Африқоӣ | andersins | ||
Амхарӣ | አለበለዚያ | ||
Ҳауса | in ba haka ba | ||
Игбо | ma ọ bụghị | ||
Малагасӣ | raha tsy izany | ||
Няня (Чичева) | apo ayi | ||
Шона | kana zvisina kudaro | ||
Сомалӣ | hadii kale | ||
Сесото | ho seng joalo | ||
Суахили | vinginevyo | ||
Хоса | kungenjalo | ||
Ёруба | bibẹkọ ti | ||
Зулу | kungenjalo | ||
Бамбара | n'o tɛ | ||
Эве | ne menye nenem o la | ||
Кинярванд | bitabaye ibyo | ||
Лингала | soki te | ||
Луганда | naye | ||
Сепеди | go sego fao | ||
Тви (Акан) | anyɛ saa a | ||
Арабӣ | غير ذلك | ||
Ибронӣ | אחרת | ||
Пашту | بل ډول | ||
Арабӣ | غير ذلك | ||
Албанӣ | përndryshe | ||
Баскӣ | bestela | ||
Каталонӣ | d'una altra manera | ||
Хорватӣ | inače | ||
Даниягӣ | ellers | ||
Голландӣ | anders- | ||
Англисӣ | otherwise | ||
Фаронсавӣ | autrement | ||
Фризия | oars | ||
Галисӣ | doutro xeito | ||
Олмонӣ | andernfalls | ||
Исландӣ | annars | ||
Ирландӣ | a mhalairt | ||
Итолиёӣ | altrimenti | ||
Люксембургӣ | anescht | ||
Малтизӣ | inkella | ||
Норвегӣ | ellers | ||
Португалӣ (Португалия, Бразилия) | de outra forma | ||
Гэлии шотландӣ | a chaochladh | ||
Испанӣ | de otra manera | ||
Шведӣ | annat | ||
Уелсӣ | fel arall | ||
Белорусӣ | у адваротным выпадку | ||
Босниягӣ | u suprotnom | ||
Булғорӣ | в противен случай | ||
Чехӣ | v opačném případě | ||
Эстонӣ | muidu | ||
Финӣ | muuten | ||
Венгерӣ | másképp | ||
Латышӣ | citādi | ||
Литва | kitaip | ||
Македонӣ | во спротивно | ||
Полякӣ | inaczej | ||
Руминӣ | in caz contrar | ||
Русӣ | иначе | ||
Сербӣ | иначе | ||
Словакӣ | inak | ||
Словенӣ | drugače | ||
Украинӣ | інакше | ||
Бенгалӣ | অন্যথায় | ||
Гуҷаратӣ | અન્યથા | ||
Ҳиндӣ | अन्यथा | ||
Каннада | ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ | ||
Малаялам | അല്ലെങ്കിൽ | ||
Маратҳӣ | अन्यथा | ||
Непалӣ | अन्यथा | ||
Панҷобӣ | ਹੋਰ | ||
Сингала (сингалӣ) | නැතිනම් | ||
Тамилӣ | இல்லையெனில் | ||
Телугу | లేకపోతే | ||
Урду | ورنہ | ||
Чинӣ (соддакардашуда) | 除此以外 | ||
Чинӣ (анъанавӣ) | 除此以外 | ||
Ҷопонӣ | さもないと | ||
Корея | 그렇지 않으면 | ||
Муғулӣ | өөрөөр | ||
Мянма (Бирма) | မဟုတ်ရင် | ||
Индонезӣ | jika tidak | ||
Ҷавоӣ | yen ora | ||
Кхмер | បើមិនដូច្នេះទេ | ||
Лао | ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ | ||
Малайӣ | sebaliknya | ||
Тай | มิฉะนั้น | ||
Ветнамӣ | nếu không thì | ||
Филиппинӣ (Тагалогӣ) | kung hindi | ||
Озарбойҷон | əks halda | ||
Қазоқӣ | басқаша | ||
Қирғиз | башкача | ||
Тоҷикӣ | дар акси ҳол | ||
Туркман | bolmasa | ||
Узбакӣ | aks holda | ||
Уйгур | بولمىسا | ||
Ҳавайӣ | i ʻole | ||
Маори | ki te kore | ||
Самоа | a leai | ||
Tagalog (Филиппинӣ) | kung hindi man | ||
Аймара | maysatxa | ||
Гуарани | ambueháicha | ||
Эсперанто | alie | ||
Лотинӣ | aliud | ||
Юнонӣ | σε διαφορετική περίπτωση | ||
Ҳмонг | txwv tsis pub | ||
Курдӣ | wekî din | ||
Туркӣ | aksi takdirde | ||
Хоса | kungenjalo | ||
Идиш | אַנדערש | ||
Зулу | kungenjalo | ||
Ассамӣ | অন্যথা | ||
Аймара | maysatxa | ||
Бхочпури | ना त | ||
Дивехи | އެހެންނޫންނަމަ | ||
Догри | नेईं ते | ||
Филиппинӣ (Тагалогӣ) | kung hindi | ||
Гуарани | ambueháicha | ||
Илокано | maipapan ti sabali | ||
Крио | if nɔto dat | ||
Курдӣ (соронӣ) | ئەگەرنا | ||
Майтили | अन्यथा | ||
Мейтейлон (Манипури) | ꯅꯠꯇ꯭ꯔꯕꯗꯤ | ||
Мизо | anih loh chuan | ||
Оромо | kanaa achi | ||
Одия (Ориё) | ଅନ୍ୟଥା | | ||
Кечуа | mana chayqa | ||
Санскрит | अन्यथा | ||
Тоторӣ | югыйсә | ||
Тигрня | ተዘይኮይኑ ግን | ||
Цонга | handle ka swona | ||
Ба ин барнома баҳо диҳед!
Ҳар як калимаро ворид кунед ва бубинед, ки он ба 104 забон тарҷума шудааст. Агар имконпазир бошад, шумо инчунин талаффузи онро бо забонҳое, ки браузери шумо дастгирӣ мекунад, мешунавед. Мақсади мо? Барои осон ва лаззатбахш омӯхтани забонҳо.
Бо чанд қадами оддӣ калимаҳоро ба калейдоскопи забонҳо табдил диҳед
Танҳо калимаеро, ки ба шумо шавқовар аст, дар қуттии ҷустуҷӯи мо нависед.
Бигзор автоматии пуркунии мо шуморо ба самти дуруст тела диҳад, то калимаи худро зуд пайдо кунед.
Бо як клик тарҷумаҳоро бо 104 забон бубинед ва талаффузеро бишнавед, ки браузери шумо аудиоро дастгирӣ мекунад.
Барои баъдтар тарҷумаҳо лозиманд? Ҳама тарҷумаҳоро дар файли JSON барои лоиҳа ё омӯзиши худ зеркашӣ кунед.
Калимаи худро ворид кунед ва тарҷумаҳоро дар як флеш ба даст оред. Дар ҷое, ки дастрас аст, клик кунед, то бишнавед, ки он бо забонҳои гуногун чӣ гуна талаффуз мешавад, рост аз браузери шумо.
Автопуркунии оқилонаи мо ба шумо кӯмак мекунад, ки калимаи худро зуд пайдо кунед ва сафари шуморо ба тарҷума ҳамвор ва бе мушкилот гардонад.
Мо шуморо бо тарҷумаҳои худкор ва аудио бо забонҳои дастгиришаванда барои ҳар як калима фаро гирифтаем, ки интихоб кардан ва интихоб кардан лозим нест.
Оё шумо мехоҳед офлайн кор кунед ё тарҷумаҳоро ба лоиҳаи худ ворид кунед? Онҳоро дар формати JSON қулай зеркашӣ кунед.
Бе хавотир дар бораи хароҷот ба ҳавзи забонҳо ворид шавед. Платформаи мо барои ҳама дӯстдорони забон ва зеҳни кунҷков боз аст.
Ин оддӣ аст! Калимаро ворид кунед ва фавран тарҷумаҳои онро бубинед. Агар браузери шумо онро дастгирӣ кунад, шумо инчунин тугмаи бозиро хоҳед дид, ки талаффузҳоро бо забонҳои гуногун мешунавад.
Мутлақо! Шумо метавонед файли JSON-ро бо ҳама тарҷумаҳои ҳар як калима зеркашӣ кунед, ки барои он вақте ки шумо офлайн ҳастед ё дар лоиҳа кор мекунед, комил аст.
Мо рӯйхати 3000 калимаи худро пайваста афзоиш медиҳем. Агар шумо аз они худатонро набинед, он метавонад ҳоло дар он ҷо набошад, аммо мо ҳамеша бештарро илова мекунем!
Умуман не! Мо дилчасп ҳастем, ки омӯзиши забонро барои ҳама дастрас гардонем, аз ин рӯ сайти мо барои истифода комилан ройгон аст.