Apikana | slagoffer | ||
Amahapika | ተጠቂ | ||
Hauka | wanda aka azabtar | ||
ʻO Igbo | onye e megburu | ||
Malagaria | niharam-boina | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | wozunzidwa | ||
Shona | nyajambwa | ||
Ōlelo Somalia | dhibane | ||
ʻO Sesotho | lehlasipa | ||
Kawahili | mhasiriwa | ||
Ōlelo Xhosa | ixhoba | ||
Yoruba | olufaragba | ||
Zulu | isisulu | ||
Bambara | kàsaaratɔ | ||
Ewe | fukpela | ||
Kinyarwanda | uwahohotewe | ||
Lingala | victime | ||
Luganda | omukube | ||
Sepedi | motšwasehlabelo | ||
ʻElua (Akan) | aka no | ||
Apapika | ضحية | ||
Hepela | קורבן | ||
Ōlelo Pashto | قرباني | ||
Apapika | ضحية | ||
Alapania | viktima | ||
Pōkē | biktima | ||
Ōlelo Katalonia | víctima | ||
Koalia | žrtva | ||
Kenemaka | offer | ||
Hōlani | slachtoffer | ||
Pelekania | victim | ||
Palani | victime | ||
Frisian | slachtoffer | ||
Kalikia | vítima | ||
Alemania | opfer | ||
Āinahau | fórnarlamb | ||
Ipelana | íospartach | ||
Ikalia | vittima | ||
Ōlelo Lukemapuka | affer | ||
Malkī | vittma | ||
Nolewai | offer | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | vítima | ||
Scots Gaelic | neach-fulang | ||
Kepania | víctima | ||
Kuekene | offer | ||
Welsh | dioddefwr | ||
Ōlelo Belarusa | ахвяра | ||
Ponia | žrtva | ||
Pukalia | жертва | ||
Keka | oběť | ||
Ekekonia | ohver | ||
Pinilana | uhri | ||
Hunakalia | áldozat | ||
Lakiwiana | upuris | ||
Ōlelo Lituania | auka | ||
Makekoni | жртва | ||
Pōlani | ofiara | ||
Lomānia | victimă | ||
Lukia | жертва | ||
Ōlelo Serbia | жртва | ||
Kolowakia | obeť | ||
Kolewenia | žrtev | ||
ʻUnekania | жертва | ||
Penekali | শিকার | ||
Kuhalaki | ભોગ | ||
Hiniki | शिकार | ||
Kanākā | ಬಲಿಪಶು | ||
Mālealama | ഇര | ||
Malapi | बळी | ||
Nepali | शिकार | ||
Ōlelo Punajabi | ਪੀੜਤ | ||
Sinhala (Sinhalese) | වින්දිතයා | ||
Kamili | பாதிக்கப்பட்டவர் | ||
Keluku | బాధితుడు | ||
ʻUrdu | مظلوم | ||
Haina (Nani ʻia) | 受害者 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 受害者 | ||
Kepanī | 犠牲者 | ||
Kolea | 희생자 | ||
Ōlelo Monokolia | хохирогч | ||
Myanmar (Burmese) | သားကောင် | ||
Inikonia | korban | ||
Kawanī | korban | ||
ʻO Khmer | ជនរងគ្រោះ | ||
Ōlelo Laosa | ຜູ້ຖືກເຄາະຮ້າຍ | ||
Mālei | mangsa | ||
Kailani | เหยื่อ | ||
Wiekanama | nạn nhân | ||
Filipino (Tagalog) | biktima | ||
ʻAzerbaijan | qurban | ||
Ōlelo Kazaka | жәбірленуші | ||
Ōlelo Kyrgyz | жабырлануучу | ||
Tajik | ҷабрдида | ||
ʻŌlelo Kuleke | pidasy | ||
Uzbek | jabrlanuvchi | ||
ʻŌlelo Uyghur | زىيانكەشلىككە ئۇچرىغۇچى | ||
Ōlelo Hawaiʻi | mea hōʻeha | ||
Ōlelo Māori | patunga | ||
Kāmoa | tagata manua | ||
Tagalog (Pilipino) | biktima | ||
ʻAimara | jan walt'ayata | ||
Guarani | jaheiha | ||
Ōlelo Esperanto | viktimo | ||
Ōlelo Lākni | victima | ||
Helene | θύμα | ||
Mona | tus tsim txom | ||
Ōlelo Kurdish | qûrban | ||
Tureke | kurban | ||
Ōlelo Xhosa | ixhoba | ||
Yiddish | קאָרבן | ||
Zulu | isisulu | ||
Assamese | চিকাৰ | ||
ʻAimara | jan walt'ayata | ||
Bhojpuri | पीड़ित | ||
Dhivehi | އަނިޔާ ލިބުނު ފަރާތް | ||
ʻO Dogri | शकार | ||
Filipino (Tagalog) | biktima | ||
Guarani | jaheiha | ||
ʻIlocano | biktima | ||
Krio | sɔfa | ||
Kurdish (Sorani) | قوربانی | ||
Maithili | पीड़ित | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯋꯥꯕ ꯇꯥꯔꯕ ꯃꯤꯑꯣꯏ | ||
ʻO Mizo | tuartu | ||
ʻO Oromo | miidhamaa | ||
ʻOdia (Oriya) | ଶିକାର | ||
Quechua | ñakariq | ||
ʻŌlelo Sanskrit | पीड़ित | ||
Tatar | корбан | ||
Tigrinya | ግዳይ | ||
Tsonga | muxanisiwa | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.