Afracáinis niks | ||
Aimara janiwa | ||
Airméinis ոչինչ | ||
Albáinis asgjë | ||
Amarais መነም | ||
An tSlóvaic nič | ||
Araibis لا شيئ | ||
Asaimis একো নাই | ||
Asarbaiseáinis heç nə | ||
Bambara foyi | ||
Bascais ezer ez | ||
Bealarúisis нічога | ||
Beangáilis কিছুই না | ||
Béarla nothing | ||
Bhojpuri कुछु ना | ||
Boisnis ništa | ||
Breatnais dim byd | ||
Bulgáiris нищо | ||
Cannadais ಏನೂ ಇಲ್ಲ | ||
Caora naneke o | ||
Catalóinis res | ||
Ceatsuais mana imapas | ||
Cebuano wala | ||
Chrio natin | ||
Cirgisis эч нерсе | ||
Coirdis netişt | ||
Coirdis (Sorani) هیچ | ||
Cóiréis 아무것도 | ||
Concáin कांयच ना | ||
Corsaicis nunda | ||
Creole Haitian anyen | ||
Cróitis ništa | ||
Danmhairgis ikke noget | ||
Dhivehi އެއްޗެއްނޫން | ||
Dogri किश नेईं | ||
Eabhrais שום דבר | ||
Eastóinis mitte midagi | ||
Esperanto nenio | ||
Fionlainnis ei mitään | ||
Fraincis rien | ||
Freaslainnis neat | ||
Gaeilge rud ar bith | ||
Gàidhlig na hAlban dad | ||
Gailísis nada | ||
Gearmáinis nichts | ||
Giúdais גאָרנישט | ||
Gréigis τίποτα | ||
Guaráinis mba'eve | ||
Gúisearáitis કંઈ નહીં | ||
Hausa ba komai | ||
Haváís mea ʻole | ||
Hiondúis कुछ भी तो नहीं | ||
Hmong tsis muaj dab tsi | ||
Iávais ora ana apa-apa | ||
Igbo ọ dịghị ihe | ||
Ilocanó awan | ||
Indinéisis tidak ada | ||
Iodáilis niente | ||
Ioruais ingenting | ||
Íoslainnis ekkert | ||
Kazakh ештеңе | ||
Khmer គ្មានអ្វីទេ | ||
Kinyarwanda ntacyo | ||
Laidin nihil | ||
Laitvis neko | ||
Lao ບໍ່ມີຫຍັງ | ||
Lingala eloko moko te | ||
Liotuáinis nieko | ||
Lucsamburg näischt | ||
Luganda tewali | ||
Macadóinis ништо | ||
Maenmar (Burmais) ဘာမှမ | ||
Mailéalaimis ഒന്നുമില്ല | ||
Maithili किछु नहि | ||
Malaeis tiada apa-apa | ||
Malagasy na inona na inona | ||
Máltais xejn | ||
Maorais kahore | ||
Marathi काहीही नाही | ||
Meitileon (Manipuri) ꯀꯔꯤꯝꯇ ꯅꯠꯇꯕ | ||
Mízo engmah | ||
Mongóilis юу ч биш | ||
Neipealais केहि छैन | ||
Nyanja (Chichewa) palibe | ||
Odia (Oria) କିଛି ନୁହେଁ | ||
Ollainnis niets | ||
Oroma homaa | ||
Paistis هیڅ نه | ||
Peirsis هیچ چیزی | ||
Polainnis nic | ||
Portaingéilis (an Phortaingéil, an Bhrasaíl) nada | ||
Puinseáibis ਕੁਝ ਨਹੀਂ | ||
Rómáinis nimic | ||
Rúisis ничего | ||
Samó leai se mea | ||
Sanscrait किमपि न | ||
Seapánach 何もない | ||
Seiceach nic | ||
Seirbis ништа | ||
Seoirseach არაფერი | ||
Sepedi ga go selo | ||
Sesotho ha ho letho | ||
Shona hapana | ||
Sindhi ڪجھ به نه | ||
Sínis (Simplithe) 没有 | ||
Sínis (Traidisiúnta) 沒有 | ||
Siolóinis (Siolóinis) කිසිවක් නැත | ||
Slóivéinis nič | ||
Somáilis waxba | ||
Spainnis nada | ||
Sualainnis ingenting | ||
Súlúis lutho | ||
Sundanese teu nanaon | ||
Svahaílis hakuna chochote | ||
Tagálaigis (Tagálaigis) wala | ||
Tagálaigis (Tagálaigis) wala | ||
Táidsícis ҳеҷ чиз | ||
Tamailis எதுவும் இல்லை | ||
Tatairis бернәрсә дә | ||
Téalainnis ไม่มีอะไร | ||
Teileagúis ఏమిలేదు | ||
Tigrinis ምንም | ||
Tsonga hava | ||
Tuircis hiçbir şey değil | ||
Tuircméinis hiç zat | ||
Twi (Acán) hwee | ||
Úcráinis нічого | ||
Uighur ھېچنېمە يوق | ||
Úisbéicis hech narsa | ||
Ungáiris semmi | ||
Urdais کچھ نہیں | ||
Vítneaimis không có gì | ||
Xhosa akhonto | ||
Yoruba ohunkohun |