Awherika | aftree | ||
Amharic | ጡረታ መውጣት | ||
Hausa | ja da baya | ||
Igbo | ịla ezumike nká | ||
Maori | misotro ronono | ||
Nyanja (Chichewa) | kusiya ntchito | ||
Shona | kurega | ||
Somali | hawlgab | ||
Sesotho | tlohela mosebetsi | ||
Swahili | kustaafu | ||
Xhosa | uthathe umhlalaphantsi | ||
Yoruba | ifẹhinti lẹnu iṣẹ | ||
Zulu | uthathe umhlalaphansi | ||
Bambara | lafiɲɛbɔ kɛ | ||
Ewe | dzudzɔxɔxɔledɔme | ||
Kinyarwanda | ikiruhuko cy'izabukuru | ||
Lingala | kozwa pansiɔ | ||
Luganda | okuwummula | ||
Hepedi | rola modiro | ||
Twi (Akan) | kɔ pɛnhyen | ||
Arapi | التقاعد | ||
Hiperu | לִפְרוֹשׁ | ||
Pashto | تقاعد | ||
Arapi | التقاعد | ||
Albanian | dal në pension | ||
Basque | erretiratu | ||
Catalan | jubilar-se | ||
Kroatii | povući se | ||
Tenimana | gå på pension | ||
Tatimana | met pensioen gaan | ||
Ingarihi | retire | ||
Wiwi | se retirer | ||
Frisian | weromlûke | ||
Karikiana | xubilarse | ||
Tiamana | in den ruhestand gehen | ||
Tiorangi | láta af störfum | ||
Irish | ar scor | ||
Itari | andare in pensione | ||
Luxembourgish | an d'pensioun goen | ||
Maltese | tirtira | ||
Nōwei | pensjonere | ||
Potukara (Portugal, Brazil) | se aposentar | ||
Scots Gaelic | cluaineas | ||
Paniora | retirarse | ||
Huitene | avgå | ||
Wales | ymddeol | ||
Belarusian | на пенсію | ||
Bosnian | povući se | ||
Bulgarian | пенсионирам | ||
Czech | odejít | ||
Estonian | pensionile minema | ||
Finnish | jäädä eläkkeelle | ||
Hanekaria | visszavonul | ||
Latvian | aiziet pensijā | ||
Riwaiana | išeiti į pensiją | ||
Maketonia | се повлече | ||
Pōrana | przejść na emeryturę | ||
Romanian | retrage | ||
Ruhia | уходить в отставку | ||
Serbian | пензионисати | ||
Horakakia | odísť do dôchodku | ||
Slovenian | upokojiti | ||
Iukereiniana | вийти на пенсію | ||
Bengali | অবসর | ||
Gujarati | નિવૃત્ત | ||
Hindi | रिटायर | ||
Kannada | ನಿವೃತ್ತಿ | ||
Malayalam | വിരമിക്കുക | ||
Marathi | निवृत्त | ||
Nepali | रिटायर | ||
Pāniora | ਰਿਟਾਇਰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | විශ්රාම යන්න | ||
Tamil | ஓய்வு | ||
Hinuka | పదవీ విరమణ | ||
Urdu | ریٹائر ہونا | ||
Hainamana (Maama) | 退休 | ||
Hainamana (Taketake) | 退休 | ||
Hapanihi | 引退 | ||
Koreana | 은퇴하다 | ||
Mongolian | тэтгэвэрт гарах | ||
Myanmar (Burmese) | အနားယူသည် | ||
Indonesian | mundur | ||
Java | pensiun | ||
Khmer | ចូលនិវត្តន៍ | ||
Rao | ລາອອກ | ||
Malay | bersara | ||
Thai | เกษียณอายุ | ||
Vietnamese | về hưu | ||
Filipino (Tagalog) | magretiro | ||
Azerbaijani | təqaüdə çıxmaq | ||
Kazakh | зейнетке шығу | ||
Kyrgyz | пенсияга чыгуу | ||
Tajik | истеъфо | ||
Turkmen | pensiýa çykmak | ||
Uzbek | nafaqaga | ||
Uygur | پېنسىيەگە چىقىش | ||
Hawaiian | hoʻomaha | ||
Maori | reti | ||
Hāmoa | litaea | ||
Tagalog (Filipino) | magretiro | ||
Aymara | jubilacionanak luraña | ||
Guarani | ojejubila haguã | ||
Esperanto | retiriĝi | ||
Latina | sese | ||
Kiriki | αποσύρω | ||
Hmong | so num lawm | ||
Kurihi | xwe bişûndekişandin | ||
Korukure | emekli olmak | ||
Xhosa | uthathe umhlalaphantsi | ||
Yiddish | צוריקציענ זיך | ||
Zulu | uthathe umhlalaphansi | ||
Assamese | অৱসৰ লোৱা | ||
Aymara | jubilacionanak luraña | ||
Bhojpuri | रिटायर हो गइल बानी | ||
Dhivehi | ރިޓަޔާ ކުރާށެވެ | ||
Dogri | रिटायर हो जाओ | ||
Filipino (Tagalog) | magretiro | ||
Guarani | ojejubila haguã | ||
Ilokano | agretiro | ||
Krio | ritaia | ||
Kurdish (Sorani) | خانەنشین | ||
Maitiri | रिटायर भ जाउ | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯔꯤꯇꯥꯌꯥꯔ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
Mizo | pension a ni ang | ||
Oromo | soorama ba’uu | ||
Odia (Oriya) | ଅବସର | ||
Quechua | jubilakuy | ||
Sanskrit | निवृत्त हो | ||
Tatara | пенсия | ||
Tigrinya | ጡረታ ይወጹ | ||
Tsonga | ku huma penceni | ||
Whakatauria tenei taupānga!
Patohia tetahi kupu ka kite i te whakamaoritanga ki nga reo 104. Ina taea, ka rongo ano koe i tana whakahuatanga i roto i nga reo e tautokohia ana e to kaitirotiro. To tatou whainga? Kia ngawari, kia ngahau hoki te torotoro i nga reo.
Hurihia nga kupu hei kaleidoscope o nga reo i roto i etahi waahanga ngawari
Pato noa te kupu e hiahia ana koe ki roto i ta maatau pouaka rapu.
Tukua ta maatau whakaoti-aunoa e aki i a koe ki te huarahi tika kia tere te kimi i to kupu.
Ma te paato, tirohia nga whakamaoritanga i roto i nga reo 104 me te whakarongo ki nga whakahuatanga e tautoko ana to kaitirotiro ororongo.
Kei te hiahia nga whakamaoritanga mo muri mai? Tangohia nga whakamaoritanga katoa ki te konae JSON mo to kaupapa, ako ranei.
Patohia to kupu ka tiki i nga whakamaoritanga mo te wa poto. I nga waahi e waatea ana, panuihia kia rongo me pehea te whakahua i nga reo rereke, mai i to kaitirotiro.
Ka awhina to maatau-aunoa atamai ki te rapu tere i to kupu, kia maeneene ai to haerenga ki te whakamaori me te kore he raruraru.
Kua kapi koe i nga whakamaoritanga aunoa me nga ororongo i roto i nga reo tautoko mo ia kupu, kaore he take ki te kowhiri me te whiriwhiri.
Kei te titiro ki te mahi tuimotu, ki te whakauru i nga whakamaoritanga ki to kaupapa? Tangohia i roto i te whakatakotoranga JSON.
Peke ki roto i te puna reo me te kore e awangawanga mo nga utu. Kei te tuwhera to maatau papaahi ki te hunga e aroha ana ki te reo me nga hinengaro pakiki.
He ngawari noa! Patohia he kupu, ka kite tonu i ona whakamaoritanga. Mena ka tautokohia e to kaitirotiro, ka kite koe i te paatene purei hei whakarongo ki nga whakahuatanga o nga reo rereke.
Tino! Ka taea e koe te tango i tetahi konae JSON me nga whakamaoritanga katoa mo tetahi kupu, tino pai mo te wa e tuimotu ana koe, e mahi ana ranei i tetahi kaupapa.
Kei te piki tonu ta matou rarangi o nga kupu 3000. Ki te kore koe e kite i a koe, kare ano pea i reira, engari kei te taapiri tonu matou!
Kare rawa! E kaingākau ana matou ki te whai waahi ki te katoa ki te ako reo, no reira ka tino watea to matou pae ki te whakamahi.