Publisher in different languages

Publisher in Different Languages

Discover 'Publisher' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

At its core, a 'publisher' is an individual or entity that brings a work to the public, whether it's a book, newspaper, magazine, or digital content. The role of a publisher is crucial in the world of literature and media, as they not only facilitate the creation and distribution of content but also play a significant role in shaping cultural narratives.

Throughout history, publishers have been instrumental in disseminating knowledge and ideas, from the invention of the printing press in the 15th century to the rise of digital publishing in the 21st century. Publishers have even been known to challenge societal norms and influence cultural movements, making them an important force in shaping our world.

Given the global reach and influence of publishers, it's no wonder that people might be interested in knowing the translations of the word in different languages. Here are a few examples:

  • French: éditeur
  • Spanish: editor
  • German: Verleger
  • Mandarin: 出版商 (chūbǎnshāng)
  • Japanese: 出版会社 (shuppan kaisha)

Understanding the nuances of this word in different languages can provide valuable insights into the cultural significance of publishing around the world.

Publisher


Publisher in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansuitgewer
The word “uitgewer” is derived from the Dutch word “uitgever”, which has the same meaning.
Amharicአሳታሚ
The word "አሳታሚ" in Amharic originally meant "transmitter of knowledge" before it came to mean "publisher".
Hausam
In Hausa, "m" is also an abbreviation for "mujalla", meaning "magazine".
Igboonye nkwusa
The Igbo word for "publisher", "onye nkwusa", originally meant "one who brings news."
Malagasympitory
The Malagasy word "mpitory" also means "author" or "writer".
Nyanja (Chichewa)wofalitsa
Wofalitsa is a Nyanja (Chichewa) noun that can also refer to a printer or a publishing house.
Shonamuparidzi
The word "muparidzi" is derived from the verb "uparidza" which means "to distribute" or "to disperse" and can also refer to a "spreader" or "distributor" of information.
Somalimadbacad
In Somali, 'madbacad' can also refer to a 'press release' or a 'news agency'.
Sesothomohoeletsi
The word "mohoeletsi" can also refer to a teacher or an advisor in Sesotho.
Swahilimchapishaji
'Mchapishaji' derives from the verb 'chapa' meaning 'to print' and also refers to a printing press.
Xhosaumshicileli
The word "umshicileli" is derived from the verb "shicilela," meaning "to write for" or "to publish."
Yorubaakede
It also refers to the process of spreading the gospel and teaching or educating others.
Zuluumshicileli
The word 'umshicileli' in Zulu also refers to a printer or a writer.
Bambaraweleweledala
Ewegbeƒãɖela
Kinyarwandaumwamamaji
Lingalamosakoli
Lugandaomubuulizi
Sepedimogoeledi
Twi (Akan)ɔdawurubɔfo

Publisher in North African & Middle Eastern Languages

Arabicالناشر
In some contexts, الناشر (publisher) can refer to a newspaper, magazine, or other publication.
Hebrewמוֹצִיא לָאוֹר
The term "מוֹצִיא לָאוֹר" has multiple literal meanings including "one who brings to light" and "one who brings into the world", reflecting the role of a publisher in making new works accessible to the public.
Pashtoخپرونکی
In Pashto a “publisher” can also be called a "خپرونکی" which literally means a newspaper man.
Arabicالناشر
In some contexts, الناشر (publisher) can refer to a newspaper, magazine, or other publication.

Publisher in Western European Languages

Albanianbotues
The word "botues" also means "creator" or "maker" in Albanian.
Basqueargitaratzailea
In addition to its current meaning, argitaratzailea can also refer to an editor or a writer.
Catalaneditor
The Catalan word "editor" (publisher) has no alternate meanings, but comes from the Latin word "editor" (publisher) (which derived from the verb "edere" (to publish)).
Croatianizdavač
The word 'izdavač' can also refer to a 'publisher' in the sense of 'informant' or 'someone who gives information'.
Danishforlægger
For the Danish noun 'forlægger' (publisher), the related verb ('at forlægge') in its now-archaic sense means 'misplace' or 'lose something'.
Dutchuitgever
In Dutch, "uitgever" can also refer to a person who edits or manages a publication.
Englishpublisher
Originally meant someone who published a work for the author rather than an agent for a newspaper or magazine
Frenchéditeur
In French, "éditeur" can also mean "editor" or "producer".
Frisianútjouwer
The Frisian word "útjouwer" is derived from the Dutch word "uitgever", meaning "publisher," but also carries the connotation of "one who brings forth" or "emits."
Galicianeditor
"Editor", em galego, pode significar tanto "a pessoa responsável por preparar um texto para publicação" como "a empresa que publica livros".
Germanverleger
The word "Verleger" in German, besides meaning "publisher", also historically refers to a person who "lays" something (e.g. books or roads).
Icelandicútgefandi
The etymology of the word "útgefandi" is rooted in the verbs "útgefa" (to publish) and "útgáfa" (publication), meaning "one who publishes".
Irishfoilsitheoir
The Irish word "Foilsitheoir" can also refer to an editor or a journalist, highlighting the varied roles in the publishing process.
Italianeditore
The word "editore" in Italian can also refer to an editor or a newspaper director.
Luxembourgishediteur
"Editeur" is also sometimes used in Luxembourgish to refer to a specific type of editor for a newspaper or magazine.
Maltesepubblikatur
The word "pubblikatur" comes from the Latin word "publicare", meaning "to make public".
Norwegianforlegger
The word "forlegger" in Norwegian is derived from the Old Norse word "forleggja," meaning "to lay before". This is a reference to the publisher's role in presenting books to the public.
Portuguese (Portugal, Brazil)editor
Despite its association with publishing, the word "editor" in Portuguese (Portugal, Brazil) originally meant "author" or "compiler".
Scots Gaelicfoillsichear
The word "foillsichear" can also refer to an editor, a compiler, or a writer.
Spanisheditor
In Spanish, "editor" can also refer to a person who chooses and assembles material for publication or broadcast.
Swedishutgivare
"Utgivare" is also a slang word for someone who spreads rumors or gossip.
Welshcyhoeddwr
Derived from the 17th century noun "cyhoeddiad" meaning “publication, declaration”

Publisher in Eastern European Languages

Belarusianвыдавец
The origin of the word "выдавец" is the same as "выдать" – "to issue".
Bosnianizdavač
The word "izdavač" is derived from the verb "izdavati", meaning "to issue" or "to publish", and ultimately comes from the Proto-Slavic root *izd- "out".
Bulgarianиздател
The word "издател" can also refer to an editor or a printing house.
Czechvydavatel
Vydavatel is a derived word from 'vydávat' (to publish or release) - thus, 'vydavatel' can mean both publisher and editor.
Estoniankirjastaja
The word "kirjastaja" is derived from the Proto-Uralic root "*kirj-/*kirg-/, meaning "to write or draw".
Finnishkustantaja
The word "kustantaja" also means "financier, subsidizer, supporter" and is derived from the verb "kustantaa" (to pay for)
Hungariankiadó
In Hungarian, "kiadó" can also mean "for rent" or "to let", originating from the notion of giving something out for use.
Latvianizdevējs
The word "izdevējs" in Latvian also has the alternate meaning of "financier" or "provider".
Lithuanianleidėjas
The Lithuanian word "leidėjas" can also refer to a sponsor, a patron, a donor or a producer.
Macedonianиздавач
The Slavic term "издавач" also means "editor" in Russian, and "publishing house" in Polish.
Polishwydawca
In 14th and 15th century Poland, "wydawca" referred to one who made payments or handed out wages.
Romanianeditor
In Romanian, "editor" can also refer to a publisher of printed materials.
Russianиздатель
The word "издатель" (publisher) in Russian also means "editor" or "issuer" in English.
Serbianиздавач
The word "Издавач" can also refer to a person or organization that issues or distributes a publication.
Slovakvydavateľ
The word 'vydavateľ' also refers to someone who issues (a document, statement, etc.) or delivers (a judgment).
Slovenianzaložnik
The word 'založnik' derives from 'zalagati', which means 'to supply'.
Ukrainianвидавець
Видавець means "publisher" in Ukrainian and comes from the verb "видавати" ("to publish"), and also means "issuer" or "editor".

Publisher in South Asian Languages

Bengaliপ্রকাশক
"প্রকাশ"+"ক" means "to make something public" + "-ক" means "someone who does something", so "প্রকাশক" means "someone who makes something public", but it has come to mean "publisher" in modern Bengali.
Gujaratiપ્રકાશક
Despite meaning 'publisher' in Gujarati, 'પ્રકાશક' (prakāśak) originally meant 'illuminator' in Sanskrit, as it's derived from the verb 'prakāś', which means 'to shine'.
Hindiप्रकाशक
The Hindi word प्रकाशक (prakaśak) can also refer to an 'enlightener' or a 'revealer' in a philosophical or religious context.
Kannadaಪ್ರಕಾಶಕರು
It means 'enlightener' in Sanskrit. It is commonly used to refer to a person or company that produces and sells books or periodicals.
Malayalamപ്രസാധകൻ
The word 'പ്രസാധകൻ' in Malayalam is derived from the Sanskrit word 'प्रकाशक' (prakāśaka) and literally means 'one who brings forth into light' or 'illumines'. It can also refer to a 'revealer', 'expounder', 'author', or a 'teacher'.
Marathiप्रकाशक
The word “प्रकाशक” also means “illuminator” or “enlightener,” as in the context of spiritual knowledge.
Nepaliप्रकाशक
The word "प्रकाशक" is a loanword adapted from English "Publisher".
Punjabiਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ
Sinhala (Sinhalese)ප්‍රකාශක
The word 'ප්‍රකාශක' also means 'announcer' or 'declarer' in Sinhala, with roots in the Sanskrit term 'prakāśaka'.
Tamilபதிப்பகத்தார்
Teluguప్రచురణకర్త
Urduناشر
The word "ناشر" "publisher" originated from the Arabic root "نشر" meaning "to spread," "expand," or "disperse."

Publisher in East Asian Languages

Chinese (Simplified)发布者
In Chinese, “publisher” not only means the person or organization that publishes a book or magazine, etc., but also means an official notice issued by a government or organization.
Chinese (Traditional)發布者
The Chinese word "發布者" can also mean "issuer" or "releaser".
Japanese出版社
The Japanese word "出版社" can also refer to a specific imprint of books published by a particular publishing company.
Korean발행자
"발행자" (publisher) is a compound word combining "발행" (publication) and "-자" (doer), referring to the entity responsible for producing and releasing written or digital content.
Mongolianхэвлэн нийтлэгч
The word "хэвлэн нийтлэгч" can also refer to a "writer" or "author" in Mongolian.
Myanmar (Burmese)ထုတ်ဝေသူ

Publisher in South East Asian Languages

Indonesianpenerbit
The word "penerbit" in Indonesian not only means "publisher" but also refers to the act of publishing or a published work.
Javanesepenerbit
In Javanese, "penerbit" also refers to an author, printer, or bookseller.
Khmerអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយ
Laoຜູ້ຈັດພິມ
Malaypenerbit
Besides meaning "publisher," "penerbit" in Malay can also refer to a source of something.
Thaiสำนักพิมพ์
The name "สำนักพิมพ์" is derived from "สำนัก" meaning "office" and "พิมพ์" meaning "print", hence, "office where printing is done".
Vietnamesenhà xuất bản
The word "nhà xuất bản" (publisher) can also refer to a publishing house or an imprint.
Filipino (Tagalog)tagapaglathala

Publisher in Central Asian Languages

Azerbaijaninaşir
In Arabic, the word "naşir" also means "distributor, spreader, broadcaster, disperser, difuser."
Kazakhбаспагер
The word "баспагер" (publisher) in Kazakh also means "printer" and derives from the verb "басу" (to print).
Kyrgyzжарыялоочу
"Жаръялоочу" (publisher) originates from the verb "жарьялоо", meaning "to proclaim" or "to declare."
Tajikношир
The word "ношир" can also refer to a "newspaper" or "magazine" in Farsi.
Turkmenneşir ediji
Uzbeknoshir
In the Farsi Persian language, "noshir" means "the joyful one".
Uyghurنەشرىياتچى

Publisher in Pacific Languages

Hawaiianmea hoʻopuka
Mea hoʻopuka can also mean "something that brings out", such as a new idea or thought.
Maorikaiwhakaputa
The word “kaiwhakaputa” can also mean “one who lets out” or “one who brings forth” in Maori.
Samoanlolomi
The term lolomi can also be used more broadly to refer to someone who speaks for or represents another person or group.
Tagalog (Filipino)publisher
In Tagalog, "publisher" can also refer to a "book seller" or a "newspaper vendor".

Publisher in American Indigenous Languages

Aymarayatiyiri
Guaranimaranduhára

Publisher in International Languages

Esperantoeldonisto
The word "eldonisto" in Esperanto is derived from the root "eldon-", meaning "to publish", and the suffix "-isto", meaning "one who does something".
Latinpublisher
The Latin word "publicanus" had two meanings: "tax collector" and "publisher".

Publisher in Others Languages

Greekεκδότης
The Greek word "εκδότης" can also refer to the editor of a newspaper or magazine.
Hmongtshaj tawm
The Hmong word "tshaj tawm" also means "to establish" or "to build" something.
Kurdishçapemend
"Çapemend" (publisher) is etymologically derived from "çapa" (to print), which also refers to "a printing press" or "a printing house".
Turkishyayımcı
Yayımcı (publisher) also means "something that broadcasts" or "an organization that does broadcasting."
Xhosaumshicileli
The word "umshicileli" is derived from the verb "shicilela," meaning "to write for" or "to publish."
Yiddishאַרויסגעבער
The word אַרויסגעבער can also refer to an editor of a book or newspaper.
Zuluumshicileli
The word 'umshicileli' in Zulu also refers to a printer or a writer.
Assameseপ্ৰকাশক
Aymarayatiyiri
Bhojpuriप्रकाशक के ह
Dhivehiޕަބްލިޝަރ އެވެ
Dogriप्रकाशक दा
Filipino (Tagalog)tagapaglathala
Guaranimaranduhára
Ilocanoagibumbunannag
Kriopɔblisha
Kurdish (Sorani)بڵاوکەرەوە
Maithiliप्रकाशक
Meiteilon (Manipuri)ꯄꯕ꯭ꯂꯤꯁꯔ ꯑꯣꯏꯈꯤ꯫
Mizothuchhuahtu a ni
Oromomaxxansaa
Odia (Oriya)ପ୍ରକାଶକ
Quechuawillakuq
Sanskritप्रकाशक
Tatarнәшер итүче
Tigrinyaኣሕታሚ
Tsongamuhuweleri

Click on a letter to browse words starting with that letter