Afracáinis haweloos | ||
Aimara jan utani | ||
Airméinis անօթեւան | ||
Albáinis i pastrehë | ||
Amarais ቤት አልባ | ||
An tSlóvaic bezdomovec | ||
Araibis بلا مأوى | ||
Asaimis গৃহহীন | ||
Asarbaiseáinis evsiz | ||
Bambara so tɛ mɔgɔ minnu bolo | ||
Bascais etxerik gabe | ||
Bealarúisis бяздомныя | ||
Beangáilis গৃহহীন | ||
Béarla homeless | ||
Bhojpuri बेघर लोग के बा | ||
Boisnis beskućnici | ||
Breatnais digartref | ||
Bulgáiris бездомник | ||
Cannadais ಮನೆಯಿಲ್ಲದವರು | ||
Caora aƒemanɔsitɔwo | ||
Catalóinis sense sostre | ||
Ceatsuais mana wasiyuq | ||
Cebuano wala’y balay | ||
Chrio we nɔ gɛt os | ||
Cirgisis үй-жайсыз | ||
Coirdis bêmal | ||
Coirdis (Sorani) بێماڵ | ||
Cóiréis 노숙자 | ||
Concáin घरबसले | ||
Corsaicis senza casa | ||
Creole Haitian sanzabri | ||
Cróitis beskućnik | ||
Danmhairgis hjemløs | ||
Dhivehi ގެދޮރު ނެތް މީހުންނެވެ | ||
Dogri बेघर | ||
Eabhrais חֲסַר בַּיִת | ||
Eastóinis kodutud | ||
Esperanto senhejmuloj | ||
Fionlainnis kodittomia | ||
Fraincis sans abri | ||
Freaslainnis dakleas | ||
Gaeilge gan dídean | ||
Gàidhlig na hAlban gun dachaigh | ||
Gailísis sen fogar | ||
Gearmáinis obdachlos | ||
Giúdais היימלאָז | ||
Gréigis άστεγος | ||
Guaráinis ndorekóiva hóga | ||
Gúisearáitis બેઘર | ||
Hausa marasa gida | ||
Haváís home ʻole | ||
Hiondúis बेघर | ||
Hmong tsis muaj tsev nyob | ||
Iávais wisma | ||
Igbo enweghị ebe obibi | ||
Ilocanó awan pagtaenganna | ||
Indinéisis tuna wisma | ||
Iodáilis senzatetto | ||
Ioruais hjemløs | ||
Íoslainnis heimilislaus | ||
Kazakh үйсіз | ||
Khmer គ្មានទីលំនៅ | ||
Kinyarwanda abadafite aho baba | ||
Laidin profugo | ||
Laitvis bezpajumtnieki | ||
Lao ນອນຕາມຖະຫນົນ | ||
Lingala bazangi ndako | ||
Liotuáinis benamiai | ||
Lucsamburg obdachlos | ||
Luganda abatalina mwasirizi | ||
Macadóinis бездомници | ||
Maenmar (Burmais) အိုးမဲ့အိမ်မဲ့ | ||
Mailéalaimis ഭവനരഹിതർ | ||
Maithili बेघर | ||
Malaeis tiada tempat tinggal | ||
Malagasy tsy manan-kialofana | ||
Máltais bla dar | ||
Maorais kainga kore | ||
Marathi बेघर | ||
Meitileon (Manipuri) ꯌꯨꯝ ꯂꯩꯇꯕꯥ꯫ | ||
Mízo chenna nei lo | ||
Mongóilis орон гэргүй | ||
Neipealais बेघर | ||
Nyanja (Chichewa) opanda pokhala | ||
Odia (Oria) ଭୂମିହୀନ | | ||
Ollainnis dakloos | ||
Oroma mana hin qabne | ||
Paistis بې کوره | ||
Peirsis بی خانمان | ||
Polainnis bezdomny | ||
Portaingéilis (an Phortaingéil, an Bhrasaíl) sem teto | ||
Puinseáibis ਬੇਘਰ | ||
Rómáinis fără adăpost | ||
Rúisis бездомный | ||
Samó leai ni fale | ||
Sanscrait निराश्रयम् | ||
Seapánach ホームレス | ||
Seiceach bez domova | ||
Seirbis бескућници | ||
Seoirseach უსახლკარო | ||
Sepedi ba hloka magae | ||
Sesotho ho hloka lehae | ||
Shona vasina pokugara | ||
Sindhi بي گهر | ||
Sínis (Simplithe) 无家可归 | ||
Sínis (Traidisiúnta) 無家可歸 | ||
Siolóinis (Siolóinis) නිවාස නැති | ||
Slóivéinis brezdomci | ||
Somáilis guri la’aan | ||
Spainnis vagabundo | ||
Sualainnis hemlös | ||
Súlúis abangenamakhaya | ||
Sundanese euweuh imah | ||
Svahaílis wasio na makazi | ||
Tagálaigis (Tagálaigis) walang tirahan | ||
Tagálaigis (Tagálaigis) walang tirahan | ||
Táidsícis бехонумон | ||
Tamailis வீடற்றவர்கள் | ||
Tatairis йортсыз | ||
Téalainnis ไม่มีที่อยู่อาศัย | ||
Teileagúis నిరాశ్రయుల | ||
Tigrinis ገዛ ዘይብሎም | ||
Tsonga lava pfumalaka makaya | ||
Tuircis evsiz | ||
Tuircméinis öýsüz | ||
Twi (Acán) a wonni afie | ||
Úcráinis бездомний | ||
Uighur ئۆي-ماكانسىز | ||
Úisbéicis uysiz | ||
Ungáiris hajléktalan | ||
Urdais بے گھر | ||
Vítneaimis vô gia cư | ||
Xhosa abangenamakhaya | ||
Yoruba aini ile |