Apikana | neiging | ||
Amahapika | ዝንባሌ | ||
Hauka | hali | ||
ʻO Igbo | ọchịchọ | ||
Malagaria | fironana | ||
ʻO Nyanja (Chichewa) | chizolowezi | ||
Shona | maitiro | ||
Ōlelo Somalia | u janjeera | ||
ʻO Sesotho | tloaelo | ||
Kawahili | tabia | ||
Ōlelo Xhosa | utyekelo | ||
Yoruba | ifarahan | ||
Zulu | ukuthambekela | ||
Bambara | cogo | ||
Ewe | ŋutete | ||
Kinyarwanda | impengamiro | ||
Lingala | memeseno | ||
Luganda | emize | ||
Sepedi | setlwaedi | ||
ʻElua (Akan) | bɛtumi de aba | ||
Apapika | نزعة | ||
Hepela | מְגַמָה | ||
Ōlelo Pashto | تمایل | ||
Apapika | نزعة | ||
Alapania | prirja | ||
Pōkē | joera | ||
Ōlelo Katalonia | tendència | ||
Koalia | sklonost | ||
Kenemaka | tendens | ||
Hōlani | neiging | ||
Pelekania | tendency | ||
Palani | tendance | ||
Frisian | tendins | ||
Kalikia | tendencia | ||
Alemania | tendenz | ||
Āinahau | tilhneiging | ||
Ipelana | claonadh | ||
Ikalia | tendenza | ||
Ōlelo Lukemapuka | tendenz | ||
Malkī | tendenza | ||
Nolewai | tendens | ||
Pokukala (Pokukala, Brazil) | tendência | ||
Scots Gaelic | claonadh | ||
Kepania | tendencia | ||
Kuekene | tendens | ||
Welsh | tuedd | ||
Ōlelo Belarusa | тэндэнцыя | ||
Ponia | sklonost | ||
Pukalia | тенденция | ||
Keka | tendence | ||
Ekekonia | kalduvus | ||
Pinilana | taipumus | ||
Hunakalia | tendencia | ||
Lakiwiana | tendence | ||
Ōlelo Lituania | polinkis | ||
Makekoni | тенденција | ||
Pōlani | tendencja | ||
Lomānia | tendinţă | ||
Lukia | тенденция | ||
Ōlelo Serbia | тенденција | ||
Kolowakia | tendencia | ||
Kolewenia | težnja | ||
ʻUnekania | тенденція | ||
Penekali | প্রবণতা | ||
Kuhalaki | વૃત્તિ | ||
Hiniki | प्रवृत्ति | ||
Kanākā | ಪ್ರವೃತ್ತಿ | ||
Mālealama | പ്രവണത | ||
Malapi | प्रवृत्ती | ||
Nepali | प्रवृत्ति | ||
Ōlelo Punajabi | ਰੁਝਾਨ | ||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රවනතාවය | ||
Kamili | போக்கு | ||
Keluku | ధోరణి | ||
ʻUrdu | رجحان | ||
Haina (Nani ʻia) | 趋势 | ||
Pākē (Kuʻuna) | 趨勢 | ||
Kepanī | 傾向 | ||
Kolea | 경향 | ||
Ōlelo Monokolia | хандлага | ||
Myanmar (Burmese) | စိတ်သဘောထား | ||
Inikonia | kecenderungan | ||
Kawanī | karep | ||
ʻO Khmer | ទំនោរ | ||
Ōlelo Laosa | ແນວໂນ້ມ | ||
Mālei | kecenderungan | ||
Kailani | แนวโน้ม | ||
Wiekanama | khuynh hướng | ||
Filipino (Tagalog) | ugali | ||
ʻAzerbaijan | meyl | ||
Ōlelo Kazaka | тенденция | ||
Ōlelo Kyrgyz | тенденция | ||
Tajik | тамоюл | ||
ʻŌlelo Kuleke | meýli | ||
Uzbek | moyillik | ||
ʻŌlelo Uyghur | يۈزلىنىش | ||
Ōlelo Hawaiʻi | kūmau | ||
Ōlelo Māori | whakatikatika | ||
Kāmoa | uiga masani | ||
Tagalog (Pilipino) | ugali | ||
ʻAimara | munatarjama | ||
Guarani | je'ereta | ||
Ōlelo Esperanto | tendenco | ||
Ōlelo Lākni | feruntur | ||
Helene | τάση | ||
Mona | kev nyiam | ||
Ōlelo Kurdish | meyil | ||
Tureke | eğilim | ||
Ōlelo Xhosa | utyekelo | ||
Yiddish | טענדענץ | ||
Zulu | ukuthambekela | ||
Assamese | প্ৰৱণতা | ||
ʻAimara | munatarjama | ||
Bhojpuri | प्रवृत्ति | ||
Dhivehi | ކަމެއްކުރުމަށް އިޚްތިޔާރުކުރެވޭގޮތް | ||
ʻO Dogri | रुझान | ||
Filipino (Tagalog) | ugali | ||
Guarani | je'ereta | ||
ʻIlocano | matmattit | ||
Krio | abit | ||
Kurdish (Sorani) | خواست بەرەو | ||
Maithili | आदत | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯇꯧ ꯑꯃ ꯑꯣꯏꯒꯟꯕꯒꯤ ꯆꯥꯡ | ||
ʻO Mizo | duh lam | ||
ʻO Oromo | amala waanta tokko dalaguu | ||
ʻOdia (Oriya) | ପ୍ରବୃତ୍ତି | ||
Quechua | riqsisqa | ||
ʻŌlelo Sanskrit | प्रवृत्ति | ||
Tatar | тенденция | ||
Tigrinya | ዝንባለ | ||
Tsonga | ntolovelo | ||
E helu i kēia polokalamu!
Kākau i kekahi huaʻōlelo a ʻike iā ia i unuhi ʻia i 104 mau ʻōlelo. Ma kahi e hiki ai, hiki iā ʻoe ke lohe i kona haʻi ʻana ma nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia e kāu polokalamu kele pūnaewele. ʻO kā mākou pahuhopu? No ka hana pololei a me ka leʻaleʻa ka ʻimi ʻana i nā ʻōlelo.
E hoʻololi i nā huaʻōlelo i kaleidoscope o nā ʻōlelo ma kekahi mau ʻanuʻu maʻalahi
E paʻi wale i ka huaʻōlelo āu e ʻimi nei i loko o kā mākou pahu hulina.
E ʻae i kā mākou hoʻopiha piha ʻana iā ʻoe i ke ala kūpono e ʻike koke i kāu ʻōlelo.
Me ka kaomi ʻana, ʻike i nā unuhi ma 104 mau ʻōlelo a lohe i nā ʻōlelo ʻōlelo kahi e kākoʻo ai kāu polokalamu kele pūnaewele.
Pono nā unuhi no hope? Hoʻoiho i nā unuhi a pau ma kahi faila JSON maikaʻi no kāu papahana a i ʻole kāu noiʻi.
Kākau i kāu huaʻōlelo a loaʻa i nā unuhi me ka uila. Ma kahi e loaʻa ai, kaomi e lohe i ke ʻano o ka haʻi ʻana ma nā ʻōlelo like ʻole, mai kāu polokalamu kele pūnaewele.
ʻO kā mākou hoʻopiha ʻakomi akamai e kōkua iā ʻoe e ʻimi koke i kāu ʻōlelo, e hoʻomaʻamaʻa i kāu huakaʻi i ka unuhi ʻana a me ka pilikia ʻole.
Ua uhi mākou iā ʻoe me nā unuhi ʻakomi a me nā leo i nā ʻōlelo i kākoʻo ʻia no kēlā me kēia huaʻōlelo, ʻaʻohe pono e koho a koho.
Ke ʻimi nei ʻoe e hana ma waho a hoʻohui i nā unuhi i kāu papahana? Hoʻoiho iā lākou ma kahi ʻano JSON maʻalahi.
E lele i loko o ka loko ʻōlelo me ka hopohopo ʻole i nā kumukūʻai. Wehe ʻia kā mākou paepae i nā poʻe aloha ʻōlelo a me nā noʻonoʻo hoihoi.
He maʻalahi! E kikokiko i kahi huaʻōlelo, a e ʻike koke i kāna mau unuhi. Inā kākoʻo kāu polokalamu kele pūnaewele, e ʻike ʻoe i kahi pihi pāʻani e lohe ai i nā ʻōlelo ʻōlelo ma nā ʻōlelo like ʻole.
ʻOiaʻiʻo! Hiki iā ʻoe ke hoʻoiho i kahi faila JSON me nā unuhi āpau no kēlā me kēia huaʻōlelo, kūpono no ka wā e hoʻopahemo ana ʻoe a i ʻole e hana ana i kahi papahana.
Ke ulu mau nei mākou i kā mākou papa inoa o nā huaʻōlelo 3000. Inā ʻaʻole ʻoe e ʻike i kāu, ʻaʻole paha ia i laila, akā ke hoʻohui mau nei mākou i nā mea hou aʻe!
ʻaʻole iki! Makemake mākou i ka hoʻohana ʻana i ke aʻo ʻana i ka ʻōlelo i ka poʻe a pau, no laila ua noa ka hoʻohana ʻana i kā mākou pūnaewele.