ||
Dogri | गर्मी | ||
Filipino (Tagalog) | init | ||
Guarani | haku | ||
Ilocano | pudot | ||
Krio | ɔt | ||
Kurdish (Sorani) | گەرمایی | ||
Maithili | गर्मी | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯩꯁꯥ | ||
Mizo | sa | ||
Oromo | ho'a | ||
Odia (Oriya) | ଉତ୍ତାପ | ||
Quechua | rupaq | ||
Sanskrit | उष्णता | ||
Tatar | җылылык | ||
Tigrinya | ሙቀት | ||
Tsonga | hisa | ||