Amharic የትም የለም | ||
Assamese ক'তো নাই | ||
Aymara janiw kawkhans utjkiti | ||
Basque inon ez | ||
Bhojpuri कतहीं ना | ||
Cebuano bisan diin | ||
Corsican in nisun locu | ||
Dhivehi އެއްވެސް ތަނެއްގައި ނެތެވެ | ||
Dogri कहीं नहीं | ||
Frenchຣັ່ງ nulle part | ||
Frisian nearne | ||
Guarani moõve | ||
Gujarati ક્યાય પણ નહિ | ||
Haitian Creole okenn kote | ||
Hausa babu inda | ||
Igbo enweghị ebe | ||
Javanese ora ono | ||
Luganda tewali wonna | ||
Maltese imkien | ||
Maori kare ki hea | ||
Meiteilon (ມະນີປູລີ) ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯠꯇꯗꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫ | ||
Nyanja (Chichewa) paliponse | ||
Pashto هیڅ ځای نه | ||
Quechua mana maypipas | ||
Scots Gaelic àite sam bith | ||
Sepedi ga go na mo | ||
Shona hapana | ||
Swahili mahali popote | ||
Twi (Akan) baabiara nni hɔ | ||
Xhosa naphi na | ||
Yiddish ינ ערגעצ ניט | ||
Yoruba nibikibi | ||
ກເຣັກ πουθενά | ||
ກັນນາດາ ಎಲ್ಲಿಯೂ | ||
ກາລິດ en ningunha parte | ||
ກຽກກິສຖານ эч жерде | ||
ຂະແມ កន្លែងណា | ||
ຄຣີໂອ nɔsay nɔ de | ||
ຄອນການີ खंयच ना | ||
ຄາຊັກ еш жерде | ||
ຄາຕາລັນ enlloc | ||
ຄິນຍາວັນດາ nta na hamwe | ||
ໂຄຣເອເຊຍ nigdje | ||
ຈີນ (ດັ້ງເດີມ) 無處 | ||
ສະໂລວັກ nikde | ||
ສະໂລວີເນຍ nikjer | ||
ສັນສະກິດ न कुत्रापि | ||
ສິງຫາລາ (ສິງກະລາ) කොතැනකවත් නැත | ||
ສິນທະນາ ڪٿي به نه | ||
ຊັນງາ a ku na kun’wana | ||
ຊາມົວ leai se mea | ||
ຊາວເຄີດ ne litûder | ||
ຊາວເຄີດ (ໂຊຣານີ) لە هیچ شوێنێکدا | ||
ຊາວອາຟຣິກາ nêrens nie | ||
ຊູດານ dimana-mana | ||
ຊູລູ ndawo | ||
ຊູແອັດ ingenstans | ||
ເຊໂຊໂທ kae kapa kae | ||
ເຊັກ nikde | ||
ເຊີເບຍ нигде | ||
ໂຊມາລີ meelna | ||
ຍິວ לְשׁוּם מָקוֹם | ||
ເດັນມາກ ingen steder | ||
ຕາກາລັອກ (ຟິລິບປິນໂນ) kahit saan | ||
ເຕລູກູ ఎక్కడా లేదు | ||
ເຕີກເມັນ hiç ýerde | ||
ທະມິນ எங்கும் இல்லை | ||
ທາຈິກ дар ҳеҷ куҷо | ||
ທາຕາ беркайда да | ||
ທິກຣິນຍາ ኣብ ዝኾነ ቦታ የለን | ||
ໄທ ไม่มีที่ไหนเลย | ||
ນໍເວ ingen steder | ||
ເນປານ कतै पनि छैन | ||
ບອສເນຍ nigdje | ||
ບັກບາຣາ yɔrɔ si tɛ yen | ||
ບຸນກາຣີ никъде | ||
ເບລາຣຸດ нідзе | ||
ປໍຕູກີສ (ປອກຕຸຍການ, ບຣາຊິວ) lugar algum | ||
ປັນຈາບ ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ | ||
ເປີເຊຍ هیچ کجا | ||
ໂປໂລຍ nigdzie | ||
ເຜົ່າມົ້ງ tsis pom qhov twg | ||
ພາສາເກົາຫຼີ 아무데도 | ||
ພາສາຈໍເຈຍ არსად | ||
ພາສາຈີນ (ຕົວຫຍໍ້) 无处 | ||
ພາສາຍີ່ປຸ່ນ どこにも | ||
ພາສາດັດ nergens | ||
ພາສາຕຸລະກີ hiçbir yerde | ||
ພາສາເບັງກາລີ কোথাও | ||
ພາສາຟິນແລນ ei mihinkään | ||
ພາສາມາລາຢາລໍາ ഒരിടത്തുമില്ല | ||
ພາສາລັດເຊຍ нигде | ||
ພາສາລາວ ບໍ່ມີບ່ອນໃດ | ||
ພາສາອັງກິດ nowhere | ||
ພາສາອາຣັບ لا مكان | ||
ພາສາອູຣດູ کہیں نہیں | ||
ຟີລິບປິນ (ຕາກາລັອກ) wala kahit saan | ||
ມາເຊໂດເນຍ никаде | ||
ມາຣາທອນ कोठेही नाही | ||
ມາລາກາຊີ na aiza na aiza | ||
ມາເລ entah ke mana | ||
ມິໂຊ khawiah mah a awm lo | ||
ມົງໂກລີ хаана ч байхгүй | ||
ມຽນມາ (ມຽນມາ) ဘယ်နေရာမှာ | ||
ໄມຕີລີ कतहु नहि | ||
ເຢຍລະມັນ nirgends | ||
ໂຣມານີ nicăieri | ||
ລັກເຊມເບີກ néierens | ||
ລັດເວຍ nekur | ||
ລາຕິນ nusquam | ||
ລິທົວເນຍ niekur | ||
ລີງກາລາ esika moko te | ||
ເວນ unman | ||
ຫວຽດນາມ hư không | ||
ອາເຊີໄບຈານ heç bir yerdə | ||
ອານບານີ askund | ||
ອາເມເນຍ ոչ մի տեղ | ||
ອິຕາລີ da nessuna parte | ||
ອິນໂດເນເຊຍ tidak ada tempat | ||
ອິໂລກາໂນ awan sadinoman | ||
ອຸສເບກ hech qaerda | ||
ອຸຍເກີ ھېچ يەردە | ||
ອູແກຣນ нікуди | ||
ເອສໂຕເນຍ mitte kuskil | ||
ເອສເປຣັງໂຕ nenie | ||
ເອີ afi aɖeke meli o | ||
ແອສປາໂຍນ en ninguna parte | ||
ໂອເດຍ (ໂອຣີຢາ) କେଉଁଠି ନାହିଁ | ||
ໂອໂຣໂມ eessayyuu hin jiru | ||
ໄອສແລນດິກ hvergi | ||
ໄອແລນ áit ar bith | ||
ຮັງກາຣີ most itt | ||
ຮາວາຍ ma hea lā | ||
ຮິນດູ कहीं भी नहीं |