Chiafrikaana | onsself | ||
Chiamhariki | እኛ ራሳችን | ||
Chihausa | kanmu | ||
Chiigbo | onwe anyị | ||
Chimalagase | saina | ||
Nyanja (Chichewa) | tokha | ||
Chishona | pachedu | ||
Wachisomali | nafteenna | ||
Sesotho | rona ka borona | ||
Chiswahili | sisi wenyewe | ||
Chixhosa | thina | ||
Chiyoruba | awa funra wa | ||
Chizulu | thina | ||
Bambara | an yɛrɛw de ye | ||
Ewe | mía ŋutɔwo | ||
Chinyarwanda | ubwacu | ||
Lingala | biso moko | ||
Luganda | ffe kennyini | ||
Sepedi | rena ka noši | ||
Twi (Akan) | yɛn ankasa | ||
Chiarabu | أنفسنا | ||
Chihebri | בְּעָצמֵנוּ | ||
Chiashto | خپل ځان | ||
Chiarabu | أنفسنا | ||
Chialubaniya | vetveten | ||
Basque | geure buruak | ||
Chikatalani | nosaltres mateixos | ||
Chiroatia | sebe | ||
Chidanishi | os selv | ||
Chidatchi | onszelf | ||
Chingerezi | ourselves | ||
Chifalansa | nous-mêmes | ||
Chi Frisian | ússels | ||
Chigalicia | nós mesmos | ||
Chijeremani | uns selbst | ||
Chi Icelandic | okkur sjálfum | ||
Chiairishi | muid féin | ||
Chitaliyana | noi stessi | ||
Wachi Luxembourg | eis selwer | ||
Chimalta | lilna nfusna | ||
Chinorway | oss | ||
Chipwitikizi (Portugal, Brazil) | nós mesmos | ||
Chi Scots Gaelic | sinn fhìn | ||
Chisipanishi | nosotros mismos | ||
Chiswede | oss själva | ||
Chiwelsh | ein hunain | ||
Chibelarusi | мы самі | ||
Chi Bosnia | mi sami | ||
Chibugariya | ние самите | ||
Czech | sebe | ||
ChiEstonia | ise | ||
Chifinishi | itseämme | ||
Chihangare | minket | ||
Chilativiya | mēs paši | ||
Chilithuania | mes patys | ||
Chimakedoniya | ние самите | ||
Chipolishi | my sami | ||
Chiromani | noi insine | ||
Chirasha | мы сами | ||
Chiserbia | ми сами | ||
Chislovak | sami seba | ||
Chisiloveniya | sami | ||
Chiyukireniya | ми самі | ||
Chibengali | আমাদের | ||
Chigujarati | જાતને | ||
Chihindi | हम | ||
Chikannada | ನಾವೇ | ||
Malayalam Kambikatha | സ്വയം | ||
Chimarathi | स्वतःला | ||
Chinepali | हामी आफैं | ||
Chipunjabi | ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | අපි | ||
Tamil | நாமே | ||
Chilankhulo | మనమే | ||
Chiurdu | خود | ||
Chitchaina (Chosavuta) | 我们自己 | ||
Chitchaina (Zachikhalidwe) | 我們自己 | ||
Chijapani | 私たち自身 | ||
Korea | 우리 스스로 | ||
Chimongoliya | өөрсдөө | ||
Chimyanmar (Chibama) | ကိုကို | ||
Chiindoneziya | diri | ||
Chijava | awake dhewe | ||
Khmer | ខ្លួនយើង | ||
Chilao | ຕົວເຮົາເອງ | ||
Chimalay | diri kita | ||
Chi Thai | ตัวเราเอง | ||
Chivietinamu | chính chúng ta | ||
Chifilipino (Tagalog) | ating sarili | ||
Chiazebajani | özümüz | ||
Chikazaki | өзіміз | ||
Chikigizi | өзүбүз | ||
Chitajik | худамон | ||
Turkmen | özümiz | ||
Chiuzbeki | o'zimiz | ||
Uyghur | ئۆزىمىز | ||
Wachi Hawaii | o makou iho | ||
Chimaori | ko taatau ano | ||
Chisamoa | tatou lava | ||
Chitagalogi (Philippines) | ang ating mga sarili | ||
Ayimara | jiwasa pachpa | ||
Guarani | ñandejehegui | ||
Chiesperanto | ni mem | ||
Chilatini | ipsi | ||
Chi Greek | εμείς οι ίδιοι | ||
Chihmong | peb tus kheej | ||
Chikurdi | xwe | ||
Chituruki | kendimizi | ||
Chixhosa | thina | ||
Chiyidi | זיך | ||
Chizulu | thina | ||
Chiassamese | নিজকে | ||
Ayimara | jiwasa pachpa | ||
Bhojpuri | खुदे के बा | ||
Dhivehi | އަމިއްލައަށް | ||
Dogri | अपने आप गी | ||
Chifilipino (Tagalog) | ating sarili | ||
Guarani | ñandejehegui | ||
Ilocano | ti bagitayo | ||
Krio | wisɛf | ||
Chikurdi (Sorani) | خۆمان | ||
Maithili | स्वयं | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯩꯈꯣꯌ ꯏꯁꯥꯃꯛ꯫ | ||
Mizo | keimahni ngei pawhin | ||
Oromo | ofii keenya | ||
Odia (Oriya) | ଆମେ ନିଜେ | ||
Chiquechua | kikinchik | ||
Sanskrit | स्वयं | ||
Chitata | үзебез | ||
Chitigrinya | ባዕልና | ||
Tsonga | hina hi hexe | ||
Voterani pulogalamuyi!
Lembani liwu lililonse ndikuwona likumasuliridwa m'zinenero 104. Ngati n'kotheka, mudzamvanso katchulidwe kake m'zinenero zomwe msakatuli wanu amagwiritsa ntchito. Cholinga chathu? Kupangitsa kufufuza zilankhulo kukhala kosavuta komanso kosangalatsa.
Sinthani mawu kukhala kaleidoscope ya zilankhulo munjira zosavuta
Ingolembani mawu omwe mukufuna kudziwa mubokosi lathu losakira.
Lolani mawu athu omaliza akukankhireni njira yoyenera kuti mupeze mawu anu mwachangu.
Mukangodina pang'ono, onani zomasulira m'zilankhulo 104 ndikumva matchulidwe omwe msakatuli wanu amagwiritsa ntchito mawu.
Mukufuna zomasulira zamtsogolo? Tsitsani zomasulira zonse mufayilo yowoneka bwino ya JSON ya pulojekiti kapena maphunziro anu.
Lembani mawu anu ndikupeza zomasulira mwachangu. Kumene kulipo, dinani kuti mumve momwe amatchulidwira muzilankhulo zosiyanasiyana, kuchokera pa msakatuli wanu.
Kumaliza kwathu kwanzeru kumakuthandizani kuti mupeze mawu anu mwachangu, ndikupangitsa ulendo wanu womasulira kukhala wosavuta komanso wopanda zovuta.
Takupatsirani zomasulira zokha komanso zomvera m'zilankhulo zomwe zimagwiritsidwa ntchito pa liwu lililonse, palibe chifukwa chosankha.
Mukuyang'ana kugwira ntchito popanda intaneti kapena kuphatikiza zomasulira mu projekiti yanu? Tsitsani iwo mumtundu wa JSON.
Pitani ku dziwe la chinenero popanda kudandaula za mtengo. Pulatifomu yathu ndi yotseguka kwa onse okonda zilankhulo ndi malingaliro achidwi.
Ndi zophweka! Lembani liwu, ndipo nthawi yomweyo onani kumasulira kwake. Ngati msakatuli wanu amathandizira, muwonanso batani la sewero kuti mumve matchulidwe m'zinenero zosiyanasiyana.
Mwamtheradi! Mutha dawunilodi fayilo ya JSON yokhala ndi zomasulira zonse zamawu aliwonse, oyenera ngati mulibe intaneti kapena mukugwira ntchito inayake.
Tikukulitsa mndandanda wathu wa mawu 3000 mosalekeza. Ngati simukuwona yanu, mwina sichinapezekebe, koma timawonjezera zambiri!
Ayi konse! Ndife ofunitsitsa kupanga chinenero kuphunzira kupezeka kwa aliyense, kotero malo athu ndi ufulu ntchito.