Apikana | tensy | ||
Amahapika | ካልሆነ በስተቀር | ||
Hauka | sai dai in | ||
ʻO Igbo | belụsọ | ||
Malagaria | raha tsy | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | pokhapokha | ||
Shona | kunze kwekunge | ||
Ōlelo Somalia | mooyee | ||
ʻO Sesotho | ntle le haeba | ||
Kawahili | isipokuwa | ||
Ōlelo Xhosa | ngaphandle kokuba | ||
Yoruba | ayafi | ||
Zulu | ngaphandle kokuthi | ||
Bambara | fɔ | ||
Ewe | negbe | ||
Kinyarwanda | keretse | ||
Lingala | longola kaka | ||
Luganda | mpozi nga | ||
Sepedi | ntle le | ||
ʻElua (Akan) | gye sɛ | ||
Apapika | ما لم | ||
Hepela | אֶלָא אִם | ||
Ōlelo Pashto | غیر لدې چې | ||
Apapika | ما لم | ||
Alapania | përveç nëse | ||
Pōkē | ezean | ||
Ōlelo Katalonia | tret que | ||
Koalia | osim ako | ||
Kenemaka | med mindre | ||
Hōlani | tenzij | ||
Pelekania | unless | ||
Palani | sauf si | ||
Frisian | of it moast wêze dat | ||
Kalikia | agás | ||
Alemania | es sei denn | ||
Āinahau | nema | ||
Ipelana | mura rud é | ||
Ikalia | salvo che | ||
Ōlelo Lukemapuka | ausser wann | ||
Malkī | sakemm | ||
Nolewai | med mindre | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | a menos que | ||
Scots Gaelic | mura | ||
Kepania | a no ser que | ||
Kuekene | såvida inte | ||
Welsh | oni bai | ||
Ōlelo Belarusa | хіба што | ||
Ponia | osim ako | ||
Pukalia | освен ако | ||
Keka | pokud | ||
Ekekonia | kui ei | ||
Pinilana | ellei | ||
Hunakalia | hacsak | ||
Lakiwiana | ja vien | ||
Ōlelo Lituania | nebent | ||
Makekoni | освен ако | ||
Pōlani | chyba że | ||
Lomānia | dacă nu | ||
Lukia | если только | ||
Ōlelo Serbia | осим ако | ||
Kolowakia | pokiaľ | ||
Kolewenia | razen | ||
ʻUnekania | хіба що | ||
Penekali | না হলে | ||
Kuhalaki | સિવાય | ||
Hiniki | जब तक | ||
Kanākā | ಹೊರತು | ||
Mālealama | അല്ലാതെ | ||
Malapi | जोपर्यंत | ||
Nepali | नभएसम्म | ||
Ōlelo Punajabi | ਜਦ ਤੱਕ | ||
Sinhala (Sinhalese) | හැර | ||
Kamili | தவிர | ||
Keluku | తప్ప | ||
ʻUrdu | جب تک | ||
Haina (Nani ʻia) | 除非 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 除非 | ||
Kepanī | そうでなければ | ||
Kolea | 아니면 | ||
Ōlelo Monokolia | үгүй бол | ||
Myanmar (Burmese) | မဟုတ်ရင် | ||
Inikonia | kecuali kalau | ||
Kawanī | kajaba | ||
ʻO Khmer | លើកលែងតែ | ||
Ōlelo Laosa | ເວັ້ນເສຍແຕ່ | ||
Mālei | melainkan | ||
Kailani | เว้นแต่ | ||
Wiekanama | trừ khi | ||
Filipino (Tagalog) | maliban kung | ||
ʻAzerbaijan | halda | ||
Ōlelo Kazaka | егер болмаса | ||
Ōlelo Kyrgyz | эгер болбосо | ||
Tajik | агар | ||
ʻŌlelo Kuleke | bolmasa | ||
Uzbek | agar bo'lmasa | ||
ʻŌlelo Uyghur | بولمىسا | ||
Ōlelo Hawaiʻi | ke ʻole | ||
Ōlelo Māori | ki te kore | ||
Kāmoa | vagana | ||
Tagalog (Pilipino) | maliban kung | ||
ʻAimara | juk'ampinsa | ||
Guarani | ndaupéichairamo | ||
Ōlelo Esperanto | krom se | ||
Ōlelo Lākni | nisi | ||
Helene | εκτός | ||
Mona | tshwj tsis yog | ||
Ōlelo Kurdish | heke nebe | ||
Tureke | sürece | ||
Ōlelo Xhosa | ngaphandle kokuba | ||
Yiddish | סייַדן | ||
Zulu | ngaphandle kokuthi | ||
Assamese | নহ’লে | ||
ʻAimara | juk'ampinsa | ||
Bhojpuri | जब ले ना | ||
Dhivehi | ނޫނީ | ||
ʻO Dogri | जदूं तगर | ||
Filipino (Tagalog) | maliban kung | ||
Guarani | ndaupéichairamo | ||
ʻIlocano | malaksid | ||
Krio | nɔ gɛt wan valyu | ||
Kurdish (Sorani) | مەگەر | ||
Maithili | सिवाय | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯣꯏꯗꯔꯤꯕ ꯐꯥꯎꯕ | ||
ʻO Mizo | loh chuan | ||
ʻO Oromo | yoo ta'een ala | ||
ʻOdia (Oriya) | ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ | ||
Quechua | mana chayqa | ||
ʻŌlelo Sanskrit | न यावत् | ||
Tatar | булмаса | ||
Tigrinya | እንተደኣ | ||
Tsonga | handleka | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.