Updated on March 6, 2024
The word 'easily' is a small but powerful part of our everyday vocabulary. It signifies something that can be done effortlessly, without difficulty, or with minimal resources. This concept is not only crucial in our personal lives but also in various fields such as education, technology, and business where making things easily accessible and understandable is key.
Moreover, the word 'easily' has cultural significance, as it reflects our desire for simplicity and efficiency. It is a testament to human ingenuity and innovation, as we continue to find new ways to make complex tasks more manageable. In fact, the English language has over 171,000 words, but 'easily' is one of the most frequently used words in our daily conversations.
If you're learning a new language or expanding your cultural knowledge, knowing the translation of 'easily' can be a fun and practical way to connect with people around the world. For instance, in Spanish, 'easily' translates to 'fácilmente,' while in French, it's 'facilement.' In Mandarin, it's '轻松' (qīng sōng), and in Japanese, it's '簡単に' (kantan ni).
In this article, we'll explore the translations of 'easily' in various languages, shedding light on the cultural nuances and interesting facts associated with this word. So, whether you're a language enthusiast or a casual learner, read on to discover the beauty of 'easily' in different languages!
Afrikaans | maklik | ||
The Afrikaans word "maklik" is derived from the Dutch word "makkelijk", which in turn comes from the Middle Dutch word "makelijc", meaning "possible". In Afrikaans, the word "maklik" can also be used to describe something that is simple or straightforward. | |||
Amharic | በቀላሉ | ||
The term "በቀላሉ" has a broader sense in Amharic that corresponds to "readily" and "simply". | |||
Hausa | a sauƙaƙe | ||
The word 'a sauƙaƙe' is related to the word 'sauƙi' which means 'ease' or 'comfort'. It also shares a root with the verb 'sauƙaƙa' which means 'to make easy' or 'to simplify'. | |||
Igbo | mfe | ||
The word "mfe" is derived from the Igbo word "efe", which means "good" or "well". | |||
Malagasy | mora foana | ||
"Mora foana" literally means "always dead" in Malagasy, but is used to mean "easily". | |||
Nyanja (Chichewa) | mosavuta | ||
The word 'mosavuta' is derived from the verb 'osavuta', meaning 'to simplify' or 'make easy'. | |||
Shona | nyore | ||
"Nyore" also means "quickly" or "to be quick" in Shona. | |||
Somali | si fudud | ||
The word "Si fudud" can also mean to be convenient or handy. | |||
Sesotho | ha bonolo | ||
Ha bonolo can also mean 'without difficulty', 'without much effort', or 'without too much trouble'. | |||
Swahili | kwa urahisi | ||
The word "kwa urahisi" is made up of two parts: "kwa" which means "by" or "with" and "urahisi" which means "easiness" or "simplicity." | |||
Xhosa | ngokulula | ||
The Xhosa word ngokulula refers to not only being without difficulty but also to a certain quality of being relaxed and free from burdens. | |||
Yoruba | awọn iṣọrọ | ||
Awọn iṣọrọ is also a Yoruba word that means 'things that are easy to do or achieve'. | |||
Zulu | kalula | ||
In Zulu, "kalula" can also mean "quickly", "lightly", "gently", or "softly." | |||
Bambara | nɔgɔnman | ||
Ewe | bɔbɔe | ||
Kinyarwanda | byoroshye | ||
Lingala | na pete | ||
Luganda | kyangu | ||
Sepedi | gabonolo | ||
Twi (Akan) | fo koraa | ||
Arabic | بسهولة | ||
بسهولة (Basohula) literally means 'with ease', and is a very common everyday word used across the Arab world. | |||
Hebrew | בְּקַלוּת | ||
The Hebrew word "בקלות" (b'kalut) also means "with lightness," alluding to a lack of heaviness or burden. | |||
Pashto | په اسانۍ | ||
په اسانۍ ('easily') derives from the Middle Persian word 'āsān', meaning 'restful'. In addition to its literal meaning, it can also be used figuratively to mean 'without difficulty' or 'gracefully'. | |||
Arabic | بسهولة | ||
بسهولة (Basohula) literally means 'with ease', and is a very common everyday word used across the Arab world. |
Albanian | lehtësisht | ||
The word "lehtësisht" in Albanian derives from the Latin "levis," meaning "light" or "easy," and also shares a similar etymological root with the English word "levity." | |||
Basque | erraz | ||
The word erraz has additional meanings such as "already, now" and "indeed". | |||
Catalan | fàcilment | ||
"Fàcilment" comes from the Latin word "facile", which also means "easily" and is the root of the English words "facile", "facility", and "facilitate". | |||
Croatian | lako | ||
The word lako is a shortened form of lagodno meaning gently. | |||
Danish | let | ||
The Danish word 'let' traces back to Proto-Norse 'lættr,' meaning 'light' and ultimately derives from the Indo-European root 'leh₂w-' (light, quick). | |||
Dutch | gemakkelijk | ||
De woordherkomst van "gemakkelijk" is "gemák", dat "gebrek aan moeite" betekent. | |||
English | easily | ||
The word 'easily' derives from the Old French word 'aise,' meaning satisfaction, comfort or convenience. | |||
French | facilement | ||
The word "facilement" in French can also mean "freely" or "willingly". | |||
Frisian | maklik | ||
The Frisian word 'maklik' is cognate with the Dutch word 'makkelijk' and the German word 'mächtig', both meaning 'powerful' or 'mighty'. | |||
Galician | facilmente | ||
In Galician, "facilmente" can also mean "easily" or "quickly". | |||
German | leicht | ||
The adjective leicht, which originally meant 'free of burdens or effort' (Old-German 'leihti') now also means 'lacking weight' (in mass and importance). | |||
Icelandic | auðveldlega | ||
Originally, the word auðveldlega meant "with a good tool", but the meaning has shifted to "easily" in modern Icelandic. | |||
Irish | go héasca | ||
The word "go héasca" also refers to a type of Irish traditional dance. | |||
Italian | facilmente | ||
The word "facilmente" derives from the Latin "facilis" (easy), and can also mean "conveniently" or "without difficulty" in Italian. | |||
Luxembourgish | einfach | ||
"Einfach" also means "simply," "plainly," or "merely" in Luxembourgish. | |||
Maltese | faċilment | ||
Maltese "faċilment" derives from Latin "faciliter" and shares its connotation of ease or lack of difficulty with the English phrase "with facility". | |||
Norwegian | enkelt | ||
The Norwegian word "Enkelt" derives from the Old Norse verb "einasta" and shares a root with the English adjective "single". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | facilmente | ||
From Latin "facilis", meaning "easy" or "docile". | |||
Scots Gaelic | gu furasta | ||
"Gu furasta" also means "very", "very much", and "exceedingly" in Scots Gaelic. | |||
Spanish | fácilmente | ||
The word "fácilmente" originates from the Latin word "facilis" meaning "easy to do, convenient". | |||
Swedish | lätt | ||
Swedish word "lätt" derives from Old Norse "léttr" meaning "burden-free, unburdened." | |||
Welsh | yn hawdd | ||
Yn hawdd comes from the word 'hawdd' meaning 'easy', and is also used in the sense of 'quickly' or 'without hesitation'. |
Belarusian | лёгка | ||
The word "лёгка" can also mean "light" in Belarusian. | |||
Bosnian | lako | ||
The word "lako" can also refer to light in weight or effort, or to a person who is naive or gullible. | |||
Bulgarian | лесно | ||
In Bulgarian, "лесно" can also refer to a place where wood is cut and processed, known as a sawmill. | |||
Czech | snadno | ||
Snadno also means "perhaps" in Czech, derived from "snad" (perhaps). | |||
Estonian | lihtsalt | ||
Lihtsalt's root word 'liht' means 'simple', suggesting a straightforward and effortless quality in its meaning of 'easily'. | |||
Finnish | helposti | ||
The word "helposti" is derived from the Proto-Uralic noun meaning "hand". | |||
Hungarian | könnyen | ||
"Könnyen" is derived from the word "könny" (light) and originally meant "without effort". | |||
Latvian | viegli | ||
The word viegli is related to the word vieglas (“light”), sharing the root viegl- meaning "easy to move". | |||
Lithuanian | lengvai | ||
The Lithuanian word "lengvai" also has the alternate meaning of "lightly" in English. | |||
Macedonian | лесно | ||
The word "лесно" in Macedonian is derived from the Old Church Slavonic word "лѧстъ", meaning "easy" or "effortless". | |||
Polish | z łatwością | ||
The word "z łatwością" derives from the adjective "łatwy" (easy) and the suffix "-ość," which forms abstract nouns denoting properties or qualities. | |||
Romanian | uşor | ||
»Uşor« can also mean »light« or »low« in weight or number, and it derives from the Latin word »lux« (light). | |||
Russian | без труда | ||
The word “без труда” is an example of a tautology in Russian, which means it contains the same root twice. | |||
Serbian | лако | ||
The word "лако'' has the alternate meaning of "cheaply" in Serbian, reflecting its shared etymological root with the word "лак" (light). | |||
Slovak | ľahko | ||
ľahko (easily) also means "lightly" or "shallowly" when describing sleep, wounds, or clothing. | |||
Slovenian | enostavno | ||
"Enostavno" originally meant "that which can be done with a single step", from "eno-" (one) and "stopiti" (step)"} | |||
Ukrainian | легко | ||
The word "легко" in Ukrainian comes from the Old Church Slavonic word "легко", meaning "light, not heavy". |
Bengali | সহজেই | ||
"সহজেই" is derived from Sanskrit "सहज" (sahaja) meaning "easy" or "without strain, effortlessly". | |||
Gujarati | સરળતાથી | ||
"સરળતાથી" is derived from the Sanskrit word "सरल" (sarala), which also means "straightforward". In Gujarati literature, the word is often used in a figurative sense too, referring to the smoothness or fluency of a process or task. | |||
Hindi | सरलता | ||
The word "सरलता" is also used to describe someone who is simple-minded or naive. | |||
Kannada | ಸುಲಭವಾಗಿ | ||
ಸುಲಭವಾಗಿ means 'without difficulty or effort', and is derived from the root 'सु' (su) meaning 'good' or 'well'. | |||
Malayalam | എളുപ്പത്തിൽ | ||
Marathi | सहज | ||
The word सहज is derived from the Sanskrit word सहज, which means 'born with' or 'natural'. | |||
Nepali | सजिलैसँग | ||
सजिलैसँग is derived from the Sanskrit word "सजिल" meaning "uncomplicated" or "effortless" | |||
Punjabi | ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ | ||
Sinhala (Sinhalese) | පහසුවෙන් | ||
Its use may be associated with an older usage of පහසු (pahasu), or a derivative of it as a term denoting readiness, especially readiness to comply with someone's wishes or instructions. | |||
Tamil | எளிதாக | ||
The word "எளிதாக" also means "gracefully" or "softly" in Tamil. | |||
Telugu | సులభంగా | ||
"సులభంగా" means "comfortably", "effortlessly", "freely", and "without difficulty" in Telugu. | |||
Urdu | آسانی سے | ||
The word "آسانی سے" is derived from the Arabic word "آسان" meaning "easy" and the Persian word "از" meaning "from". |
Chinese (Simplified) | 容易 | ||
容易 can also mean 'appropriate' (e.g. 恰如其分) or 'not easily agitated or upset' (e.g. 沉著冷静). | |||
Chinese (Traditional) | 容易 | ||
容易 (literally means "easy to be sold or used") originally meant "to have a good harvest." | |||
Japanese | 簡単に | ||
"簡単に" also means "lightly; at random; without thinking". | |||
Korean | 용이하게 | ||
The word "용이하게" derives from the Chinese idiom "容易", meaning "without difficulty". | |||
Mongolian | амархан | ||
In Mongolian, the origin of "амархан" lies in the word "амар" meaning relaxed state. | |||
Myanmar (Burmese) | အလွယ်တကူ | ||
Indonesian | dengan mudah | ||
Dalam bahasa Melayu, 'dengan mudah' juga berarti 'dengan senang hati' | |||
Javanese | gampang | ||
"Gampang" is taken from the Sanskrit word "gamam". In Sanskrit, "gamam" has the meaning of "going", "walking", "moving". | |||
Khmer | យ៉ាងងាយស្រួល | ||
The word "យ៉ាងងាយស្រួល" can also be used to describe something that is convenient, or something that is done without difficulty. | |||
Lao | ໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ | ||
Malay | dengan mudah | ||
"Dengan mudah" literally means "with ease". In Malay, "mudah" can also mean "simple", "facile", or "uncomplicated". | |||
Thai | ได้อย่างง่ายดาย | ||
"ง่ายดาย" (Thai) comes from the Old Khmer root "ñāy" which means "easy, pleasant, convenient, comfortable." | |||
Vietnamese | dễ dàng | ||
"Dễ dàng" có thể có nghĩa là "dễ dàng đạt được" hoặc "dễ dàng chịu đựng/chấp nhận trong hoàn cảnh khó khăn" | |||
Filipino (Tagalog) | madali | ||
Azerbaijani | asanlıqla | ||
The word "asanlıqla" can also mean "lightly" or "without difficulty" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | оңай | ||
"Оңай" can also mean "right side" or "appropriate" in addition to its meaning of "easy". | |||
Kyrgyz | оңой | ||
The Kyrgyz word "оңой" also means "simple", "convenient", or "uncomplicated". | |||
Tajik | ба осонӣ | ||
The word "ба осонӣ" ("easily") in Tajik is derived from the Persian word "āsan" ("easy"). | |||
Turkmen | aňsatlyk bilen | ||
Uzbek | osonlik bilan | ||
The word "osonlik bilan" can also mean "readily" or "willingly". | |||
Uyghur | ئاسان | ||
Hawaiian | maʻalahi | ||
It can also mean 'a slight motion,' 'a trembling,' or 'a ripple on the water'. | |||
Maori | ngawari noa | ||
The phrase 'ngāwari noa' can also be used to describe something that is effortless or without difficulty. | |||
Samoan | faigofie | ||
The word "faigofie" can also mean "very good" or "quickly".} | |||
Tagalog (Filipino) | madali | ||
The word "madali" is derived from the Tagalog word "dali", which means "fast" or "quick." |
Aymara | jasaki | ||
Guarani | hasy'ỹme | ||
Esperanto | facile | ||
The Esperanto word "facila" derives from the Latin word "facilis", which means "easy" or "simple". | |||
Latin | facile | ||
The Latin word "facile" derives from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-, meaning "to seize", and is related to the English word "do" and the French word "faire". |
Greek | εύκολα | ||
The word "εύκολα" is derived from the root "εύκ", which also appears in words like "ευκταίος" (desirable) and "ευχή" (wish). | |||
Hmong | yooj yim | ||
The word "yooj yim" can also mean "lightly" or "gently" in Hmong. | |||
Kurdish | bi hêsanî | ||
Turkish | kolayca | ||
The word "kolayca" is derived from the Arabic word "kalla" (to say no), and originally meant "without contradiction." | |||
Xhosa | ngokulula | ||
The Xhosa word ngokulula refers to not only being without difficulty but also to a certain quality of being relaxed and free from burdens. | |||
Yiddish | לייכט | ||
The word "לייכט" (leykht) in Yiddish is derived from either Middle High German "lihte" or Old Polish "lekko" and can also mean "soft", "mild", or "gentle" in some contexts. | |||
Zulu | kalula | ||
In Zulu, "kalula" can also mean "quickly", "lightly", "gently", or "softly." | |||
Assamese | সহজে | ||
Aymara | jasaki | ||
Bhojpuri | आसानी से | ||
Dhivehi | ފަސޭހައިން | ||
Dogri | सैह्लें | ||
Filipino (Tagalog) | madali | ||
Guarani | hasy'ỹme | ||
Ilocano | a nalaka | ||
Krio | izi | ||
Kurdish (Sorani) | بە ئاسانی | ||
Maithili | आसानी सँ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯥꯝꯅ ꯂꯥꯏꯅ | ||
Mizo | awlsam takin | ||
Oromo | salphaatti | ||
Odia (Oriya) | ସହଜରେ | | ||
Quechua | mana sasalla | ||
Sanskrit | अनायासेन | ||
Tatar | җиңел | ||
Tigrinya | ብቐሊሉ | ||
Tsonga | olovile | ||