Updated on March 6, 2024
The word 'effect' is a small but powerful term, denoting the result or outcome of a specific cause or action. Its significance extends beyond the realm of language, as it reflects the cause-and-effect relationship inherent in our world. This concept has been pivotal in various fields such as science, philosophy, and art, and has been explored in countless ways throughout history.
Culturally, the idea of cause and effect has been expressed in numerous proverbs, idioms, and stories across the globe. Take, for instance, the famous English proverb 'for every action, there is an equal and opposite reaction,' or the Chinese saying 'a single spark can start a prairie fire.' These expressions highlight the importance of understanding the consequences of our actions.
Given the cultural significance and historical context of the word 'effect,' it's no surprise that many language enthusiasts might be interested in learning its translation in different languages. By doing so, they not only expand their vocabulary but also gain insights into how various cultures perceive and express this universal concept.
Here are a few sample translations of the word 'effect' in various languages:
Afrikaans | effek | ||
The Afrikaans word "effek" is derived from the Dutch word "effect", which itself comes from the Latin word "effectus", meaning "result" or "consequence". | |||
Amharic | ውጤት | ||
The Amharic word "ውጤት" can also mean "outcome" or "product". | |||
Hausa | sakamako | ||
Sakamako also means a result, consequence or the outcome of an action. | |||
Igbo | mmetụta | ||
The Igbo word "mmetụta" can also mean "manifestation" or "consequence". | |||
Malagasy | vokatry | ||
The word "vokatry" (meaning "effect") comes from the French word "vote", which refers to a decision made by a group after considering various options. | |||
Nyanja (Chichewa) | zotsatira | ||
The word 'zotsatira' can also refer to a result or consequence. | |||
Shona | kushanda | ||
The word "kushanda" is derived from the verb "shanda", meaning "to use", and can also mean "result" or "impact". | |||
Somali | saameyn | ||
In Somali, the word "saameyn" also means "response" or "reaction". | |||
Sesotho | phello | ||
In Sesotho, "phello" can also mean "influence" or the "effect of one thing on another." | |||
Swahili | athari | ||
Athari is a Swahili word with roots in different languages such as Arabic, which means 'trail', 'trace' or 'sign'. | |||
Xhosa | isiphumo | ||
The Xhosa word "isiphumo" also means "result" or "outcome". | |||
Yoruba | ipa | ||
The Yoruba word 'ipa' can also refer to a spiritual entity associated with thunder and lightning. | |||
Zulu | umphumela | ||
"Umphumela" also means "to give a response" or "to cause to happen". | |||
Bambara | nɔ | ||
Ewe | ƒe dᴐwᴐna | ||
Kinyarwanda | ingaruka | ||
Lingala | bopusi | ||
Luganda | -ddirira | ||
Sepedi | seabe | ||
Twi (Akan) | nsunsuansoɔ | ||
Arabic | تأثير | ||
The Arabic word "تأثير" means "effect," but its other meanings include "impact," "impression," and "influence." | |||
Hebrew | השפעה | ||
השפעה is cognate to the Arabic "ta'sīr" and carries the connotation of "influence" or "impact" in Hebrew. | |||
Pashto | اثر | ||
The Pashto word "اثر" is also used to refer to a "trace" or "mark" left behind by something. | |||
Arabic | تأثير | ||
The Arabic word "تأثير" means "effect," but its other meanings include "impact," "impression," and "influence." |
Albanian | efekt | ||
Efekt (effect in Albanian) can also refer to a personal impact or a specific purpose. | |||
Basque | efektua | ||
In Basque, "efektua" can also refer to the effect of physical effort or work. | |||
Catalan | efecte | ||
In Catalan, "efecte" also means "consequence," "result," or "impression made" | |||
Croatian | utjecaj | ||
The Croatian word "utjecaj" is derived from the Latin word "effectus", meaning "result" or "consequence". | |||
Danish | effekt | ||
In Danish, "effekt" can also refer to a type of power chord, often used in rock music. | |||
Dutch | effect | ||
In Dutch, "effect" can also refer to a bill of exchange or a bond. | |||
English | effect | ||
"Effect" and "affect" are not interchangeable, though they are easily confused. | |||
French | effet | ||
The French word "effet" can also mean 'bill' (of exchange) | |||
Frisian | effekt | ||
The Frisian word "effekt" can also refer to a result or consequence. | |||
Galician | efecto | ||
The etymology of "efecto" can be traced back to the Latin term "effectus" meaning "thing done" or "accomplishment". | |||
German | bewirken | ||
In addition to its primary meaning as "effect," "bewirken" can also mean "to cause" or "to bring about." | |||
Icelandic | áhrif | ||
The Icelandic word "áhrif" originally meant "impact" and "influence" but has since gained the additional meaning of "effect." | |||
Irish | éifeacht | ||
The word éifeacht is derived from the Latin word "effectus", meaning "result" or "consequence". | |||
Italian | effetto | ||
In Italian, 'effetto' can also be used to refer to musical sound effects or a theatrical stunt. | |||
Luxembourgish | effekt | ||
In Luxembourgish, the word "Effekt" can also mean "impact" or "outcome". | |||
Maltese | effett | ||
The word "effett" in Maltese comes from the Italian word "effetto", which can also mean "consequence", "impression", or "sensation." | |||
Norwegian | effekt | ||
In Norwegian, "effekt" can also refer to electrical power or output, or to the ability or capacity to produce an intended result. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | efeito | ||
"Efeito" can mean the influence of a cause or circumstance, a consequence, or a visual or sound technique used in art or media. | |||
Scots Gaelic | buaidh | ||
In Old Irish, "buaidh" also meant "victory" and has been found in place names like "Bóthar Buadha" near Dublin, meaning "the path of victory." | |||
Spanish | efecto | ||
The Spanish word "efecto" also means "reflection" or "consequence". | |||
Swedish | effekt | ||
In Swedish, the word "effekt" can also refer to an actor's stage presence or charisma. | |||
Welsh | effaith | ||
In Welsh, 'effaith' is cognate with the English 'effect' and has similar connotations, but it can also refer to an emotion, feeling or impression. |
Belarusian | эфект | ||
Эфект (бел.) - следствие, результат, влияние; эффект (фр.), воздействие, влияние, результативность (англ.). | |||
Bosnian | efekt | ||
The Bosnian word "efekt" can also refer to a personal belonging or possession. | |||
Bulgarian | ефект | ||
In Bulgarian, "ефект" can also mean "impression", "result", or "consequence." | |||
Czech | účinek | ||
The word "účinek" also means "yield" or "efficiency" in Czech. | |||
Estonian | mõju | ||
The word "mõju" in Estonian has ancient roots in Baltic and Uralic languages, and can also mean "substance" or "force". | |||
Finnish | vaikutus | ||
The word "vaikutus" can also refer to "impression", "influence", or "impact". | |||
Hungarian | hatás | ||
"Hatás" is a Hungarian word that can also mean "power" or "influence". | |||
Latvian | efekts | ||
The Latvian word "efekts" is derived from the French word "effet" and has the same meaning in both languages. | |||
Lithuanian | poveikis | ||
The word "poveikis" is derived from the Proto-Indo-European root *peh₂- ("to strike, push, blow"), also found in the Latin word "pacere" ("to make peace") and the Sanskrit word "pakti" ("contract, agreement"). | |||
Macedonian | ефект | ||
The Macedonian word "ефект" can also mean "impact", "influence", or "result". | |||
Polish | efekt | ||
Efekt is also used in Polish to mean the sound produced by a musical instrument or a technical device. | |||
Romanian | efect | ||
The Romanian word "efect" can also mean "bill of exchange" or "check". | |||
Russian | эффект | ||
В русском языке слово "эффект" может также означать "впечатление", "результат" или "воздействие". | |||
Serbian | ефекат | ||
The Serbian word "ефекат" derives from the Turkish word "efekt" (meaning "effect"), ultimately from the Latin word "effectus" (meaning "something done"). | |||
Slovak | účinok | ||
In Czech, 'účinok' can also mean 'efficacy' or 'efficiency'. | |||
Slovenian | učinek | ||
"Učinek" can also mean "yield" or "result" in Slovenian. | |||
Ukrainian | ефект | ||
In Ukrainian, the word "ефект" can also mean "impression", "influence", or "result". |
Bengali | প্রভাব | ||
"প্রভাব" literally means "impact" and can also mean "influence" or "authority" | |||
Gujarati | અસર | ||
"અસર" (asar) is also used to refer to a 'mark' or 'impression' on a surface, or a 'reflection' of something in a mirror or water. | |||
Hindi | प्रभाव | ||
Hindi प्रभाव ('effect') comes from Sanskrit 'pra-bhava', from 'pra-' (forth) + 'bhava' (becoming). It also means 'origin', 'source', 'creation', 'impression', 'power', and 'influence'. | |||
Kannada | ಪರಿಣಾಮ | ||
The word ಪರಿಣಾಮ (effect) also means outcome, result, and consequence. | |||
Malayalam | ഫലം | ||
Malayalam word "ഫലം" is derived from Sanskrit "फल" meaning fruit and can mean "outcome" "result" or "fruit" depending on context. | |||
Marathi | परिणाम | ||
The word "परिणाम" can also refer to "transformation" or "result" in Marathi | |||
Nepali | असर | ||
The word "असर" in Nepali can also mean "influence" or "impact." | |||
Punjabi | ਪ੍ਰਭਾਵ | ||
The Punjabi word "ਪ੍ਰਭਾਵ" is derived from the Sanskrit word "प्रभाव", which can also mean influence, power or prestige. | |||
Sinhala (Sinhalese) | බලපෑම | ||
The word "බලපෑම" can also mean "influence" or "impact". | |||
Tamil | விளைவு | ||
The Tamil word "விளைவு" can also refer to a desire, purpose, or result. | |||
Telugu | ప్రభావం | ||
The Telugu word "ప్రభావం" comes from the Sanskrit word "प्रभाव", which also means "influence" or "power". | |||
Urdu | اثر | ||
The Urdu word 'اثر' ('asar) derives from the Arabic word 'اثر' ('athar'), meaning 'trace' or 'sign', and can also signify 'impression' or 'influence'. |
Chinese (Simplified) | 影响 | ||
The Chinese character "影响" (yǐngxiǎng) can also refer to "influence" or "impact". | |||
Chinese (Traditional) | 影響 | ||
In Chinese, 「影響」 can also mean "influence" or "impact", highlighting its broader semantic range compared to the English "effect". | |||
Japanese | 効果 | ||
The word "効果" (kouka) is borrowed from English, and originally meant "efficacy" or "result". | |||
Korean | 효과 | ||
The Korean word "효과" (hyogwa) also means "efficacy" or "result." | |||
Mongolian | нөлөө | ||
The word "нөлөө" can also mean "influence" or "result". | |||
Myanmar (Burmese) | အကျိုးသက်ရောက်မှု | ||
Indonesian | efek | ||
The Indonesian word "efek" is borrowed from the Dutch word "effect", which in turn comes from the Latin word "effectus", meaning "result" or "outcome". | |||
Javanese | efek | ||
The Javanese word "efek" can also refer to a "sensation" or "feeling". | |||
Khmer | ផលប៉ះពាល់ | ||
Lao | ຜົນກະທົບ | ||
The word ຜົນກະທົບ (/pʰɔːn.kà.tʰɔ̀p/ or more precisely /pʰɔːn.kà.tʰɔ́p/, Lao for "effect") is an onomatopoeic loanword from Thai which ultimately derives from the Sanskrit शब्द ("shabda") meaning "sound", through Old Khmer. Like in Thai, this onomatopoeia refers to any kind of result or impact. | |||
Malay | kesan | ||
"Kesan" in Malay can also mean "impression," "memory," or "trace." | |||
Thai | ผลกระทบ | ||
The Thai word "ผลกระทบ" has a broad meaning and can refer to various aspects of an event, its consequences, or its impact. | |||
Vietnamese | hiệu ứng | ||
"Hiệu ứng" cũng có thể mang nghĩa là "hiệu quả". | |||
Filipino (Tagalog) | epekto | ||
Azerbaijani | effekt | ||
The Azerbaijani word "effekt" is a loanword from Russian and has the same meaning as the original word in Russian. | |||
Kazakh | әсер | ||
In Kazakh, "əсер" can also refer to an "impression" or a "trace" left by something. | |||
Kyrgyz | эффект | ||
In Kyrgyz, “эффект” can also refer to an emotional response or reaction to something. | |||
Tajik | таъсир | ||
"Таъсир" in Tajik derives from the Arabic word "ta'thir" (meaning "impression" or "alteration"), and also has a secondary meaning of "influence" or "authority." | |||
Turkmen | täsiri | ||
Uzbek | effekt | ||
In Uzbek, "effekt" also refers to an "impression" or "feeling" that something leaves on an individual. | |||
Uyghur | ئۈنۈم | ||
Hawaiian | hopena | ||
Hopena can also mean "cause" or "purpose" | |||
Maori | paanga | ||
In Maori, 'paanga' also means 'to give birth' or 'to cause to become' | |||
Samoan | aafiaga | ||
The word "aafiaga" in Samoan, meaning "effect", also carries the connotation of "consequence" or "impact." | |||
Tagalog (Filipino) | epekto | ||
The Tagalog word "epekto" is derived from the Spanish word "efecto", which means "the result or consequence of an action or event." |
Aymara | iphiktu | ||
Guarani | hahykuere | ||
Esperanto | efiko | ||
The word "efiko" in Esperanto comes from the Greek word "eikos", which means "probable" or "likely". | |||
Latin | modum | ||
The Latin word "modum" also has the meanings of "manner", and "way". |
Greek | αποτέλεσμα | ||
The word 'αποτέλεσμα' derives from 'απο-' meaning 'away' and '-τελεῖν' meaning 'to accomplish', hence its connotation of an outcome or result. | |||
Hmong | nyhuv | ||
The word "nyhuv" also means "to make" or "to produce" in Hmong. | |||
Kurdish | tesîr | ||
The word 'tesîr' comes from the Arabic word 'ta'thīr', meaning 'to leave an effect' or influence. | |||
Turkish | etki | ||
The word "etki" also means "to affect" or "to influence" in Turkish. | |||
Xhosa | isiphumo | ||
The Xhosa word "isiphumo" also means "result" or "outcome". | |||
Yiddish | ווירקונג | ||
The Yiddish word "ווירקונג" is derived from the German word "Wirkung". | |||
Zulu | umphumela | ||
"Umphumela" also means "to give a response" or "to cause to happen". | |||
Assamese | প্ৰভাৱ | ||
Aymara | iphiktu | ||
Bhojpuri | प्रभाव | ||
Dhivehi | އަސަރު | ||
Dogri | असर | ||
Filipino (Tagalog) | epekto | ||
Guarani | hahykuere | ||
Ilocano | epekto | ||
Krio | apin | ||
Kurdish (Sorani) | کاریگەری | ||
Maithili | प्रभाव | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯆꯩꯊꯦꯡ | ||
Mizo | nghawng | ||
Oromo | dhiibbaa | ||
Odia (Oriya) | ପ୍ରଭାବ | ||
Quechua | qatiynin | ||
Sanskrit | परिणाम | ||
Tatar | эффект | ||
Tigrinya | ፅልዋ | ||
Tsonga | tshikelela | ||