Apikana | ondergaan | ||
Amahapika | ስቃይ | ||
Hauka | sha wahala | ||
ʻO Igbo | na-ata | ||
Malagaria | maintsy | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | kukumana | ||
Shona | pfuura | ||
Ōlelo Somalia | mari | ||
ʻO Sesotho | kena | ||
Kawahili | pitia | ||
Ōlelo Xhosa | yiya | ||
Yoruba | faragba | ||
Zulu | bhekana | ||
Bambara | ka tɛmɛn | ||
Ewe | to eme | ||
Kinyarwanda | kunyuramo | ||
Lingala | koleka | ||
Luganda | okuyita mu | ||
Sepedi | go feta | ||
ʻElua (Akan) | fa mu | ||
Apapika | خضع | ||
Hepela | לַעֲבוֹר | ||
Ōlelo Pashto | تېرول | ||
Apapika | خضع | ||
Alapania | i nënshtrohen | ||
Pōkē | jasan | ||
Ōlelo Katalonia | patir | ||
Koalia | podvrgnuti se | ||
Kenemaka | gennemgå | ||
Hōlani | ondergaan | ||
Pelekania | undergo | ||
Palani | subir | ||
Frisian | ûndergean | ||
Kalikia | someterse | ||
Alemania | unterziehen | ||
Āinahau | gangast undir | ||
Ipelana | dul faoi | ||
Ikalia | subire | ||
Ōlelo Lukemapuka | ënnerzegoen | ||
Malkī | jgħaddu | ||
Nolewai | gjennomgå | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | sofrer | ||
Scots Gaelic | fo | ||
Kepania | someterse | ||
Kuekene | genomgå | ||
Welsh | ymgymryd â | ||
Ōlelo Belarusa | прайсці | ||
Ponia | proći | ||
Pukalia | претърпяват | ||
Keka | podstoupit | ||
Ekekonia | läbima | ||
Pinilana | käydä läpi | ||
Hunakalia | alávetni | ||
Lakiwiana | iziet | ||
Ōlelo Lituania | atlikti | ||
Makekoni | се подложени | ||
Pōlani | przejść | ||
Lomānia | supune | ||
Lukia | пройти | ||
Ōlelo Serbia | подвргнути се | ||
Kolowakia | podstúpiť | ||
Kolewenia | opraviti | ||
ʻUnekania | пройти | ||
Penekali | সহ্য করা | ||
Kuhalaki | પસાર | ||
Hiniki | गुज़रना | ||
Kanākā | ಒಳಗಾಗು | ||
Mālealama | വിധേയമാവുക | ||
Malapi | पडत आहे | ||
Nepali | पार गर्नु | ||
Ōlelo Punajabi | ਲੰਘਣਾ | ||
Sinhala (Sinhalese) | සිදු කරන්න | ||
Kamili | உட்படுத்தவும் | ||
Keluku | చేయించుకోండి | ||
ʻUrdu | گزرنا | ||
Haina (Nani ʻia) | 经历 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 經歷 | ||
Kepanī | 受ける | ||
Kolea | 받다 | ||
Ōlelo Monokolia | хийлгэх | ||
Myanmar (Burmese) | ခံယူ | ||
Inikonia | menjalani | ||
Kawanī | ngalami | ||
ʻO Khmer | ឆ្លងកាត់ | ||
Ōlelo Laosa | undergo | ||
Mālei | menjalani | ||
Kailani | รับ | ||
Wiekanama | trải qua | ||
Filipino (Tagalog) | sumailalim | ||
ʻAzerbaijan | keçmək | ||
Ōlelo Kazaka | өту | ||
Ōlelo Kyrgyz | өтүү | ||
Tajik | гузаштан | ||
ʻŌlelo Kuleke | başdan geçirilýär | ||
Uzbek | duchor | ||
ʻŌlelo Uyghur | undergo | ||
Ōlelo Hawaiʻi | undergo | ||
Ōlelo Māori | whakamamae | ||
Kāmoa | alu i lalo | ||
Tagalog (Pilipino) | sumailalim | ||
ʻAimara | pasaña | ||
Guarani | ohasa | ||
Ōlelo Esperanto | sperti | ||
Ōlelo Lākni | subeunt | ||
Helene | υφίσταμαι | ||
Mona | yauv mus | ||
Ōlelo Kurdish | binpê kirin | ||
Tureke | uğramak | ||
Ōlelo Xhosa | yiya | ||
Yiddish | דורכגיין | ||
Zulu | bhekana | ||
Assamese | undergo | ||
ʻAimara | pasaña | ||
Bhojpuri | से गुजरत बा | ||
Dhivehi | ތަހައްމަލު ކުރާށެވެ | ||
ʻO Dogri | गुजरना | ||
Filipino (Tagalog) | sumailalim | ||
Guarani | ohasa | ||
ʻIlocano | agpasa | ||
Krio | go ɔnda | ||
Kurdish (Sorani) | تێدەپەڕن | ||
Maithili | गुजरैत अछि | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯑꯟꯗꯔꯒꯣ ꯇꯧꯕꯥ꯫ | ||
ʻO Mizo | undergo a ni | ||
ʻO Oromo | keessa darbuu | ||
ʻOdia (Oriya) | ଅତିକ୍ରମ କର | | ||
Quechua | pasay | ||
ʻŌlelo Sanskrit | उपक्रमन्ति | ||
Tatar | уза | ||
Tigrinya | ምሕላፍ | ||
Tsonga | ku hundza eka | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.