Afrikaans waarborg | ||
Albanian garanci | ||
Amharic ዋስትና | ||
Arabic ضمان | ||
Armenian երաշխիք | ||
Assamese গাৰাণ্টি | ||
Aymara karantisaña | ||
Azerbaijani zəmanət | ||
Bambara gáranti | ||
Basque bermea | ||
Belarusian гарантыя | ||
Bengali গ্যারান্টি | ||
Bhojpuri गारंटी | ||
Bosnian garancija | ||
Bulgarian гаранция | ||
Catalan garantia | ||
Cebuano garantiya | ||
Chinese (Simplified) 保证 | ||
Chinese (Traditional) 保證 | ||
Corsican guaranzia | ||
Croatian jamčiti | ||
Czech záruka | ||
Danish garanti | ||
Dhivehi ޔަޤީންކަން | ||
Dogri गरैंटी | ||
Dutch garantie | ||
English guarantee | ||
Esperanto garantio | ||
Estonian garantii | ||
Ewe kakaɖedzi | ||
Filipino (Tagalog) garantiya | ||
Finnish takuu | ||
French garantie | ||
Frisian garandearje | ||
Galician garantía | ||
Georgian გარანტია | ||
German garantie | ||
Greek εγγύηση | ||
Guarani mbojeroviauka | ||
Gujarati ગેરંટી | ||
Haitian Creole garanti | ||
Hausa garanti | ||
Hawaiian hoʻohiki | ||
Hebrew להבטיח | ||
Hindi गारंटी | ||
Hmong lav | ||
Hungarian garancia | ||
Icelandic ábyrgð | ||
Igbo nkwa | ||
Ilocano garantia | ||
Indonesian menjamin | ||
Irish ráthaíocht | ||
Italian garanzia | ||
Japanese 保証 | ||
Javanese njamin | ||
Kannada ಖಾತರಿ | ||
Kazakh кепілдік | ||
Khmer ធានា | ||
Kinyarwanda ingwate | ||
Konkani हमी | ||
Korean 보증 | ||
Krio prɔmis | ||
Kurdish garantî | ||
Kurdish (Sorani) گەرەنتی | ||
Kyrgyz кепилдик | ||
Lao ຮັບປະກັນ | ||
Latin vinculum | ||
Latvian garantija | ||
Lingala ndanga | ||
Lithuanian garantija | ||
Luganda omusingo | ||
Luxembourgish garantéieren | ||
Macedonian гаранција | ||
Maithili जिम्मेबारी लेनाइ | ||
Malagasy antoka | ||
Malay jaminan | ||
Malayalam ഗ്യാരണ്ടി | ||
Maltese garanzija | ||
Maori kī taurangi | ||
Marathi हमी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯊꯥꯖꯕ ꯄꯤꯕ | ||
Mizo tiam | ||
Mongolian баталгаа | ||
Myanmar (Burmese) အာမခံချက် | ||
Nepali ग्यारेन्टी | ||
Norwegian garanti | ||
Nyanja (Chichewa) chitsimikizo | ||
Odia (Oriya) ଗ୍ୟାରେଣ୍ଟି | ||
Oromo wabii | ||
Pashto تضمین | ||
Persian ضمانت | ||
Polish gwarancja | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) garantia | ||
Punjabi ਗਰੰਟੀ | ||
Quechua chaninchay | ||
Romanian garanție | ||
Russian гарантия | ||
Samoan mautinoa | ||
Sanskrit बंधक | ||
Scots Gaelic gealladh | ||
Sepedi tiišetšo | ||
Serbian гаранција | ||
Sesotho netefatso | ||
Shona garandi | ||
Sindhi گارنٽي | ||
Sinhala (Sinhalese) ඇපකරය | ||
Slovak záruka | ||
Slovenian garancija | ||
Somali dammaanad | ||
Spanish garantía | ||
Sundanese ngajamin | ||
Swahili dhamana | ||
Swedish garanti | ||
Tagalog (Filipino) garantiya | ||
Tajik кафолат | ||
Tamil உத்தரவாதம் | ||
Tatar гарантия | ||
Telugu హామీ | ||
Thai รับประกัน | ||
Tigrinya ውሕስና | ||
Tsonga tiyisisa | ||
Turkish garanti | ||
Turkmen kepillik | ||
Twi (Akan) gye akagyinam | ||
Ukrainian гарантія | ||
Urdu گارنٹی | ||
Uyghur كاپالەت | ||
Uzbek kafolat | ||
Vietnamese bảo hành | ||
Welsh gwarant | ||
Xhosa isiqinisekiso | ||
Yiddish גאַראַנטירן | ||
Yoruba onigbọwọ | ||
Zulu isiqinisekiso |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "waarborg" derives from the Dutch word "waarborg" and is cognate with the English word "warranty." |
| Albanian | Etymology debated: either from Vulgar Latin *warantare, related to Latin verus, or from Proto-Albanian *uaran, of Illyrian origin, ultimately from Proto-Indo-European *wer- (to protect). |
| Amharic | The word "ዋስትና" in Amharic refers to a bond or pledge that may involve a physical object or a promise. |
| Arabic | ضمان (ḍamān) also means 'keeping secure', 'preservation' or a 'thing given for safekeeping'. |
| Armenian | The word "երաշխիք" (guarantee) in Armenian likely originates from the Persian word "عَرْشِك" (aršīk), meaning "throne" or "seat". |
| Azerbaijani | The word "zəmanət" also has the alternate meaning "surety". |
| Basque | The word "bermea" in Basque comes from the verb "bermatu," meaning "to make firm or secure." |
| Belarusian | The word "гарантыя" derives from the French word "garantie" and can also mean "warranty" or "security". |
| Bengali | The word "গ্যারান্টি" is derived from the French word "garantie", which means "warranty" or "security". |
| Bosnian | The word "garancija" is derived from the French word "garantie", which in turn comes from the Old French word "warantie", meaning "protection". |
| Bulgarian | The word "гаранция" in Bulgarian also has the alternate meaning of "warranty". |
| Catalan | The word "garantia" in Catalan can also refer to a warranty, security, or surety. |
| Cebuano | The word "garantiya" in Cebuano can also mean "warranty" or "security". |
| Chinese (Simplified) | "保证" also means 'to assure' in Chinese (Simplified). |
| Chinese (Traditional) | 保證 is also used figuratively to denote a promise or undertaking that is binding upon someone. |
| Corsican | In Corsican, "guaranzia" also means "the action of guarantying" or "the state of being guaranteed." |
| Croatian | The Croatian verb "jamčiti" originates from the Proto-Slavic root "*jьmьčiti", meaning "to be responsible" or "to stand as surety". |
| Czech | The word "záruka" also means "pledge" or "promise", and derives from the Proto-Slavic root *zа-rokovъ, meaning "to promise". |
| Danish | The Danish word "garanti" originates from the French word "garantie", which means "warranty" or "security". |
| Dutch | De Nederlandse betekenis "borg" heeft dezelfde oorsprong als het Engelse "borough". |
| Esperanto | The word "garantio" is derived from the Latin word "garandire", which means "to protect". |
| Estonian | In banking and finance, "garantii" can also refer to a form of collateral or security agreement. |
| Finnish | The word "takuu" is also used to refer to a warranty. |
| French | Stemming from Old French, 'garantie' also means "a right claimed by the widow of a vassal to continue occupying the fief after his death". |
| Frisian | The Dutch-Frisian word "garandearje" is derived from the French word "garantie" and also means "security" or "surety" in Frisian. |
| Galician | "Garantía" in Galician also means "shelter" or "refuge". |
| Georgian | The word "გარანტია" (guarantee) originates from the French word "garantie" and ultimately from the Old Frankish word "waran̄tjan" meaning "to protect". |
| German | In German, the word 'Garantie' can also refer to the time period of coverage, making it the equivalent of the English word 'warranty'. |
| Greek | In ancient Greece, the term "εγγύησις" (engýēsis) denoted a physical pledge or security offered to secure a debt or obligation. |
| Gujarati | "ગેરંટી" (Guarantee) is derived from the Old French word "garant", meaning "guarantor", which comes from the Frankish word "waranta", meaning "to give security". |
| Haitian Creole | Haitian Creole 'garanti' comes from French 'garantir', which in turn derives from Old French 'warantir' and ultimately from Germanic 'waran' ('to defend, protect'). |
| Hausa | Hausa 'garanti' may originate from the Arabic 'ḍamān' (guarantee) or Persian 'karānat' (deed, certificate) |
| Hawaiian | The word "hoʻohiki" in Hawaiian also means "to swear" or "to promise". |
| Hebrew | The Hebrew word "להבטיח" (guarantee) is derived from the root בטח (to trust), and can also mean "to promise" or "to assure". |
| Hindi | The word 'गारंटी' (guarantee) has been derived from the French word 'garantie' which means 'a pledge or assurance.' |
| Hmong | The word "lav" can also mean "sign" or "mark" in Hmong, implying a binding agreement. |
| Hungarian | In Hungarian, "garancia" comes from the Italian "garanzia" meaning "protection", "defense", "security". |
| Icelandic | "Ábyrgð" is a derivative of the Old Norse word "byrgi" meaning "help" or "protection". Hence, it is related to the word "bera" meaning "to bear" or "to carry" and to the English word "burden". The primary meaning of ábyrgð is "guarantee". |
| Igbo | Nkwa is an Igbo word which is used to mean 'trust' or 'reliance'. |
| Indonesian | The Indonesian word "menjamin" shares the root word "jamin" with "jamintatasan" and "jaminan", all meaning variants of a guarantee. |
| Italian | The Italian word "garanzia" comes from the Germanic word "waranjan", meaning "to protect" or "to defend". |
| Japanese | The word '保証' can also mean 'assurance' or 'proof'. |
| Javanese | In Old Javanese, "njamin" also meant "to swear by taking a sacred object in hand". |
| Kannada | The word 'ಖಾತರಿ' also has the alternate meaning of 'confidence' or 'assurance'. |
| Kazakh | The word "кепілдік" in Kazakh has additional meanings, such as "pledge" and "surety". |
| Khmer | The word "ធានា" can also refer to a "pledge" or a "promise". |
| Korean | "보증" (guarantee) originates from "保證", which means "to assure" in Chinese. |
| Kurdish | The Kurdish word 'garantî' is derived from the French word 'garantie', which means protection or safeguard. |
| Kyrgyz | The word "кепилдик" also means "security" or "support" in Kyrgyz. |
| Latin | "Vinculum" in Latin can also refer to a bond, tie, or constraint. |
| Latvian | "Garantija" is derived from the French word "garantie", which means "security" or "protection". |
| Lithuanian | The word "garantija" comes from the French word "garantie", which in turn originates from the Old Frankish word "waren". The Lithuanian word "garantija" also has the alternate meaning of "security". |
| Luxembourgish | The word |
| Macedonian | The word "гаранција" is derived from the French word "garantie", which means "surety" or "pledge". |
| Malagasy | The Malagasy word 'antoka' originally referred to a pawned object held as collateral. |
| Malay | The word "jaminan" in Malay comes from the Arabic word "ضمان" (ḍamān), meaning "contract" or "pledge". |
| Malayalam | The word "ഗ്യാരണ്ടി" is derived from the French word "garantie", which in turn comes from the Latin word "guarantia", meaning "a pledge or warranty" |
| Maltese | The word "garanzija" is derived from the Italian word "garanzia", which itself comes from the Old French word "garant", meaning "to protect" or "to defend". |
| Maori | The word "kī taurangi" also means "a pledge," "a promise," "an oath," and "a prophecy." |
| Marathi | The term "हमी" is of Persian origin, deriving from the word "هامی" (hamī) which signifies protection, surety and reliability. |
| Mongolian | The Mongolian word "баталгаа" is also used to mean "proof" or "evidence". |
| Myanmar (Burmese) | The word is derived from the Pali words "ama" (protection) and "kama" (desire), indicating a desire for sureness. |
| Nepali | The word 'ग्यारेन्टी' is derived from the French word 'garantie', which itself is derived from the Old Frankish word 'waran', meaning 'to vouchsafe'. |
| Norwegian | Garanti' can also mean 'assurance' and 'warranty' in Norwegian. |
| Pashto | The word "تضمین" is borrowed from Arabic, where it literally means "to put something under something else as a means of securing it". |
| Persian | The Persian word "ضمانت" (guarantee) originates from the Arabic word "ضامن" (guarantor), which is derived from the root "ضَمِن" (to guarantor) and can also mean "bail" or "security". |
| Polish | The word 'gwarancja' derives from the Old French term 'guarentie', which originally meant 'protection' or 'security'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "garantia" comes from the late Latin "garantīa", which means "protection" or "surety". |
| Romanian | In Romanian, "garanţie" is a borrowed word from Polish "gwarancja" with a similar meaning, ultimately originating from an Old French term for "protection". |
| Russian | The word "гарантия" originates from the French "garantie" and means "protection" or "assurance". |
| Samoan | The Samoan word 'mautinoa' derives from the Proto-Polynesian word '*mautinoa*, meaning 'to promise' or 'to be certain'. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "gealladh" ultimately derives from Proto-Indo-European "*ǵʰelH-/*ǵʰel-", meaning "to promise, vow". |
| Serbian | The word 'гаранција' has additional meanings including 'warranty', 'pledge', or 'security'. |
| Sesotho | The word 'netefatso' also means 'testimony'. |
| Shona | The word 'garandi' is derived from the French word 'garantie', meaning 'security' or 'protection'. |
| Sindhi | In Sindhi, the word "گارنٽي" is derived from the English word "guarantee" and has additional meanings such as "security" and "insurance". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word ඇපකරය originates from the Sanskrit term 'abyakara' which means 'a promise or covenant'. |
| Slovak | "Záruka" is related to "zářez", a notch in a stick used as a primitive form of record-keeping. |
| Slovenian | The Slovenian word 'garancija' (guarantee) comes from the French word 'garantie', which in turn comes from the Old German word 'werranton', meaning 'to protect'. |
| Somali | The word "dammaanad" is derived from the Arabic word "ḍamāna", which means "security" or "protection". |
| Spanish | In Spanish, 'garantía' also refers to a protective cover for a mattress or similar item. |
| Sundanese | The word ngajamin originated from the Javanese word ngejamin, which means to be responsible or liable for something. |
| Swahili | The word 'dhamana' in Swahili is derived from the Arabic word 'damana', meaning 'to be responsible' or 'to provide security'. |
| Swedish | The word 'garanti' in Swedish can also refer to a fence or a railing, reflecting its original meaning of 'to protect' or 'to secure' |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, the word "garantiya" also means "evidence" or "proof". |
| Tajik | "Кафолат" came from the Arabic word "kafala" and is also used in Persian with the meaning "sponsorship." |
| Tamil | The word "உத்தரவாதம்" also means "assurance" and is often used in legal settings. |
| Telugu | హామీ is derived from the Persian word 'zamamat', meaning security or guarantee. |
| Thai | The Thai word for 'guarantee' (รับประกัน) literally means 'to receive assurance'. |
| Turkish | In Turkish, "garanti" also refers to a type of sweet confection, similar to halva. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "гарантія" comes from the Greek "ἐγγύη", which originally meant "security". |
| Urdu | Urdu 'گارنٹی' is derived from French 'garantie', meaning 'security' or 'protection'. |
| Uzbek | The word "kafolat" is derived from the Arabic word "kafala", which means "to guarantee" or "to be responsible for". |
| Vietnamese | In Vietnamese, "Bảo hành" can also mean "warranty" or "maintenance." |
| Welsh | The word "gwarant" comes from the Welsh word "gwarant" which means "protection" or "security". |
| Xhosa | "isiqinisekiso" also means "to assure" in Xhosa. |
| Yiddish | The word "גאַראַנטירן" ("guarantee") in Yiddish is borrowed from French, originally meaning "to warn" or "to protect". |
| Yoruba | The word 'onigbọwọ' in Yoruba is derived from the Yoruba words 'ọ̀ ní' and 'gbọ́wọ', meaning 'you have' and 'to take responsibility' respectively. |
| Zulu | The word 'isiqinisekiso' is etymologically related to a verb 'qina', indicating the act of strengthening something. |
| English | Guarantee is etymologically linked to the concept of war, deriving from the Old French word garantir and ultimately the Proto-Germanic root "werran" meaning 'to protect or defend'. |