Африқоӣ | dorp | ||
Амхарӣ | ከተማ | ||
Ҳауса | gari | ||
Игбо | obodo | ||
Малагасӣ | tanàna | ||
Няня (Чичева) | tawuni | ||
Шона | guta | ||
Сомалӣ | magaalada | ||
Сесото | toropo | ||
Суахили | mji | ||
Хоса | edolophini | ||
Ёруба | ilu | ||
Зулу | idolobha | ||
Бамбара | duguba | ||
Эве | du | ||
Кинярванд | umujyi | ||
Лингала | mboka | ||
Луганда | kibuga | ||
Сепеди | toropo | ||
Тви (Акан) | kuro | ||
Арабӣ | مدينة | ||
Ибронӣ | העיר | ||
Пашту | ښار | ||
Арабӣ | مدينة | ||
Албанӣ | qyteti | ||
Баскӣ | herria | ||
Каталонӣ | ciutat | ||
Хорватӣ | grad | ||
Даниягӣ | by | ||
Голландӣ | stad- | ||
Англисӣ | town | ||
Фаронсавӣ | ville | ||
Фризия | stêd | ||
Галисӣ | cidade | ||
Олмонӣ | stadt, dorf | ||
Исландӣ | bær | ||
Ирландӣ | bhaile | ||
Итолиёӣ | cittadina | ||
Люксембургӣ | stad | ||
Малтизӣ | belt | ||
Норвегӣ | by | ||
Португалӣ (Португалия, Бразилия) | cidade | ||
Гэлии шотландӣ | bhaile | ||
Испанӣ | pueblo | ||
Шведӣ | stad | ||
Уелсӣ | tref | ||
Белорусӣ | горад | ||
Босниягӣ | grad | ||
Булғорӣ | град | ||
Чехӣ | město | ||
Эстонӣ | linn | ||
Финӣ | kaupunki | ||
Венгерӣ | város | ||
Латышӣ | pilsēta | ||
Литва | miestas | ||
Македонӣ | град | ||
Полякӣ | miasto | ||
Руминӣ | oraș | ||
Русӣ | городок | ||
Сербӣ | град | ||
Словакӣ | mesto | ||
Словенӣ | mesto | ||
Украинӣ | місто | ||
Бенгалӣ | শহর | ||
Гуҷаратӣ | નગર | ||
Ҳиндӣ | नगर | ||
Каннада | ಪಟ್ಟಣ | ||
Малаялам | പട്ടണം | ||
Маратҳӣ | शहर | ||
Непалӣ | शहर | ||
Панҷобӣ | ਸ਼ਹਿਰ | ||
Сингала (сингалӣ) | නගරය | ||
Тамилӣ | நகரம் | ||
Телугу | పట్టణం | ||
Урду | شہر | ||
Чинӣ (соддакардашуда) | 镇 | ||
Чинӣ (анъанавӣ) | 鎮 | ||
Ҷопонӣ | 町 | ||
Корея | 도시 | ||
Муғулӣ | хотхон | ||
Мянма (Бирма) | မြို့ | ||
Индонезӣ | kota | ||
Ҷавоӣ | kutha | ||
Кхмер | ក្រុង | ||
Лао | ເມືອງ | ||
Малайӣ | bandar | ||
Тай | เมือง | ||
Ветнамӣ | thị trấn | ||
Филиппинӣ (Тагалогӣ) | bayan | ||
Озарбойҷон | şəhər | ||
Қазоқӣ | қала | ||
Қирғиз | шаарча | ||
Тоҷикӣ | шаҳр | ||
Туркман | şäher | ||
Узбакӣ | shahar | ||
Уйгур | شەھەر | ||
Ҳавайӣ | kulanakauhale | ||
Маори | taone nui | ||
Самоа | taulaga | ||
Tagalog (Филиппинӣ) | bayan | ||
Аймара | marka | ||
Гуарани | táva | ||
Эсперанто | urbo | ||
Лотинӣ | oppidum | ||
Юнонӣ | πόλη | ||
Ҳмонг | lub zos | ||
Курдӣ | bajar | ||
Туркӣ | kasaba | ||
Хоса | edolophini | ||
Идиш | שטאָט | ||
Зулу | idolobha | ||
Ассамӣ | চহৰ | ||
Аймара | marka | ||
Бхочпури | शहर | ||
Дивехи | ޓައުން | ||
Догри | नग्गर | ||
Филиппинӣ (Тагалогӣ) | bayan | ||
Гуарани | táva | ||
Илокано | ili | ||
Крио | tɔŋ | ||
Курдӣ (соронӣ) | شار | ||
Майтили | शहर | ||
Мейтейлон (Манипури) | ꯁꯍꯔ ꯃꯆꯥ | ||
Мизо | khawpui | ||
Оромо | magaalaa | ||
Одия (Ориё) | ସହର | ||
Кечуа | llaqta | ||
Санскрит | नगरं | ||
Тоторӣ | шәһәр | ||
Тигрня | ንእሽተይ ከተማ | ||
Цонга | xidorobana | ||
Ба ин барнома баҳо диҳед!
Ҳар як калимаро ворид кунед ва бубинед, ки он ба 104 забон тарҷума шудааст. Агар имконпазир бошад, шумо инчунин талаффузи онро бо забонҳое, ки браузери шумо дастгирӣ мекунад, мешунавед. Мақсади мо? Барои осон ва лаззатбахш омӯхтани забонҳо.
Бо чанд қадами оддӣ калимаҳоро ба калейдоскопи забонҳо табдил диҳед
Танҳо калимаеро, ки ба шумо шавқовар аст, дар қуттии ҷустуҷӯи мо нависед.
Бигзор автоматии пуркунии мо шуморо ба самти дуруст тела диҳад, то калимаи худро зуд пайдо кунед.
Бо як клик тарҷумаҳоро бо 104 забон бубинед ва талаффузеро бишнавед, ки браузери шумо аудиоро дастгирӣ мекунад.
Барои баъдтар тарҷумаҳо лозиманд? Ҳама тарҷумаҳоро дар файли JSON барои лоиҳа ё омӯзиши худ зеркашӣ кунед.
Калимаи худро ворид кунед ва тарҷумаҳоро дар як флеш ба даст оред. Дар ҷое, ки дастрас аст, клик кунед, то бишнавед, ки он бо забонҳои гуногун чӣ гуна талаффуз мешавад, рост аз браузери шумо.
Автопуркунии оқилонаи мо ба шумо кӯмак мекунад, ки калимаи худро зуд пайдо кунед ва сафари шуморо ба тарҷума ҳамвор ва бе мушкилот гардонад.
Мо шуморо бо тарҷумаҳои худкор ва аудио бо забонҳои дастгиришаванда барои ҳар як калима фаро гирифтаем, ки интихоб кардан ва интихоб кардан лозим нест.
Оё шумо мехоҳед офлайн кор кунед ё тарҷумаҳоро ба лоиҳаи худ ворид кунед? Онҳоро дар формати JSON қулай зеркашӣ кунед.
Бе хавотир дар бораи хароҷот ба ҳавзи забонҳо ворид шавед. Платформаи мо барои ҳама дӯстдорони забон ва зеҳни кунҷков боз аст.
Ин оддӣ аст! Калимаро ворид кунед ва фавран тарҷумаҳои онро бубинед. Агар браузери шумо онро дастгирӣ кунад, шумо инчунин тугмаи бозиро хоҳед дид, ки талаффузҳоро бо забонҳои гуногун мешунавад.
Мутлақо! Шумо метавонед файли JSON-ро бо ҳама тарҷумаҳои ҳар як калима зеркашӣ кунед, ки барои он вақте ки шумо офлайн ҳастед ё дар лоиҳа кор мекунед, комил аст.
Мо рӯйхати 3000 калимаи худро пайваста афзоиш медиҳем. Агар шумо аз они худатонро набинед, он метавонад ҳоло дар он ҷо набошад, аммо мо ҳамеша бештарро илова мекунем!
Умуман не! Мо дилчасп ҳастем, ки омӯзиши забонро барои ҳама дастрас гардонем, аз ин рӯ сайти мо барои истифода комилан ройгон аст.