Chiafrikaana | hoekom | ||
Chiamhariki | እንዴት | ||
Chihausa | me ya sa | ||
Chiigbo | gịnị kpatara | ||
Chimalagase | nahoana | ||
Nyanja (Chichewa) | bwanji | ||
Chishona | sei | ||
Wachisomali | sababta | ||
Sesotho | hobaneng | ||
Chiswahili | kwanini | ||
Chixhosa | ngoba | ||
Chiyoruba | idi | ||
Chizulu | ngani | ||
Bambara | munna | ||
Ewe | nu ka ta | ||
Chinyarwanda | kubera iki | ||
Lingala | mpo na nini | ||
Luganda | lwaaki | ||
Sepedi | ka lebaka la eng | ||
Twi (Akan) | adɛn | ||
Chiarabu | لماذا ا | ||
Chihebri | למה | ||
Chiashto | ولې | ||
Chiarabu | لماذا ا | ||
Chialubaniya | pse | ||
Basque | zergatik | ||
Chikatalani | per què | ||
Chiroatia | zašto | ||
Chidanishi | hvorfor | ||
Chidatchi | waarom | ||
Chingerezi | why | ||
Chifalansa | pourquoi | ||
Chi Frisian | wêrom | ||
Chigalicia | por que? | ||
Chijeremani | warum | ||
Chi Icelandic | af hverju | ||
Chiairishi | cén fáth | ||
Chitaliyana | perché | ||
Wachi Luxembourg | firwat | ||
Chimalta | għaliex | ||
Chinorway | hvorfor | ||
Chipwitikizi (Portugal, Brazil) | porque | ||
Chi Scots Gaelic | carson | ||
Chisipanishi | por qué | ||
Chiswede | varför | ||
Chiwelsh | pam | ||
Chibelarusi | чаму | ||
Chi Bosnia | zašto | ||
Chibugariya | защо | ||
Czech | proč | ||
ChiEstonia | miks | ||
Chifinishi | miksi | ||
Chihangare | miért | ||
Chilativiya | kāpēc | ||
Chilithuania | kodėl | ||
Chimakedoniya | зошто | ||
Chipolishi | czemu | ||
Chiromani | de ce | ||
Chirasha | зачем | ||
Chiserbia | зашто | ||
Chislovak | prečo | ||
Chisiloveniya | zakaj | ||
Chiyukireniya | чому | ||
Chibengali | কেন | ||
Chigujarati | શા માટે | ||
Chihindi | क्यों | ||
Chikannada | ಏಕೆ | ||
Malayalam Kambikatha | എന്തുകൊണ്ട് | ||
Chimarathi | का | ||
Chinepali | किन | ||
Chipunjabi | ਕਿਉਂ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ඇයි | ||
Tamil | ஏன் | ||
Chilankhulo | ఎందుకు | ||
Chiurdu | کیوں | ||
Chitchaina (Chosavuta) | 为什么 | ||
Chitchaina (Zachikhalidwe) | 為什麼 | ||
Chijapani | なぜ | ||
Korea | 왜 | ||
Chimongoliya | яагаад | ||
Chimyanmar (Chibama) | အဘယ်ကြောင့် | ||
Chiindoneziya | mengapa | ||
Chijava | ngopo | ||
Khmer | ហេតុអ្វី | ||
Chilao | ເປັນຫຍັງ | ||
Chimalay | mengapa | ||
Chi Thai | ทำไม | ||
Chivietinamu | tại sao | ||
Chifilipino (Tagalog) | bakit | ||
Chiazebajani | niyə | ||
Chikazaki | неге | ||
Chikigizi | неге | ||
Chitajik | чаро | ||
Turkmen | näme üçin | ||
Chiuzbeki | nima uchun | ||
Uyghur | نېمىشقا | ||
Wachi Hawaii | no ke aha mai | ||
Chimaori | he aha | ||
Chisamoa | aisea | ||
Chitagalogi (Philippines) | bakit | ||
Ayimara | kunata | ||
Guarani | mba'érepa | ||
Chiesperanto | kial | ||
Chilatini | quare | ||
Chi Greek | γιατί | ||
Chihmong | vim li cas | ||
Chikurdi | çima | ||
Chituruki | neden | ||
Chixhosa | ngoba | ||
Chiyidi | פארוואס | ||
Chizulu | ngani | ||
Chiassamese | কিয় | ||
Ayimara | kunata | ||
Bhojpuri | काहें | ||
Dhivehi | ކީއްވެ | ||
Dogri | की | ||
Chifilipino (Tagalog) | bakit | ||
Guarani | mba'érepa | ||
Ilocano | apay | ||
Krio | wetin du | ||
Chikurdi (Sorani) | بۆچی | ||
Maithili | किएक | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯀꯔꯤꯒꯤꯅꯣ | ||
Mizo | engati nge | ||
Oromo | maalif | ||
Odia (Oriya) | କାହିଁକି? | ||
Chiquechua | imanasqa | ||
Sanskrit | किमर्थम् | ||
Chitata | нигә | ||
Chitigrinya | ንምንታይ | ||
Tsonga | hikokwalaho ka yini | ||
Voterani pulogalamuyi!
Lembani liwu lililonse ndikuwona likumasuliridwa m'zinenero 104. Ngati n'kotheka, mudzamvanso katchulidwe kake m'zinenero zomwe msakatuli wanu amagwiritsa ntchito. Cholinga chathu? Kupangitsa kufufuza zilankhulo kukhala kosavuta komanso kosangalatsa.
Sinthani mawu kukhala kaleidoscope ya zilankhulo munjira zosavuta
Ingolembani mawu omwe mukufuna kudziwa mubokosi lathu losakira.
Lolani mawu athu omaliza akukankhireni njira yoyenera kuti mupeze mawu anu mwachangu.
Mukangodina pang'ono, onani zomasulira m'zilankhulo 104 ndikumva matchulidwe omwe msakatuli wanu amagwiritsa ntchito mawu.
Mukufuna zomasulira zamtsogolo? Tsitsani zomasulira zonse mufayilo yowoneka bwino ya JSON ya pulojekiti kapena maphunziro anu.
Lembani mawu anu ndikupeza zomasulira mwachangu. Kumene kulipo, dinani kuti mumve momwe amatchulidwira muzilankhulo zosiyanasiyana, kuchokera pa msakatuli wanu.
Kumaliza kwathu kwanzeru kumakuthandizani kuti mupeze mawu anu mwachangu, ndikupangitsa ulendo wanu womasulira kukhala wosavuta komanso wopanda zovuta.
Takupatsirani zomasulira zokha komanso zomvera m'zilankhulo zomwe zimagwiritsidwa ntchito pa liwu lililonse, palibe chifukwa chosankha.
Mukuyang'ana kugwira ntchito popanda intaneti kapena kuphatikiza zomasulira mu projekiti yanu? Tsitsani iwo mumtundu wa JSON.
Pitani ku dziwe la chinenero popanda kudandaula za mtengo. Pulatifomu yathu ndi yotseguka kwa onse okonda zilankhulo ndi malingaliro achidwi.
Ndi zophweka! Lembani liwu, ndipo nthawi yomweyo onani kumasulira kwake. Ngati msakatuli wanu amathandizira, muwonanso batani la sewero kuti mumve matchulidwe m'zinenero zosiyanasiyana.
Mwamtheradi! Mutha dawunilodi fayilo ya JSON yokhala ndi zomasulira zonse zamawu aliwonse, oyenera ngati mulibe intaneti kapena mukugwira ntchito inayake.
Tikukulitsa mndandanda wathu wa mawu 3000 mosalekeza. Ngati simukuwona yanu, mwina sichinapezekebe, koma timawonjezera zambiri!
Ayi konse! Ndife ofunitsitsa kupanga chinenero kuphunzira kupezeka kwa aliyense, kotero malo athu ndi ufulu ntchito.