Ադրբեջանական heç bir yerdə | ||
Ալբաներեն askund | ||
Ամհարերեն የትም የለም | ||
Այմարա janiw kawkhans utjkiti | ||
Անգլերեն nowhere | ||
Ասամերեն ক'তো নাই | ||
Արաբերեն لا مكان | ||
Աֆրիկաանս nêrens nie | ||
Բամբարա yɔrɔ si tɛ yen | ||
Բասկերեն inon ez | ||
Բելառուսական нідзе | ||
Բենգալերեն কোথাও | ||
Բհոջպուրի कतहीं ना | ||
Բոսնիերեն nigdje | ||
Բուլղարերեն никъде | ||
Գալիցերեն en ningunha parte | ||
Գերմանական nirgends | ||
Գուարանին moõve | ||
Գուջարաթի ક્યાય પણ નહિ | ||
Դանիերեն ingen steder | ||
Դիվեհի އެއްވެސް ތަނެއްގައި ނެތެވެ | ||
Դոգրի कहीं नहीं | ||
Եբրայերեն לְשׁוּם מָקוֹם | ||
Զուլու ndawo | ||
Էսպերանտո nenie | ||
Էստոնական mitte kuskil | ||
Էվ afi aɖeke meli o | ||
Թաթար беркайда да | ||
Թամիլերեն எங்கும் இல்லை | ||
Թայերեն ไม่มีที่ไหนเลย | ||
Թուրքերեն hiçbir yerde | ||
Թուրքմեն hiç ýerde | ||
Թվի (Ական) baabiara nni hɔ | ||
Իգբո enweghị ebe | ||
Իդիշ ינ ערגעצ ניט | ||
Իլոկանո awan sadinoman | ||
Ինդոնեզերեն tidak ada tempat | ||
Իռլանդական áit ar bith | ||
Իսլանդերեն hvergi | ||
Իսպաներեն en ninguna parte | ||
Իտալական da nessuna parte | ||
Լաոս ບໍ່ມີບ່ອນໃດ | ||
Լատիներեն nusquam | ||
Լատվիերեն nekur | ||
Լեհերեն nigdzie | ||
Լինգալա esika moko te | ||
Լիտվերեն niekur | ||
Լյուքսեմբուրգերեն néierens | ||
Լուգանդա tewali wonna | ||
Խորվաթերեն nigdje | ||
Կաննադա ಎಲ್ಲಿಯೂ | ||
Կատալոնական enlloc | ||
Կեչուա mana maypipas | ||
Կինյարվանդա nta na hamwe | ||
Կոնկանի खंयच ना | ||
Կորեերեն 아무데도 | ||
Կորսիկյան in nisun locu | ||
Կրիո nɔsay nɔ de | ||
Հաիթիական կրեոլերեն okenn kote | ||
Հայերեն ոչ մի տեղ | ||
Հաուսա babu inda | ||
Հավայան ma hea lā | ||
Հինդի कहीं भी नहीं | ||
Հմոնգ tsis pom qhov twg | ||
Հոլանդերեն nergens | ||
Հուն πουθενά | ||
Հունգարերեն most itt | ||
Ղազախերեն еш жерде | ||
Ղրղզական эч жерде | ||
Ճապոներեն どこにも | ||
Ճավայական ora ono | ||
Մալագասերեն na aiza na aiza | ||
Մալայալամ ഒരിടത്തുമില്ല | ||
Մալայերեն entah ke mana | ||
Մալթերեն imkien | ||
Մակեդոնական никаде | ||
Մայթիլի कतहु नहि | ||
Մաորի kare ki hea | ||
Մարաթի कोठेही नाही | ||
Մեյթեյլոն (Մանիպուրի) ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯠꯇꯗꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫ | ||
Միզո khawiah mah a awm lo | ||
Մյանմար (բիրմայական) ဘယ်နေရာမှာ | ||
Մոնղոլերեն хаана ч байхгүй | ||
Յորուբա nibikibi | ||
Նեպալերեն कतै पनि छैन | ||
Նյանջա (Չիչևա) paliponse | ||
Նորվեգերեն ingen steder | ||
Շոնա hapana | ||
Շոտլանդական գելերեն àite sam bith | ||
Շվեդերեն ingenstans | ||
Ուելսերեն unman | ||
Ուզբեկերեն hech qaerda | ||
Ուկրաինական нікуди | ||
Ույղուր ھېچ يەردە | ||
Ուրդու کہیں نہیں | ||
Չեխ nikde | ||
Չինարեն (ավանդական) 無處 | ||
Չինարեն (պարզեցված) 无处 | ||
Պարսկ هیچ کجا | ||
Պորտուգալերեն (Պորտուգալիա, Բրազիլիա) lugar algum | ||
Ռումիներեն nicăieri | ||
Ռուսերեն нигде | ||
Սամոա leai se mea | ||
Սանսկրիտ न कुत्रापि | ||
Սեբուանո bisan diin | ||
Սեպեդի ga go na mo | ||
Սեսոտո kae kapa kae | ||
Սերբերեն нигде | ||
Սինդի ڪٿي به نه | ||
Սինհալերեն (սինհալերեն) කොතැනකවත් නැත | ||
Սլովակերեն nikde | ||
Սլովեներեն nikjer | ||
Սոմալիերեն meelna | ||
Սուահիլի mahali popote | ||
Սունդանի dimana-mana | ||
Վիետնամերեն hư không | ||
Վրաց არსად | ||
Տագալոգ (ֆիլիպիներեն) kahit saan | ||
Տաջիկական дар ҳеҷ куҷо | ||
Տելուգու ఎక్కడా లేదు | ||
Տիգրինյա ኣብ ዝኾነ ቦታ የለን | ||
Ցոնգա a ku na kun’wana | ||
Փենջաբերեն ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ | ||
Փուշտու هیڅ ځای نه | ||
Քմերերեն កន្លែងណា | ||
Քոսա naphi na | ||
Քրդերեն ne litûder | ||
Քրդերեն (սորանի) لە هیچ شوێنێکدا | ||
Օդիա (Օրիա) କେଉଁଠି ନାହିଁ | ||
Օրոմո eessayyuu hin jiru | ||
Ֆիլիպիներեն (Տագալոգ) wala kahit saan | ||
Ֆիններեն ei mihinkään | ||
Ֆրանսերեն nulle part | ||
Ֆրիզերեն nearne |